Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

–  Погиб человек, - сказал он.

–  Но ведь мы его почти не знали. Вообще не знали, если на то пошло.

–  Верно, - согласился Морли, подумав: «Не потому ли я столь остро почувствовал вину?» - Возможно, это случилось из-за меня, - произнес он вслух.

–  Это случилось из-за насекомого, - возразила Мэри.

–  Может, продолжим молитву?
– подала голос Мэгги.

–  Почему одну молитву необходимо отправлять по радио на расстояние в восемьдесят тысяч миль, а для другой не нужно никакой электроники?
– поинтересовался Сет, и сам же мысленно ответил: «Потому

что на сей раз для нас не так уж и важно, будем ли мы услышаны. Тогда мы просили для себя, а не для Толчифа». От этого вывода он помрачнел еще больше.
– Увидимся позже, - попрощался он с Мэри.
– Мне надо еще распаковать багаж.

–  Хорошо, только держись подальше от нозеров, - предостерегла жена, - хотя бы до завтра, пока мы не найдем растение или насекомое…

–  Я не выйду за порог, - пообещал Сет.

Он твердым шагом покинул конференц-зал. Через несколько секунд он уже поднимался по ступенькам на крытую галерею, куда выходили двери квартир.

«Спрошу-ка я Спектовского», t– подумал Сет.

Порывшись в коробках, он отыскал свой экземпляр Книги «О том, как я восстал из праха, и о том, как это можешь сделать ты», сел, положил томик на колени, накрыл ладонями, зажмурился, задрал голову и произнес:

–  Кто или что убило Бена Толчифа?

Он раскрыл книгу наугад, ткнул пальцем в страницу и открыл глаза. Оказалось, палец попал в слова: «Разрушитель Формы».

«Это мало о чем говорит, - отметил Сет.
– Смерть - это всегда результат износа формы, результат действия Разрушителя. На растение или насекомое это не похоже, - подумал он оцепенело, - а похоже на нечто совершенно иное».

В дверь постучали. Сет устало поднялся и медленно приблизился к двери. Не отворяя, отдернул штору маленького оконца и выглянул в ночную тьму. Кто-то стоял на крыльце - невысокий, длинноволосый, в облегающем свитере и короткой юбке, босиком.

«Сьюзи Смат с визитом», - подумал Сет, отпирая дверь.

–  Привет, - Сьюзи лучезарно улыбнулась.
– Можно с тобой немножко поболтать?

Он подвел ее к Книге.

–  Я спрашивал ее, кто или что убило Толчифа.

–  И что же она ответила?
– Сьюзи села, заложив ногу за ногу, и наклонилась к Книге, силясь разобрать слова, на которые указывал палец Сета.
– Разрушитель Формы, - спокойно произнесла она.
– Но ведь это всегда - Разрушитель Формы.

–  И все же, мне кажется, здесь есть намек.

–  Что насекомое тут ни при чем? Он кивнул.

–  У тебя найдется поесть или выпить чего-нибудь сладкого?

–  Разрушитель Формы, - вымолвил Сет.
– Он бродит снаружи.

–  Ты меня пугаешь.

–  Да, - согласился он.
– Хочу испугать. Надо отправить радиограмму с мольбой о помощи. Иначе мы здесь не выживем.

–  Сошедший-на-Землю является без мольбы, - заметила Сьюзи.

–  У меня есть «Бэби Руфь».
– Сет порылся в саквояже Мэри, нашел и протянул Сьюзи большую конфету.
– Угощайся.

–  Спасибо, - она надорвала обертку.

–  Мне кажется, мы обречены, - сказал он.

–  Мы всегда обречены. В этом - суть жизни.

–  Я не о том. Мы обречены в настоящий момент. Не в абстрактном

смысле, а как в тот раз, когда я пытался загрузить «Мнительного Цыпленка». Mors cetra, hora incerta [5]. Одно дело - знать, что ты умрешь когда-нибудь, и совсем другое, что умрешь в течение одного месяца.

–  У тебя очень симпатичная супруга. Сет вздохнул.

–  Давно вы женаты?
– пристально глядя ему в глаза, спросила Сьюзи.

–  Восемь лет.

Она порывисто встала.

–  Пойдем ко мне. Увидишь, как мило можно обставлять наши квартирки. Пойдем, а то здесь как-то муторно.

Сьюзи вцепилась в его руку, словно испуганный ребенок, и Сет с удивлением обнаружил, что идет за ней.

Они выбежали на галерею, миновали несколько квартир и остановились у жилища Сьюзи. Дверь была незаперта. Отворив ее, Сьюзи потащила Сета в тепло и свет. Она не солгала: ее квартира выглядела прелестно.

«Интересно, а мы так сможем?» - подумал он, разглядывая картины на стенах, узоры на гардинах и великое множество ящичков и горшочков, в которых росли приятные глазу цветы.

–  Мило, - сказал он. Сьюзи хлопнула дверью.

–  И это все, что ты можешь сказать?! Да я целый месяц рук не покладала!

–  Но ведь ты сама использовала это слово. Она рассмеялась.

–  Я-то могу сказать, что у меня мило, но ты - гость и не должен скрывать восхищения.

–  Хорошо, - уступил он.
– Здесь чудесно.

–  Вот так-то лучше.
– Она уселась в кресло, обитое черным холстом, откинулась на спинку, энергично потерла ладони и посмотрела на Сета.
– Я жду.

–  Чего?

–  Когда ты начнешь меня соблазнять.

–  Это еще зачем?

–  При виде меня ты должен сходить с ума от вожделения. Я же поселковая шлюха, разве не слышал?

–  Я только сегодня прилетел.

–  Все равно рано или поздно тебе бы сказали.

–  Если кто-то попытается, - мрачно пообещал Сет, - схлопочет по морде.

–  За что? Это же правда.

 Тебе-то зачем это нужно?

–  Доктор Бабл говорит, из-за нарушения функции диэнцефалона.

–  По-моему, он «с приветом», этот ваш Бабл. Знаешь, как он отозвался о моей встрече с Сошедшим? Сказал, что в моем рассказе почти все - ложь.

–  Доктор Бабл Его слегка недолюбливает. К тому же, он всегда старается уязвить собеседника.

–  Зная об этой черте, я бы на твоем месте не стал обращать внимания на диагноз Бабла.

–  Он объяснил, почему я пошла по этой дорожке, только и всего. Но что сделано, то сделано. Я переспала со всеми мужиками в поселке, кроме Уэйда. Он противный!

–  А что он говорит насчет тебя?
– поинтересовался Сет.
– Ведь он как-никак психолог. Во всяком случае, выдает себя за психолога.

–  Говорит, что… - Она замялась, глядя в потолок и покусывая нижнюю губу, - …что это поиск великого архетипа «отец-мир». Так бы сказал Юнг. Ты что-нибудь знаешь о Юнге?

–  Да.
– На самом деле это имя Сету ни о чем не говорило. Он слышал только, что Юнг немало поспособствовал восстановлению дружеских отношений между интеллигенцией и священниками.

Поделиться с друзьями: