Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Королева падающих звёзд
Шрифт:

Ведь если Тильда и Лаяна не смогут выпытать у неё ничего интересного, второй раз они уже не будут так открыто рассказывать ей все сплетни. И тут не поможет даже магия.

— Был! — хором воскликнули девушки.

Прекрасно! Вот, как бы теперь ещё узнать, что именно Тай нашёл в комнате принцессы?!

— А что это значит? — с надеждой спросила Лаяна.

— Ну, я слышала от знакомого следователя, что так упаковывают очень важные улики. Он говорил, что на алый и зелёный шёлк наносят специальные плетения, помогающие сохранить улики в целости и сохранности.

Вот так, вроде

бы и не промолчала, но и правды не сказала. На самом деле ленты пропитывали вэйцэллой, вот только об этом мало кто знает, и демонстрировать горничным подобную осведомлённость не только глупо, но и опасно.

Зато слух о специальных плетениях достаточно распространён среди магов, не специализирующихся на поисковой магии и некромантии. Поэтому никто не удивится, что она рассказала девушкам именно эту версию.

— Важные улики?! — Тильда и Лаяна восторженно охнули.

Кажется, девушки очень высоко оценили полученную информацию. Отлично, значит, она и в дальнейшем может с их помощью собирать все интересные сплетни.

— А…

Договорить эльфийка не успела. В изумрудной гостиной хлопнула дверь, и раздались знакомые шаги. Вернулся Хуан.

ГЛАВА 5: Старые тайны и былые обиды

Комната в крыле Храмовников (Беатриса)

Услышав шаги, горничные метнулись к столу и принялись наспех убирать посуду. Кажется, они всерьёз опасались, что полковник может наказать их за отлынивание от работы и распространение сплетен.

— Вы ещё не завтракали? — удивлённо спросил Хуан, заметив суетящихся служанок.

— Только что закончила, — ответила Беатриса, — я долго не могла определиться с платьем и причёской, поэтому завтрак пришлось отложить.

Поняв, что госпожа не собирается их выдавать, горничные моментально расслабились и сосредоточились на подслушивании. Всё же, любопытные Лаяна и Тильда были неисправимы.

— Должен признать, моя прекрасная леди, ваши старания не прошли даром. Выглядите просто восхитительно! — дракон подошёл к стоящей на столике корзиночке с фруктами и достал оттуда небольшое красное яблоко. — Хотя вы всегда ослепительно прекрасны!

— Рада, что вам нравится, — улыбнулась Беатриса.

Горничные тут же перестали греметь посудой и навострили уши, боясь упустить хоть слово. Но их старания были напрасны. Хуан перешёл на телепатическую связь:

— Если узнала что-нибудь интересное, дотронься до ожерелья.

Беатриса поправила воротничок платья и дважды скользнула пальцами по шикарному колье из розового альмуэлийского жемчуга.

Официально — все украшения и роскошные платья, присланные утром, были подарком вэ Сэйорна. Не официально — за всю эту красоту заплатил полковник, не пожелавший становиться должником жреца.

И если от остальных украшений Беатриса мужественно отказалась, вернуть ожерелье у неё не поднялась рука. После часа душевных терзаний маркиза решила, что она тоже вносит большой вклад в общее дело, да и работа толкового целителя стоит дорого, поэтому жемчуг можно считать оплатой за её труды.

— Прекрасно!

У меня тоже много новостей, — сказал Хуан и добавил уже вслух, — мы должны были обедать у милорда вэ Сэйорна, но в связи с ужасным происшествием в Королевском крыле, думаю, нам будет лучше остаться здесь.

— О! Я слышала о пожаре, — печально воскликнула Беатриса. — Какой ужас!

— Хвала Девяти Богам, никто не пострадал, — лениво ответил дракон, продолжая поддерживать ничего незначащую светскую беседу, — возгорание произошло из-за упавшей свечи. Загорелись занавески, а Её Высочество так испугалась, что не догадалась сразу потушить пожар магией.

Служанки разочарованно выдохнули и, поняв, что ничего интересного им всё равно не удастся подслушать, подхватили подносы и направились к выходу.

— У леди и милорда будут пожелания по поводу обеда? — напоследок спросила Лаяна.

— Нет, — ответил Хуан, — а у вас, моя леди?

— Нет, спасибо.

Как только за горничными захлопнулась дверь, полковник проверил комнату на предмет подслушивающих плетений и маячков. Убедившись, что всё чисто, он поставил на входную дверь и окна несколько сигнальных сетей и уселся в кресло напротив Беатрисы.

— Итак, начнём с моих новостей или с твоих?

— Давай с моих, — ответила маркиза, — так будет быстрее. Лаяна и Тильда рассказали, что близнецы помогали тушить пожар.

— Они скорее вносили в это мероприятие хаос, — рассмеялся Хуан, — Тай ви Кэйлерс до сих пор не может понять, что это вообще было.

— Он что-то заподозрил?

— Не знаю, Тай — не капитан, его действия сложно предугадать. Но, думаю, он скорее просто удивлён внезапным приступом героизма со стороны братьев. Да и близнецы не идиоты, они всё обставили так, что со стороны их поступок выглядел попыткой покрасоваться перед принцессой и попасть в число её фаворитов.

— Они что-нибудь нашли? Лаяна и Тильда рассказали, что адъютант Тая вынес из комнаты Авориллиан темно-зелёный свёрток, перевязанный алой лентой. И это были не волосы.

— С чего ты взяла? — полковник вмиг посерьёзнел и внимательно посмотрел на Беатрису.

— Горничные сказали, что свёрток был большим. Примерно с поллиура в длину.

Дракон откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. Судя по всему, он решил сразу выдать Лину и Дину дополнительные распоряжения.

— Это очень интересно, — сказал он через минуту, — но здесь сразу возникает две противоположные версии. Первое, если они не успели убрать улики, значит, пожар был неожиданностью и для них. Второе, они хотят сбить всех со следа и подкинули обманные улики.

— Думаю, пожар был неожиданностью, — сказала Беатриса. — Про яму в спальне Авориллиан теперь знает весь дворец. Не думаю, что они сделали это специально. Как ни крути, но они должны были пойти на любые уловки, чтобы скрыть это.

— Да, всё очень странно. Я не представляю, что могло произойти. Принцесса не самый сильный маг, но даже её способностей должно было хватить на тушение обычного, немагического пожара. В версию про испуг я не верю.

— В неё никто не верит, если честно, — согласилась с Хуаном маркиза.

Поделиться с друзьями: