Коронованный наемник
Шрифт:
Эрсилия молчала, глядя лихолесцу в глаза. Потом вздохнула, словно подавляя раздражение:
– Браво. Так безупречно меня не ставили на место, пожалуй, никогда. Что ж, пасовать перед достойным противником мне не зазорно. Однако поскольку вы не один из отцовских солдафонов, ваша учтивость, несомненно, удержит вас от искушения отдавать мне распоряжения и ограничивать мою свободу, не так ли?
– Ошибаетесь, миледи, – в негромком голосе эльфа звякнул металл, – именно это я и намерен делать. Безусловно, я не один из солдафонов вашего отца, как вы изволили выразиться. Я намного хуже. Я наемник, призванный восстановить в княжестве порядок и обезопасить его жителей. А потому руки мои развязаны.
Княжна отвела глаза, прикусывая губу. Руки в тонких перчатках потеребили поводья, она явно искала достойную отповедь. Вскинула голову, и губы дрогнули, словно на них уже теснились ответные резкости, но вдруг расхохоталась, безнадежно поднимая ладони.
– Ваша взяла, Леголас. Мне нечем крыть, вы правы. Давайте вернемся в замок, и вы огласите мне мои новые права и предписания.
Только что пылающий гневом, Леголас почувствовал, как жгучий комок углей в груди разом остыл. Обезоруженный смехом собеседницы, он улыбнулся:
– Похоже, я перегнул палку, миледи. Никто не собирается выдумывать для вас нового свода законов. Я лишь попрошу вас не покидать замка, не поставив меня в известность. И это лишь для того, чтоб я смог обеспечить вас достойной охраной.
Эрсилия кивнула, понукая лошадь продолжать путь:
– Договорились, принц. И если ваши дружинники столь же любезны – я охотно пощеголяю перед подданными такой завидной свитой.
… Уже вечерело, когда слуга принес в покои Леголаса поднос, на котором стоял серебряный кувшин превосходного вина. Рядом на подносе лежала короткая записка: «В знак примирения. Леди Эрсилия».
====== Глава 5. Кухонный герольд ======
Откуда-то доносилось приглушенное бормотание воды, но дикий камень стен был безупречно сух, хотя и обжигал ладонь ледяным холодом. Широкие ступени, освещенные редкими факелами, вели вниз.
– Библиотеку оборудовал один из сыновей Бервира, – князь, подобрав полы длинного кафтана, осторожно шагал вниз, – будьте осторожны, принц, этой лестнице сотни лет, она отполирована ногами так, что некоторые повороты очень скользки. Конечно, есть и более уютный зал рядом с моим кабинетом. Но здесь хранятся самые ценные и древние документы, ведь здесь маловероятен пожар.
Лестница привела к извилистому коридору. Там и сям стены причудливыми выступами выдавались вперед, видимо, не везде скальную породу можно было вырубить. Леголас отстал от князя, с любопытством оглядывая причудливые прожилки в монолитном массиве стен, а Иниваэль уже гремел ключами где-то шагах в тридцати впереди. Массивная решетка с гулким лязгом поднялась, пропуская князя и торопливо нагнавшего его лихолесца к двустворчатой двери. За дверью обнаружился небольшой круглый зал с единственным грубым столом в середине. Стены напоминали соты, в каждой ячейке которых лежал отдельный свиток, облаченный в плотную телячью кожу.
Иниваэль зажег на столе два глиняных светильника, и в холодном воздухе распространился едкий запах нефти.
– Садитесь, Леголас. Сейчас я достану вам нужные записи.
Очевидно, князь сам изучал документы долго и кропотливо, поскольку, ни минуты не разыскивая, вынул из ячейки потертый кожаный чехол, бережно развязал тугие шнуры и извлек пожелтевший свиток, исписанный убористыми, рыжеватыми буквицами.
– Извольте, принц. Воевода Бервир оставил множество письменных трудов, частью писанных им собственноручно, частью – его соратниками и сыновьями. Здесь же описано открытие им источников и их свойств.
Иниваэль положил свиток на стол, проведя по нему пальцами с нескрываемым
благоговением.– Вам угодно, чтоб я оставил вас одного, покуда вы будете изучать этот труд? Или же вам нужна моя помощь?
Леголас улыбнулся – князь подчас становился суетлив, что не вязалось с его сединами и тяжелым плащом.
– Не утруждайтесь, ваше сиятельство. Если я чего-то не уразумею, я не премину обратиться за вашими разъяснениями. Но я предпочел бы начать в одиночку, чтоб сосредоточиться.
Иниваэль лишь молча поклонился. Уже подходя к двери, он обернулся:
– Если озябнете – поднимайтесь и велите подать вам вина и горячей еды. Поверьте, эти камни способны высосать тепло по капле, а вы и не почувствуете. Все решетки открыты, а вот здесь, – Иниваэль указал на маленький гонг, висящий у двери, – небольшая страховка. Не все чувствуют себя уютно под землей. Я полагаю, эльфы еще менее жалуют пещеры, чем мы, люди. Легкий удар будет немедленно услышан часовым наверху.
Леголас прижал руку к груди и признательно кивнул. Право, ненавязчивый такт и предусмотрительность князя все более вызывали симпатию.
Оставшись в одиночестве, эльф осторожно развернул свиток. Старинный документ, как оказалось, был так же писан на тонко выделанной коже. Несколько минут Леголас вглядывался в непривычное начертание выцветших букв, стараясь приноровиться к почерку и подчас незнакомым речевым оборотам. Вскоре лихолесец принялся за чтение, неторопливо вдумываясь, перечитывая строку за строкой.
«Увы мне, грешному и недостойному слуге единого Эру Илуватара! В горьком ослеплении я клял жестокую судьбу, лишившую меня отчизны, того не ведая, что не казним был, а насупротив ведом всеблагою десницею Его. Три месяца назад, здесь, в диком и неприветном краю, что назван мною Ирин-Таур, узрел я милостию единого Отца превеликую небывальщину. Во чреве скал, на которых мы с верным моими соратниками воздвигли наш первый приют, искал я сухую пещеру, дабы укрыть от разложения добытую дичь. Дважды обошел я скальный лабиринт, и лишь коридоры ветвились передо мной, будто путь мой лежал сквозь гигантский каравай. Вдругорядь же пошел я иною дорогою, где явились мне во красе и невиданном величии пещеры, стены коих изукрашены дивными орнаментами, писанными не рукою живописца, но просвещенной дланью ученого мужа. Увы, науками я пренебрегал, посвятив себя делам военным, а посему не ведаю, чьим наречием начертаны знаки на стенах.
В пещерах же, что простерлись цепью, всего числом в шесть гротов, стояли озера ослепительной красы. Воды их цветом сравнимы были с аквамаринами, что девы нуменорские столь преискусно вплетают в косы. Дно же озер усыпано было кристаллами, размером с детский кулачок, прозрачными, будто лед, что застыл зимою в колодце, покрытом загубленными первым морозом, еще зелеными листьями. Дети мои, заклинаю вас отцовским повелением, не поступать столь опрометчиво, сколь я поступил в изумлении. Но я пал на колени, едва не уронив факел, и пил из озера, словно томим был трехдневной жаждою. Испив воды вволю, я испугался, не губительны ли сии воды для живого существа, но время шло, и я, по-прежнему полный сил, двинулся в обратный путь…»
Леголас не замечал, как минуты бесшумно осыпались в тишину подземелья. Он бережно и трепетно разматывал далее и далее поскрипывающий старинным тиснением документ, стараясь не повредить покрытых мелкими трещинами швов, где малые свитки крепились один к другому, образуя один целый. Дневник подробно и обстоятельно излагал свойства вод источников и применение, найденное им воеводой и его приближенными. Воды сии превосходно врачевали раны от оружия и звериных клыков, способствовали лучшему пищеварению и, испитые накануне битвы, придавали храбрости, не хуже вина.