Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Культурист. Шахматы. Сфинкс
Шрифт:

– Мужчины всегда свой поход в туалет обставляют торжественно!
– Яда проследила за колыханием макушек солнечной кукурузы.
– Страшно! Вдруг, сфинкс заявится за нами, а гер Аполлон не успеет прийти на помощь?

– Милорд Гарсия - Скорая Помощь?
– Я присмотрелась к обновленной - после поедания кукурузы - подруге.

Её ресницы двигались бесшумно, задевали за мраморные щёки.

Узкие плечи посинели и отражали радиоактивные лучи.

Зеленый глаз Ядвиги смотрел на её правый локоть со следами зубов.

Яда умудрилась - укусила локоть, который

не укусишь!

– Яда! Ядвига! Ядвига Бетховен! Ты живая?
– Прикрыла веки Ядвиги, затем снова открыла, словно форточку в морозный день.

– Стефа! Я думаю! Я не умерла!
– губы (с разноцветными чешуйками зёрен кукурузы) двигались не в такт словам.
– Сэр Аполлон пригласил нас в кафе-мороженое, подарил цветы... или сначала подарил ромашки аптекарские противозапорные, а потом угостил мороженым молоком с сахаром?

МЫ отправились за сокровищами; путь лежит через охранника - сфинкса.

Сфинкс мучает искателей клада мутными болотными загадками.

По дороге мы встретили помойку и её смотрителя, машину времени и кукурузное поле.

И мой осиновый вопрос тебе и мне, Стефа...

Хорошо ли это?

А где праздник?

В чем Правда, подруга?
– Яда выполнила свою миссию на Земле, но не умирала, потому что девочки никогда не умрут!

– Хорошо ли это? ХМ! Не знаю, потому что не видела праздника!

Вопросы о Правде, о празднике и о "хорошо ли это?" я слышала в фильмах о жизни!

Но точно знаю - правды в кукурузном поле мы не найдём!

– И чо? Чё я спросила? И чо ты ответила, Стефа? Какой вывод мы сделаем из академического диалога?
– Яда смотрела на меня с осенней надеждой - так синичка выпрашивает у птицевода кусок сала.

– Кто мы в этом Мире? Зачем родились? В чём цель нашей жизни?
– Я эхом ответила и поняла, что мы сходим с ума в кукурузном наркотическом поле.

Вопросы и ответы потеряли смысл, осталось одно желание - выжить!

Стебли рельсовые, беременные початки, могильные корни зловещего растения... разве в кукурузе - Счастье?

Мы завыли - жалобно протяжно, оплакивали шахматные соревнования, которые пройдут без нас, если мы заблудимся в горе-луковой кукурузе.

Вдруг - словно золотой чёрт из банановой кожуры - на полянку к нам выпрыгнул мистер Гарсия Аполлон Болконский.

Он - потому что настоящий культурист - не спрашивал, в чём причина наших погребальных причитаний.

Правой рукой сжал моё горло, а левой ногой целил в кадык Ядвиге.

Яда намёк поняла, поэтому замолчала, не призывала воплями полицию и Ангела Хранителя.

– ТССССС! ОНИ повсюду!
– Сэр Болконский разъяснил ситуацию, объяснил, всё по полочкам памяти и ума разложил!
– Сижу, думаю, смотрю в кукурузе, а засапожный нож - по методу расписных индейцев - зажал в зубах.
– Экскурсовод по памятным местам сфинкса рассказывал, что с ним приключилось, когда он днём отправился смотреть на Звёзды.
– Сильные волосатые руки обхватили меня за плечи, и я почувствовал, что кости трещат в меховом капкане.

Горилла, или Очень Большая Горилла, выворачивала мои суставы, дышала

в ухо кукурузным перегаром.

Она думала, что перехитрила парня, который жмёт от груди вагон с цементом, и приседает с коровой на плечах.

Ножом изо рта я нанёс наугад сорок семь яростных ударов по лапам диковинного кукурузного зверя, осквернителя чистой кожи культуристов.

Раздалось сатанинское рычание (рычит ли сатана, или хихикает?).

Зверь ответил мне жутким воем (мы не слышали вой Очень Большой Макаки), и скрылся в зарослях молодого бамбука.

Бамбук борется с кукурузой за место под Солнцем, и побеждает!

Прежде, чем я закричал от нахлынувшего потустороннего кошмара, на меня упал кукурузный початок величиной со штангу.

Я не отключился, потому что каждый день по три часа качаю мускулы черепа.

Сразу же подскочил и побежал к вам на выручку, потому что вы - болды... поэтические девочки из села Болдино, где поэт Александр Сергеевич Пушкин сочинял романы о дуэлях.
– Гер Аполлон облизнул пересохшие каналы губ и пробормотал тихим голосом служителя сабвея: - Поторопимся, потому что сфинкс скоро ляжет спать в хрустальный гроб.

Он по ночам превращается в Спящую Царевну, переделывает себя под её модельный образ.

Усталый Принц - Принцев в последнее время развелось море - поцелует лже Спящую Царевну в гробу.

Видал её в гробу, и целовал в гробу - династия!

Принц надеется, что Принцесса проснётся и подарит ему Дворец со слугами, домашним скотом и базарами.

Но вместо красавицы Принцессы видит сфинкса с задумчивыми сливовыми глазами.

ХМ! Глаза задумываются?
– Мусью Гарсия раздвинул медные стебли кукурузы и вскрикнул огненным голосом: - Матушки мои, батюшки! Пир во время чумы?
– Дон Болконский схватил нас в охапку, чтобы мы в смертельном ужасе не испортили Мирную картину поедателей кукурузы.

Дикие и страшные люди в набедренных шелковых повязках танцевали около костра, прыгали на гробах, верещали жутко (почему мы не услышали их заранее, и не прошли стороной по лезвию ножа?).

Мужчины узкоплечие и широкобедрые, потому что недавно болели гриппом.

Женщины, наоборот, - атлетически сложенные культуристки - шкафообразные, с узкими мальчишескими бедрами.

Светлые лица танцоров и певцов покрыты слоем жидкого стекла, а огромные глаза синели небесами.

Ухоженные волосы обвиты оловянной проволокой (или железная, я не хирург и не инженер, чтобы разбиралась в свойствах металлов).

Я отвернулась от погребального костра и увидела на золотом троне карлика Якова из мультфильма.

К карлику веревкой, сплетенной из листьев кукурузы, привязан красный живой крокодил.

Из одежды на карлике Якове только кожаные стринги, похожие на стринги нашего мистера Болконского.

Из чёрных десен вытекала густая белая сыворотка.

– Вы не похожи на дьяволов из преисподней!
– Карлик прошептал, встал с трона и упал передо мной на колени.

Он не подобострастничал, просто - поскользнулся на обгрызенном початке кукурузы и грохнулся по-рабски.

Поделиться с друзьями: