Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лавка зелий «Вам здесь не рады»
Шрифт:

Я почувствовала, как краснеют мои щеки. Лицо Алиаса казалось непроницаемой маской, за которой не разглядеть эмоций. Он никак не отреагировал на мой укол, более того — уколол в ответ. А сам сидит спокойный и холодный как удав.

— Во-первых, я бы не успела за это время. Я убиралась.

— А во-вторых? — зрачки магиара сузились.

— Продуктов нет — не из чего готовить.

— Как нет? — сложил собеседник руки на груди. — Полные корзины овощей. Из этого уже можно что-то сообразить.

Я задохнулась от возмущения:

— Полные корзины? Да там

гнилье одно было! Такое стыдно даже собакам давать, не то, что готовить из этого!

Алиас встал, упер ладони в стол и грозно глянул на меня из-под нахмуренных бровей:

— Гнильё? Что поделать, моя дорогая. Я бы купил что-то посвежее, вот только все деньги, что у меня были, я спустил на подарочек для тебя.

Он многозначительно посмотрел на браслеты на моих запястьях, и я машинально спрятала руки за спину.

— Ты знаешь, лучшая ученица академии, сколько это стоило? Я мог полгода спокойно питаться на эти деньги.

— Я не просила, — тихонько сказала я, но прозвучало это как-то неубедительно.

— А не ты ли кричала и молила, чтобы я не выставлял тебя за дверь? Ты хотела остаться — я дал тебе шанс, хоть цена для меня и вышла излишне большой.

В его глазах я видела целую бурю эмоций. Я видела — он недоволен, но не было в его зрачках ненависти или злости. Скорее… печаль.

— Простите, — слово это уже привычно сорвалось с губ, словно я попала в этот мир лишь за тем, чтобы без конца и края перед всеми быть виноватой.

— Ладно, где эта гниль? Я покажу, где можно счистить и срезать лишнее, и что-нибудь сваришь из этого.

Я прикусила губу, нервничая, качнулась на пятках.

— Что? — спросил Алиас, заметив мое смятение.

— Я выкинула все, — сказала так тихо, словно мышь пискнула.

— Куда? — побагровел магиар. — Иди и принеси обратно.

— Не выйдет. Я… в туалет выкинула. Но там действительно все совсем гнилое, нечего срезать!

Алиас медленно вдохнул, и я всеми клеточками тела ощутила исходившее от него напряжение. Казалось, если я его сейчас пальцем ткну, то он лопнет от ярости.

— Ты что сделала? — прошипел он. — Выкинула нашу еду!

— Да не еда это вовсе была, — попыталась я оправдаться. — И я хорошие овощи оставила. Просто их мало.

Магиар посмотрел на морковку и пару луковиц, что лежали за моей спиной на тумбе. Он издал какой-то невнятный звук и устало опустился на стул. Пальцы его скользнули в волосы, сжали пряди.

— Нужны деньги. Иначе нам придется голодать, магиара.

— У вас ведь лавка зелий? Вы продаете их, так? Так в чем же проблема?

Он поднял на меня глаза:

— В том, что никто не желает покупать их. Вот и все. Я едва свожу концы с концами, а тут ещё ты со своей магией. Еще и спустил накопленное…

— Почему их не берут? — допытывалась я.

— Денег нет у людей, деревня как-никак. Еще и не первый год уже нежить прохода не дает крестьянам, все поля вытоптала, урожай уничтожает. Мы боремся, отгоняем ее… но это почти бессмысленно. Людям нечем платить, даже если и нужно что.

Я задумалась на мгновение, а затем

предложила:

— А как насчет бартера?

Магиар чуть склонил голову, его губ коснулась усмешка:

— Они не станут меняться.

— Почему?

— Потому что не любят меня. Они меня во всем виновным считают. И в лавку оттого не ходят особо.

Подумав еще немного, я улыбнулась. Алиас посмотрел на меня с подозрением.

— Они тебя не любят, но не меня, — улыбнулась я еще шире. — Что если я предложу им зелья, а взамен попрошу продуктов? Они согласятся?

— Я не знаю, — слегка растерянно ответил мужчина. — Но, быть может, что-то и выйдет.

Он резко встал, будто о чем-то вспомнил, вышел в коридор на мгновение и тут же вернулся. В руках его был сверток. Алиас подошел, протянул его мне. Запах шалфея окутал меня, напомнив об одежде в шкафу, в который я влезла сегодня без всякого разрешения. И все же этот запах был немного другой — его разбавлял тонкий и теплый запах кожи.

— Что это? — я осторожно взяла сверток. Внутри было что-то мягкое.

— То, на что я потратил оставшиеся деньги, — как-то скованно сказал магиар и отошел от меня. — Я посмотрю зелья, которые можно выменять и соберу их в корзинку.

Он спешно ушел, а я положила сверток на стол. Осторожно раскрыла бумагу и удивленно вздохнула, увидев в нем сложенную ткань. Я развернула ее и поняла, что Алиас купил мне платье. Оно было простым, хлопковым, темно-синего оттенка. Аккуратная вышивка кружила по манжетам и вороту. Было видно, что одежда недорогая, но и не крестьянская.

Взяв платье, я направилась в бывшую спальню экономки и переоделась. Наряд сел как надо, лишь только подол был длинноват — касался слегка земли, но может так и полагалось носить?

Когда я выходила, то столкнулась в коридоре с Алиасом. Он уставился на меня так, словно видел впервые. Затем с легкой хрипотцой в голосе сказал:

— Тебе идет. Хорошо смотрится с твоими голубыми глазами.

Неожиданный комплимент.

Я кивнула, не зная, что должна ответить, и опустила глаза. Взгляд упал на небольшую корзинку в его руках, из которой торчали баночки и бутыльки.

— А это? — качнула я головой.

— То, что ты возьмешь с собой. Здесь мазь от ожогов, мазь для заживления, зелье от насморка, от веснушек, от бородавок и от плохого сна. Еще я положил… от плохого… гм… стула. Но не когда не можешь, а когда… — он так забавно смущался, как школьник, пытаясь подобрать приличные слова.

— А когда слишком даже можешь, — со смешком в голосе закончила за него я.

— Да, — согласился он. — А теперь повтори, чтобы я был уверен, что ты ничего не перепутаешь.

В первый раз я перепутала зелье для сна и зелье от веснушек. Во второй раз я уже без запинки называла содержимое бутылочек, показывая на каждую пальцем. Алиас был удовлетворен и отпустил меня наконец. Он проводил меня до двери, и когда я уже спускалась по ступенькам, спросил меня в спину:

— Уверена, что не хочешь остаться? Ты ведь не знаешь никого здесь, заблудишься еще.

Поделиться с друзьями: