Лавка зелий «Вам здесь не рады»
Шрифт:
— Зелье от кашля! Лучшее в Саргонде! Кашель пройдет уже через полчаса и больше не вернется! Покупайте зелья от кашля у магиара Алиаса!
Краем зрения я заметила, что девушка заинтересованно посмотрела на меня, остановилась. Не обращая никакого на нее внимания, я вновь прокричала те же слова.
— Простите, — подошла девушка ко мне и кашлянула. — Правда, что через полчаса кашель пройдет?
— Это зависит от того, какое купите зелье. Есть дешевое. Его надо пить три раза в день, и кашель пройдет к вечеру, максимум к утру. А есть подороже — оно помогает
— Вот как… А где же мне купить такое?
— Идите туда. Видите прилавок в самом конце? Это магиар Алиас торгует зельями.
Девушка кивнула, пошла к нашему прилавку. Издалека я видела, как она купила то зелье, что стоило дороже. Ещё пять серебра. Я улыбнулась.
Я ходила и ходила между людьми, выискивая у них проблемы и изъяны. Не каждый велся на мою рекламу, не каждый интересовался. Были и те, кто выслушав меня, хотели купить, но увидев наш край ярмарки, отказывались идти туда.
Недалеко от торговца, что продавал пироги, я увидела огромных размеров женщину. Она скупала целую кучу разной выпечки, но лицо её было при этом ужасно печальным. Я решила воспользоваться моментом.
— Зелье для похудения! Один бутылек отбивает аппетит на целый день! Выпей зелье — стань стройной!
Женщина посмотрела на меня. Быстро сложив пироги в корзинку, она, переваливаясь, зашагала ко мне.
— Эй, ты, — окликнула она меня.
Я с улыбкой повернулась к ней.
— Да?
— Что за зелье такое?
— Убирает аппетит — на еду даже смотреть тошно. Позавтракал, выпил, и всё — целый день можно не есть.
— И что, работает, правда?
— Конечно. Зелья магиара Алиаса все работают. У него лучшее качество…
— Да плевать, — махнула рукой толстушка. — Я на все готова, а то сил нет уже! Ем и ем, ем и ем, словно проклятая. Вон, что стало со мной.
Она провела руками вниз, показывая на свое большое тело, на глазах её блеснули слезы.
— Не печальтесь, — утешила её я. — Сходите к магиара Алиасу. Обещаю, уже через неделю вы себя не узнаете.
Больше покупателей я найти не смогла. Как бы ни старалась, ни зазывала — толку ноль. Солнце клонилось к закату, и мне пришлось вернуться к прилавку.
— Сколько она купила? — спросила я, когда подошла.
— Я посоветовал ей взять на пробу три бутылька. Тридцать серебра стоили, но я немного скинул до двадцати пяти. Она обещала, что заедет к нам, как будет возможность. Ей же трех мало будет, это на три дня всего. А ей месяц-два худеть.
— Будем надеяться, что приедет, путь то неблизкий.
Я устало опустилась на ящик, который стоял неподалеку. Вытянула гудящие ноги. Народу становилось на ярмарке всё меньше, шансы на продажу ускользали.
— Будем собираться домой? — спросила я, еле ворочая языком. Слишком много я сегодня кричала, слишком много говорила.
— Я кое-что хотел…
Я не дослушала Алиаса. Взгляд мой ухватился за знакомое лицо в толпе, и я подскочила с места, бросилась вперёд.
— Господин! — крикнула я, нагоняя курьера, что привез мне тогда письмо.
Он не слышал, а может просто
не понимал, что я обращаюсь к нему. Я догнала посыльного, схватила его за рукав. Он повернулся, лицо его стало радостным:— О, это вы! — сказал курьер. — Рад вас видеть.
— И я, — улыбнулась я ему. — Я просто хотела узнать, помогло ли вам наше зелье.
Глаза курьера сверкнули.
— О, моя милая! Я так благодарен вам! С того самого дня меня больше не беспокоит мой недуг! Как же я рад, что встретил вас!
Он говорил громко, тряс мои руки, выражая свою благодарность. Его голос звучно разлетался над площадью.
— Я к вам заеду, еще заеду, обязательно! Это действительно лучшие зелья, еще ни одно мне так не помогало! Как я рад, как рад!
Его возгласы привлекли внимание окружающих. Некоторые стали подходить, с интересом вслушивались в наш разговор.
— О чем речь то? — хрипло спросил высокий мужчина.
— О зельях, господа! — сказал курьер. — Я купил лучшее зелье, что мог найти, а помогла мне в этом эта милая девушка!
— И что, быстро помогают? — задала вопрос женщина в большой шляпе.
— Ещё как! Если надумаете, идите покупать только к ней! Милая моя, где ваш прилавок? Покажите мне, я куплю еще парочку от других недугов.
Я повела курьера к нашему прилавку, и, к моему удивлению, ещё около десятка человек пошли за нами. Как только посыльный купил то, что ему было нужно, остальные тоже начали покупать. Кто-то брал дешевые настои от простуды, но были и те, кто купил пару зелий подороже.
Когда все разошлись, Алиас сказал мне:
— Невероятно. Мы заработали столько, сколько я и не думал заработать. И всё благодаря тебе, Иллария.
Я кивнула, не в силах даже улыбнуться. День был тяжелый, я порядком устала. Потом оценю масштабы нашей победы.
— Ну что, теперь домой?
— Вообще-то нет.
Я посмотрела с удивлением на магиара. Он хитро улыбался.
— А что же?
— Я кое-что запланировал. Тебя ждет небольшой сюрприз. Если ты, конечно, не сильно устала.
— Нет, — торопливо ответила я. — Силы ещё есть, на сюрприз точно хватит.
— Тогда идем.
Алиас подал мне руку, помогая подняться с ящика, на котором я отдыхала. Глаза его весело блестели, и я даже удивилась тому, что не всегда он бывает печальным и мрачным. Может это и есть сюрприз?
36
Мы оставили Дивине и Майло зелья, которые не успели продать, попросили приглядеть за ними. Алиас повел меня через всю ярмарку. Я еле поспевала за ним. Его длинные ноги успевали преодолеть куда большее расстояние, мне же приходилось шагать быстрее. Еще он лихо протискивался среди людей в толпе, расчищая для меня дорогу.
— Куда ты меня ведешь? — спросила я.
— Какая ты нетерпеливая, — ответил мне он, не поворачиваясь, и продолжил путь.
Мы пересекли всю площадь, на которой творилась суета: прилавки убирались, торговцы прятали по ящикам и корзинам свой товар, укладывали его в телеги. Ярмарка закончилась, пришло время порядка.