Красавчик Хиро
Шрифт:
Ужас какой, да она одержимая. По крайней мере теперь понятно, кто мне жильё в Сайтаме так угвоздал. Странно, что её в психушку не отправили.
— Прошу простить, но меня зовут не Хиро. — Я сделал отрицательный жест в сторону выглянувшего на шум господина Ямы. Я всё улажу сам. — Ити Дзюнто, к вашим услугам. И я правда в первый раз вас вижу, уважаемая госпожа гостья.
В глазах сестры промелькнуло сомнение. Ну да, прошлый Хиро от такого давления давно бы уже сломался, и убежал плакать в уголок.
— Прошу вас, уважаемая гостья, — я взял Момо за руку, — пройдёмте в укромное место. Не будем мешать остальным.
Пальцы у сестры были просто ледяные. Но она всё же пошла за мной в небольшой зал с караоке.
— Прошу, прежде чем мы начнём разговор, закажите себе что-нибудь выпить. Вам, прекрасная незнакомка, нужно успокоиться.
— Лесть не сработает, Хиро, — ответила сестра, но всё же не глядя ткнула в меню. Просто чтобы официантка не маячила перед глазами.
— Как ты здесь оказался, уродец Хиро? Только давай без этой шелухи про то, что тебя зовут Джучи.
— Дзюнти. Меня правда так зовут. Вы же наверняка видели мой постер перед входом. И можете здесь любого спросить.
— Я же просила!
Принесли напитки, и Момо нетерпеливо выпила свой коктейль, и отправила официантку за добавкой.
— Я же просила мне не врать, ублюдок Хиро. Ты что, думаешь, взял новое имя, и можешь спокойно жить? После того, что ты сделал с моей семьёй?
— Уважаемая гостья, за что вы так ненавидите своего брата?
— Я не говорила, что он мне брат!
— Сказали. Вы назвали его “братцем”.
Момо откинулась на спинку дивана, и вцепилась в меня холодным взглядом.
— Значит, хочешь сыграть в игру? Давай. Давай сыграем. Я не против. Но потом я тебя всё равно заставлю признаться, что ты — это ты, ублюдок Хиро.
Нам принесли второй заказ, и Момо попросила не беспокоить нас пару часов. Вряд ли она набросится на меня тут. Всё-таки у сестры не настолько съехала крыша на почве ненависти, чтобы убивать меня под камерами. Так что я приготовился слушать историю своего появления в семье Накулдзима, рассказанную с её стороны.
И Момо рассказала. Про то, как после скоропостижной смерти госпожи Накулдзима появилась эта Айя, словно чёртик из коробочки. И не просто стала жить в их доме, а претендовать на всё внутри. В том числе и на бывшего уже мужа Момо. Бешеная лисица (это она про мою маму) соблазнила Нэо, а потом выставила всё так, будто это Нэо пытался её изнасиловать. После такого скандала Момо пришлось в срочном порядке разводиться, и на несколько лет уехать из родного дома, пока не улягутся страсти. А когда она вернулась, её родной отец перестал обращать на неё внимание, переключившись на мелкого отпрыска. И ведь Хиро и правда был его сыном! Момо сделала генетический анализ, и даже пыталась подделать его, чтобы выбросить из дома Айю. Но, как оказалось, хитрая лиса уже давно сделала свой анализ, и её попытка оказалась неудачной. После чего, собственно, отец и перестал с Момо общаться.
Но всё изменилось, когда лисица подохла. Жаль, что не от её, Момо, рук. Но ничего, у неё остался такой замечательный объект мести, как лисий выкормыш Хиро.
— То есть вина Хиро в том, что он просто родился? — уточнил я после того, как сестра вывалила на меня всю эту крайне полезную информацию. Жаль, что сделала она это, не скупясь на оскорбления. Внутренний Хиро разрывался между желанием исчезнуть и придушить сестру, чтобы
она замолчала. Я же просто фильтровал всё сказанное.— Он не должен был рождаться. Ты не должен был рождаться, — Момо всё же выдохлась после стольких речей, и перестала выть сиреной.
Вот теперь можно и поговорить. Я подлил сестре в бокал вино.
— Уважаемая госпожа Накулдзима. Я искренне сочувствую той несправедливости, что свалилась на вашу голову. Однако я всё же позволю себе дать вам искренний совет от постороннего.
Момо хмыкнула. Но вино выпила. Похоже, она всё больше сомневалась, что я — действительно Хиро.
— Вам нужно оставить всё в прошлом. Ненависть разрушает не только того, на кого направлена. Но и того, кто ненавидит. Иногда даже в большей мере. Если хотите, можете приходить сюда хоть каждый день, и выплёскивать на меня свою боль и обиду. Со временем она закончится, и вы с облегчением вздохнёте, и забудете всё это как страшный сон.
— Да сейчас, размечтался, — сестра вновь подобралась. — не собираюсь я ничего забывать.
— Вы знаете, госпожа гостья, после вашего рассказа я понял, что вы на самом деле ненавидите не вашего несчастного сводного брата.
— Да? А кого же?
— Вашего отца, конечно же. В конце-концов это же его вина — в том, что Хиро родился, что вошёл в вашу семью, и даже в том, что новая жена стала ему роднее дочери. Вы просто боитесь себе в этом признаться.
Момо так и застыла с каменным выражением лица. Похоже, я попал в яблочко? Надавить сильнее, или перегну палку?
К счастью, от выбора меня избавила появившаяся официантка.
— Прошу прощения, уважаемая гостья. Время закончилось. Продлевать будете?
Сестра очнулась и отрицательно мотнула головой.
— Сиди здесь, Хиро, — сказала она мне, — до выхода я сама доберусь. А ты…
Она уцепилась взглядом за официантку.
— Проводи меня к хозяину этого заведения.
Даже интересно, о чём она будет разговаривать с Люсиль, если застанет её на месте.
И как, чёрт возьми, она нашла меня в Кабуки-тё? Вот честное слово, Токио — большая деревня.
Как бы я не хорохорился, время, проведённое с Накулдзимой Момо, вымотало меня до донышка. Так что я сказал Миги, что полчаса отдохну, и поплёлся полежать на ковролине в гримёрке.
Гримёрку я выбрал только потому что в ней в это время никого не было. Хосты тусили в комнате отдыха, а Педро с командой приходили на пару часов перед сменами. Так что я умудрился даже подремать несколько минут перед тем, как меня разбудил звонок на телефоне.
Незнакомый номер. Я нахмурился. Неужели Люсиль дала мой номер моей буйной сестре? Но нет, это оказался господин Яма.
— Ты где, Дзюнти? Мы тебя потеряли.
— В гримёрке. Сейчас спущусь.
Наш бригадир сидел в комнате охраны. Стойка с мониторами, пара кресел и стол, на котором отпечатались несмываемые следы кружек с чаем. Сам господин Яма сидел на специально для него сделанной табуретке — другие стулья под его весом слишком быстро ломались.
— Ты в порядке, Дзюнти? Ко мне подходила госпожа Накулдзима, выпытывала твоё настоящее имя. Скажи мне честно, от неё нужно ждать неприятностей? Жаль, конечно, терять такую щедрую клиентку. Она тут за вечер могла по сотне тысяч оставлять. Но только скажи — и её сюда больше не пустят.