Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Королевский отбор, или Попаданка под прикрытием
Шрифт:

Глава 82

Дамион

Девушка появилась в моем кабинете спустя два часа. Бледная, запыхавшаяся, вымотанная, словно кто-то заставил ее бегать вокруг Мануар де Рокефор пару десятков кругов без остановки.

– Королева?
– легко догадался я.

Тереза удрученно вздохнула и, смахнув с лица взмокшую прядь, опустилась на край кресла, чинно сложив руки на коленях.

– Она, наконец, ушла к себе. Сразу же как господин уснул. Но, возможно, скоро вернется…

Вместо того, чтобы отдыхать после тяжелого эмоционального

дня, служанке пришлось явиться ко мне.

– Я не стану тебя долго задерживать.

– Все нормально, - Тереза улыбнулась мне уголками губ и отвела взгляд.
– Что вы хотели, господин Бессо? Если речь пойдет о слухах, то... В последнее время я была так занята, что почти ни с кем не общалась.

– Речь не об этом, - отмахнулся я.
– Мне просто надо знать, что ты можешь сказать об этом...

Сложно было подобрать слово, описывающее суть сложившейся ситуации. Но Тереза поняла все и без уточнений.

– Это великое чудо!
– произнесла девушка с придыханием.
– Мой господин вернулся... Первейший отдал нам его душу обратно. Ведь он нужен принцу, нужен вам и... Алтарии.

Я кивнул, соглашаясь с девушкой. Кайрус точно был необходим Карлу. Такой человек, словно щит, мог уберечь брата от глупостей. Но так я бы считал до смерти короля. Сейчас же я ни в чем не был уверен. Точнее, я был уверен, что все происходящее напрямую связано с менталистом.

И был близок к разгадке. Очень близок. Оставалось понять, почему Кайрус очнулся именно сейчас. Пропало влияние менталиста? Либо же...

Азгар! Что, если менталист специально разбудил вояку, чтобы отвлечь от чего-то более важного?

– Тереза, а ты уверена, что Кайрус тот же, что и был?

– Что вы имеете в виду?
– девушка нахмурилась и сжала руками ткань платья. Как же мне хотелось все ей рассказать и спросить напрямую. Но не мог. Знания о менталисте были опасны. Если Тереза поделится ими с кем-то, то я точно не смогу защитить брата. Каким бы дурнем он не был, зла я ему не желал.

– Ты знаешь Кайруса лучше всех. Как военного человека и как алого дракона. Ты с ним с самого детства. Он взрастил тебя, спас из приюта... Ты была ему как дочь. Так ведь?

В уголках глаз служанки появились слезинки, и она, прикусив нижнюю губу, быстро закивала, соглашаясь с тем, что я говорил.

– Без него я бы пропала, - сказала она сипло и все же оттерла глаза рукавом платья, не позволяя влаге скатиться по щекам.

– Тогда ты точно смогла бы заметить, если бы он изменился. Так скажи мне: Кайрус действительно вернулся?

Тереза на мгновение задумалась, ее взгляд стал отсутствующим, словно она пыталась проникнуть сквозь ткань времени и увидеть то, что скрыто от глаз. Потом она медленно подняла голову и открыто посмотрела на меня:

– Господин… он… - она замялась, и я почувствовал в воздухе тяжесть ее сомнений.
– Он по-прежнему тот же Кайрус, что и был. Тот же строгий взгляд, та же решительность в движениях. Он еще слаб, здесь сомнений нет, однако... Я уверена в том, что недуг действительно отступил.

В ее словах я чувствовал искренность.

Она верила... Нет, она хотела верить в то, что ее господин остался прежним. Но моя интуиция кричала об обратном. Она вопила, чтобы я не верил происходящему как чистой монете.

– Я рад, если это действительно так, - мне пришлось сделать вид, что я согласен с ее доводами.
– Но пообещай мне одну вещь.

– Какую?
– девушка подалось вперед, и я ощутил сладкий аромат благовоний, которым Тереза окуривала покои Кайруса в надежде вернуть его обратно из мира забытья. Что же, скоро этот запах пропадет из ее жизни, потому что служанка добилась желаемого. И разбивать ее веру о камни реальности не входило в мои планы.

– Пообещай, что если заметишь перемены в его поведении, то сразу же сообщишь мне, хорошо?

Тереза кивнула, в ее глазах я увидел отражение легкого волнения. Но не более того.

– Я буду следить за Кайрусом, - прошептала она.
– Если что-то изменится, если я замечу хоть малейший признак того, что он… Другой… Я сразу же сообщу вам.

– Спасибо, - откинувшись на кресло, я кивнул. Тем самым завершая разговор.
– Можешь идти, Тереза.

Девушка ушла, а я все никак не мог перестать размышлять. Возвращение Кайруса было чудом, но каждое чудо имело свою цену, и я боялся, что эта цена может оказаться слишком высокой для всех. Для Карла. Для меня. И для Алтарии.

Глава 83

Лика

Я не находила себе места. Бродила из угла в угол, как лев, закрытый в клетке. Хотя, кому я вру, во мне ничего не было от грозного хищника. Я была кроликом, которого вот-вот должны были освежевать и отправить на вертел.

Но я это заслужила.

Вдох. Выдох. Анжелика, возьми себя в руки.

Самогипноз уже не помогал. Успокоиться не получалось от слова совсем. Сердце бешено билось о грудную клетку, и та отдавалась болью на каждый удар.

Как же я оплошала. Взяла да и сболтнула то, что не имела права. Тем самым подставив себе. И Дамиона. За себя страшно не было совершенно. А вот за советника переживала так, как никогда. Каким бы холодным и отстраненным со мной он не был, Дамион был дорог мне.

Я чувствовала, как каждая клеточка тела наполняется тревогой. Дыхание становилось все более поверхностным и рваным, словно воздуха в комнате становилось меньше и меньше. Мысли путались паутиной, в которую я сама себя и загнала.

Попыталась сосредоточиться, но разум, застигнутый врасплох, не был способен справиться с навалившейся волной паники.

А всему виной была неизвестность. Явись в мою комнату советник, живой и невредимый, и начни меня ругать, я бы успокоилась. Возможно, даже рассмеялась… Прямо ему в лицо. Он бы подумал, что я вновь нарываюсь на неприятности, а я бы просто была счастлива его видеть.

Вдох. Выдох. Вдох…

Сидеть на месте стало невыносимо. Хотелось что-то делать. Руки неосознанно потянулись к тайному кармашку в платье и я, нащупав круглый неровный предмет, достала на свет осколок камня, принесенный утром служанкой.

Поделиться с друзьями: