Леди и детектив, или Щепотка невезения
Шрифт:
В день убийства Саливана он обедал с дочерью миссис Браун, Ребеккой. Впрочем, никто и не рассчитывал, что заказчик убийства и исполнитель одно лицо. Там действовал профессионал, и о железном алиби мистера Эрнста никто не сомневался.
— Я понимаю, ты на пределе, мы все устали, а ты и вовсе несколько лет не был в отпуске, но черт возьми, Дэвид, где твое хладнокровие?! — стукнул кулаком по столу начальник особого отдела. — Зачем ты притащил Эрнста в участок?
Капитан нервно дернул шеей и поднял глаза на Альфреда. Если бы только мистер Мэлроуз знал, что еще совсем недавно Дэвид
Но самое печальное во всей этой ситуации было то, что капитан отнюдь не был рад чистоте Эви. Потому что теперь ему нечего было ей предложить, кроме самого себя.
И, похоже, не так уж сильно это её интересовало…
Дэвид заставил себя не вспоминать о недавней прогулке мисс Браун. Ревность не самый лучший помощник в борьбе за женщину.
«А в работе так и вовсе — враг», — с досадой подумал Харрис.
Да. Срочное приглашение мистера Эрнста в управление для дачи показаний слишком уж напоминало арест.
— Потому что слежкой мы ничего не добились, а так есть шанс, что он, наконец, совершит ошибку и свяжется с туринцами для получения новых инструкций, — с достоинством ответил начальнику детектив.
— Может быть, ты и прав, — примирительно сказал Мэлроуз. — Распорядись, пусть усилят наблюдение.
— Есть, — ответил Харрис и вышел из кабинета начальника.
В коридоре Дэвида остановил возбужденный Козловски.
— Харрис, там пришла такая красотка!
«Эви?» — вскинулся Харрис, а потом догадался, что уж Эванжелину Козловски бы назвал по имени.
— По какому поводу?
— Говорит, кто-то перерыл всю её квартиру. Побеседуешь?
— Давай, — махнул рукой Харрис. — Я у себя.
Козловски кивнул и ушел за пострадавшей красоткой. Дэвид оставил дверь кабинета открытой, и через некоторое время на пороге действительно появилась девушка. Мисс Карина Андерсен, первая, но не единственная прима «Розовой мельницы».
Увидев его, она заметно воодушевилась и еще раз повторила рассказ. В Бридже случалось всякое, а потому взлом квартиры не вызвал особых эмоций у капитана полиции, мало ли что могло понадобиться ворам? Впрочем, зная характер этой прелестницы, не исключено, что мотивом преступления было стремление напугать или даже месть.
Дэвид вспомнил влюбленного в девушку официанта и теперь уже внимательно посмотрел на танцовщицу. Там, безусловно, было на что смотреть, но почему-то приятные, подчеркнутые обтягивающим платьем прелести Карины не вызывали в нём никаких особых чувств, хотя, бесспорно, и были приятны глазу.
— Говорите, слежка? — профессионально вычленил он из потока болтовни что-то действительно важное.
Дэвид слишком долго сидел у Мэлроуза, а потому, показав мисс Андерсен на диван для посетителей, встал напротив, облокотившись о письменный стол.
— Ах, да… Слежка, — прикусила губку мисс Андерсен. — Сначала я думала, это кто-то из поклонников. Но никто не подходил ко мне ни за автографом, чтобы познакомиться, а потом это…
«Интересно, что же могла хранить эта женщина?» — тут же оценил Харрис размер и чистоту камушков в ушах танцовщицы. Красива, не слишком чистоплотна,
но, не смотря на это, пока еще не богата.— Офицер, это же вы спасли тогда нас всех от ужасной бомбы! — кокетливо сказала Карина. — Прошу вас, помогите мне, — вдруг схватила она его за руку и выпалила, — мне так страшно!
Не успел Дэвид успокоить приму и вернуть ладонь из цепких наманикюренных ручек, как в кабинет его без стука вошел невысокий светловолосый джентльмен, а из-за его спины, сверкая глазами, смотрела Эванжелина.
И смотрела она не на Дэвида, а на его ладонь в чужих руках.
«Чёрт!» — только и пришла ему в голову мысль.
Глава 17
Я сидела на краешке кровати в своей крохотной спальне и терпеливо ждала, когда бабушка, наконец, выберет, какие туфли мне следует надеть.
— В белых ты будешь выше и изящнее за счет каблука, зато в желтых сможешь протанцевать весь вечер!
Никакого желания танцевать у меня в принципе не было, но вспомнив о пыточных колодках красивых, но страшно неудобных красных туфлей на шпильках, я сказала:
— Давай желтые, — тем более, выглядеть выше и изящнее мне тоже было не для кого.
Дэвид так и не позвонил…
— А кто будет шафером Альфреда? — надела балетки и притопнула каждой ногой, для лучшей фиксации.
Подошла к зеркалу. Ну что же, лимонное платье вполне сочеталось с таким же кислым выражением на лице его новой хозяйки. Заставила себя улыбнуться. Это праздник бабушки и Альфреда, нечего портить его своим настроением!
— Кто-то из его коллег, — отмахнулась Люси и подошла ко мне.
В зеркале теперь отражались мы обе. Бабушка нежно погладила меня по плечу.
— Моя красавица, мама бы тобой гордилась.
— Ты правда так думаешь? — засмущалась я.
— Уверена, — улыбнулась мне Люси и поправила воротник атласного пиджака. Да, бабуля в этот раз решила выходить замуж в брючном костюме.
И он необычайно ей шел.
В дверь спальни постучали.
— Ну что, готовы? — спросил у нас папа, и мы хором ответили ему:
— Готовы!
— Ребекка уже в церкви. Элизабет, узнав, что среди гостей будет влиятельное лицо из министерства промышленности и торговли, решила пропустить церемонию и лично проконтролировать подготовку к банкету.
— Какая забота! — прыснула Люси.
— Это же отличный повод свести с ним близкое знакомство! Надо непременно сообщить ему о высоком качестве и широкой линейке производимой нашей фирмой продукции! — обрадовалась я.
— Потому она и осталась дома, — улыбнулся папа, а я подумала, что ему действительно повезло с женой.
А мне с мачехой.
Бабуля ошиблась, в день её свадьбы стояла прекрасная погода. Золотая клетка Жофри сияла на солнце и слепила глаза. Желтый хохолок какаду как нельзя лучше сочетался с моим нарядом, а потому нести птицу на церемонию было поручено мне.
— Может быть, оставите его дома? — робко спросил папа бабулю, целуя ей руку. — Тебе не кажется что присутствие говорящего попугая в церкви это как-то слишком эксцентрично?
— Милый, я держу гадальный салон, — погладила Люси сына по щеке. — Мне положено быть эксцентричной!