Кошмар на улице Зелёных драконов
Шрифт:
Хотя он не знал, что я охочусь на дракона и вперед пошел совершенно свободно.
— Так ты точно не помнишь, сколько вы тут?
— Так ведь это не самое главное! — невинный взгляд на меня.
Ну, хоть от козявки своей наконец—то отстал.
— А что самое главное?
— Ну, вот это вот пятно в пыли, о котором мы все ломаем голову, да и кто был тот господин? Вдруг сам дракон с храма на улице Зеленых драконов?
— Демоном мог быть.
На меня посмотрели так обиженно, что я со своими догадками отстал. Не хотелось ребенку, чтоб я отбирал у него сказку. Ну, пусть будет дракон, а не демон. Хотя мог быть усердный чрезмерно какой—то даос, что ушел
— А следы по пыли были? — я ухватил мальчонку за рукав.
— Кроме нашенских — никого.
— То есть, он или не приминал пыли, когда шел, или улетел оттуда по воздуху?
— Или его крысы съели! — юнец вздохнул. — Но это как—то совсем не романтично.
— Ага, теперь уже вздохнул и я сам.
Мы прошли еще немного в молчании, а потом…
— Ничего себе! — присвистнул я.
Оборванцы, ходившие между других, коих тут лежало и воняло много, волосами горелыми или травяными отварами, короче, присматривающие все ко мне обернулись как один.
— Он свой! — сказал мой спутник, поднимая торопливо руки.
И я поднял на всякий случай свои.
— Он ищет Ли У, — добавил малец.
— А не из стражи ли он? — прищурился какой—то старик, нет, молодой, почему—то поседевший уже. — Вчера как раз зарезали главу стражи.
— Так я его и зарезал, — улыбаюсь, прижимая кончики пальцев к груди.
Тут уже аж приподниматься начали, кто был в сознании и мог. И даже девушка приподнялась, хотя и упала, вдруг застонав.
— Ки Ю! — я рванулся к ней, перепрыгивая через двух стариков, девочку и старуху с обгорелыми ногами.
Упал возле селянки на колени, парня, сидевшего возле нее, оттолкнул.
— Ты жива, Ки Ю! Но как?!
— А ты вообще кто?! — парень вцепился в мой ворот.
Не Ли У.
— Я этот… родственник.
— И я родственник! — он сердито сощурился, меня оттолкнув.
— Хватит вам, не ругайтесь! — девушка, поморщившись, протянула к нам руки, сжав наши рукава.
Парень осторожно руки ее со своего и моего рукава снял, возле нее на одеяло уложил.
— Ты… — я растерянно сощурился. — Брат?..
— Да, брат! — приподнялась Ки Ю. — Он выжи…
Охнула, падая.
— Лекарь! — взмолился парень.
Лекари ушли за травами, — сказал старик, что нес ведро и из чаши всех поил.
— Это… это… — парень заметался.
— Не на… — Ки Ю протянула к нему руку, но он ее в воздухе перехватил и осторожно уложил обратно ей на живот.
— Прекрати! — сердито сказал.
Точно ее брат. Но тюрьма же сгорела! Хотя, не время.
Девушка потеряла сознание. Юноша не сразу согласился мне позволить рану осмотреть. Но согласился хотя бы.
Лекарств при себе у них не было: все на пострадавших извели от поджара. И я, как назло, ничего не имел при себе. Оставалось только молча смотреть и смотреть, как она бессильно застыла, а брат, сидящий возле нее, плачет от бессилия. Было как—то не очень спрашивать про сгоревшую тюрьму, хотя очень хотелось. Эх, покуда я тут с ними сижу, мой дракон уже, быть может, убегает! Но, главное, чтоб он там не издох без меня.
Долго сидели, в тишине.
Там кто—то сверху пирогов уже раненым принес.
— С курицею нету. Тока с грибами, — сказал парень с ароматным свертком смущенно.
И я впервые почувствовал себя смущенным.
Моему провожатому дали. И мне предлагали кусок, но небольшой,
но передал это брату Ки Ю. Тот отложил для нее. Точно родственник.А лекари все не шли и не шли. И Ли У запаздывал. Эх, так и застряну я тут на несколько часов.
Так с тоски помог старуху водой напоить, чтоб носильщик воды присел. Хотя потом выяснилось, что ручей у них свой есть, недалеко. И старуха эта слишком долго хватала мои руки, «доброго мальчика» благодарила. Эдак Ли У придет и уйдет, а я и не замечу! Насилу вырвался от нее. Брат Ки Ю уже пирога часть жевал. Хотя большую часть оставил для нее. Я б иначе его не простил. А мой провожатый куда—то вообще ушел, доверив меня этому сброду. Странно, я же чужак. Или свет в пещере — он тут был помягче, чем в коридоре — тут так же охраняет, ослепляя напавших чужаков? Это ж какая заковыристая магия выходит, что хватает на несколько лет и люди совершенно уверены в своей безопасности?!
— А как ты выжил—то? — не выдержал я, когда юноша уже свою долю съел и серьезно облизывал пальцы. — Тюрьма же сгорела?
— Ты, что ли помог? — мрачный взгляд.
И все сразу завозились, приподнялись, посмотрели на меня.
— А я—то причем?
— Так ты ж с гордостью говорил, что убил господина Сина!
— Так его ж убил, а не тебя! — под взглядом ненавидящим его все—таки смутился.
— Ну, ладно, признаюсь, я поджег, но потому, что хотел тебя спасти.
Люди повскакивали, кто мог, откуда—то потянули мотыги, камни и ножи.
Не вовремя сказал. Эх, лучше б я пошел охотиться на дракона!
И ведь убивать же нельзя их! Место охраняется неведомым колдовством. И малец говорил, что стражники сюда заходили, только до пещеры так и не дошел никто из них. А я дошел, поскольку меня провели как своего. Хитроумное больно колдовство.
Но я ж не могу сдаться так просто! Я еще не выпустил кровь и кишки своему дракону!
— Погодите, что ж вам, так люб был господин Син? — возмутился я.
Но оборванцы вокруг меня сгрудились теснее.
Вон даже откуда—то показался тот, что меня провел, уже нож держит, не таясь.
Свиток 7 — Игра в вэйцы — 3
Я Ню
— А вот и он! — торжественно объявил Эн Лэй, когда я уже бесконечно устала спускаться по ущельям и отпрыгивать от пугающих липких холодных комьев грязно—желтого тумана. — Мы пришли.
— Это и правда выход из Бездонного ущелья? — растерянно пальцем провела по неровному краю расщелины.
Такая же и как большинство. В этом горном лабиринте туман, трещины на склонах гор и пики, уходящие куда—то вверх, которые, казалось, тонут в небесной бесконечности, казались практически одинаковыми и множественными.
— Совсем не похоже на парадный проход, — задумчиво подковырнула ломанным ногтем неровно обломанный край твердой скалы.
Хотя… с этой расщелины, кое—где уже обросшей мхом — мох, как ни странно, на нижних уровнях Бездонного ущелья, к которым мы, казалось, спускались и шли тысячу лет, был уже не редкость. Приятный признак жизни.
— А тут и не положено было быть выходу, — хмыкнул невыносимый феникс. — Нас же сюда сбрасывали не для того, чтобы мы вышли. Но, согласно старинным легендам узников этого проклятого места, один из первых сверженных богов от тоски собственноручно выгрыз этот проход и много других, отыскивая выход. Он сначала долго бродил, потом справедливо рассудил, что Небеса сверху, а мир людей — где—то пониже, соответственно, если нарушить подножие одной из гор, можно спуститься в Поднебесную или хотя бы сходить развеяться в Преисподнюю.