Леди и детектив, или Щепотка невезения
Шрифт:
— Эви! — окрикнул меня Дэвид.
Тело действовало быстрее рассудка, и я обернулась.
«Скажи мне что-то, соври!» — отчаянно пожелала я.
— У вас отличный удар, — улыбнулся он.
Вот и всё, глупое сердце. Достаточно тебе этих слов, чтобы больше не мечтать о невозможном?
Самый завидный жених столицы. Семья, карьера перспективы. Что ему деньги Браунов? Между нами пропасть. А мои чувства…
А чувства пройдут!
— Благодарю, — дурашливо поклонилась я.
Кто бы знал, чего мне стоило вновь не продемонстрировать ему этот удар.
Полицейское
Мистер Мэлроуз пил хороший кофе в хорошей компании. Напиток для уставшей от потрясений тяжелого дня мисс Мэган Ланкастер, казалось бы, неподходящий. Если только не знать, что начальник особого отдела лично добавил в её чашку немаленькую порцию коллекционного коньяка. Причем о наличии этого самого коньяка в кабинете Альфред давным-давно забыл, а Гарри напомнил.
Это умница Дэвидсон вызвонил начальника, несмотря на выходной день. А ведь мог бы оставить Мэгги в камере до понедельника.
Как бы он тогда выглядел в глазах дорогой Люси?
— И на выставку я всё равно опоздаю, — печально вздохнула названная внучка Люсиль, вырывая Мелроуза из размышлений.
— А вы пейте, пейте, — посочувствовал ей Дэвидсон и достал откуда-то из кармана шоколадную конфету в золотистой обертке.
«Эх, опять придется искать секретаря, — с тоской подумал Альфред. — Мальчик давно перерос эту должность».
— Спасибо, очень вкусно, — смущенно поблагодарила Гарри девушка.
«Как бы в принципе не лишиться сотрудника, — всерьез забеспокоился Мелроуз. Взгляды, которые молодой офицер кидал на мисс Ланкастер, были наполнены искренним восхищением, и что самое важное, прелестная блондинка смотрела на его секретаря не менее жарко. — Похоже, Дэвидсона мы потеряли, девочка увезет его в Рамбуи».
Впрочем, это было даже кстати. Он и сам собирался оставить работу, чтобы вместе с Люси наслаждаться тихой жизнью в провинции. Варить ей кофе по утрам, бегать за свежими круасанами к завтраку…
Альфред мечтательно зажмурился.
И свой человек в местной полиции будет весьма кстати. А уж он позаботится, чтобы Гарри получил хорошее место и мог достойно обеспечивать молодую семью.
— Я буду вам очень признательна! — эмоционально воскликнула девушка, вновь привлекая внимание будущего почти родственника.
Альфред хмыкнул себе под нос. Гарри держал Мэгги за руку, а блондинка алела щеками и совсем не торопилась забирать ладонь.
— Вы ведь позволите, мистер Мелроуз? — переспросил у него Дэвидсон, кажется, уже не в первый раз. — Могу я взять выходной, чтобы отвезти мисс Ланкастер на выставку?
— Конечно, — смирившись с неизбежным, сказал Альфред, и тут в приоткрытую дверь кабинета заглянула его Люси.
— Мэгги, детка! Это действительно ты! — прижала она руки к щекам.
— Люси! — обрадовалась девушка и вскочила с мягкого кресла.
Кофе с коньяком сделали своё дело — прелестную Мэгги немного качало.
— Пойду, узнаю, закончил ли художник портрет наших велосипедистов, — напомнил Дэвидсон о запутанном деле, дождался кивка и вышел из кабинета, плотно закрыв за собой дверь.
Черт бы побрал этих туринцев! Как же не вовремя они убрали Саливана…
Женщины обнялись, и после бурного приветствия,
смеха и слез, мисс Ланкастер еще раз повторила свой рассказ. На этот раз с новыми подробностями.— Эви меня убьет, — закончила девушка историю отношений подруги и его, Мелроуза, лучшего детектива.
«Отличный способ разговорить женщину, — посмотрел Альфред на пустую чашку в руках Мэгги. — Сегодня же напишу в бухгалтерию, пусть выпишут Гарри премиальные».
— А кстати, куда пропала Эванжелина? — опомнилась Люси. — Мы ведь пришли вместе…
Глава 15
Я сидела напротив золотой клетки Жофри и развлекала себя разговором с попугаем. Бабушка ушла к портнихе на последнюю предсвадебную примерку, оставив меня ответственной за салон и Жофри.
— Но согласись, он ведь мог хотя бы позвонить? — открыла я маленькую дверцу и просунула к какаду руку, на которую он благополучно и перебрался.
— Позвонить? — уточнил Жофри.
— Ну как минимум извиниться, — погладила его по спине, — а еще лучше признаться в любви, — печально вздохнула я.
— Свадьба! — сказал попугай.
— Это вряд ли, — посадила его обратно в клетку.
С того памятного вечера в полицейском управлении прошло три дня. Я была готова бросать трубку, услышав в телефоне знакомый голос. Рвать любые письма от Дэвида, выкинуть цветы, которые он мне пришлет, или избить его букетом, если бы он явился с ним лично, но всё это время от него не было ни единой весточки.
«Надо было идти с бабулей», — тоскливо подумала я.
Я, как полная дура, не выходила из салона, потому что боялась пропустить звонок от человека, который и думать обо мне забыл. Если бы не звонки Бекки и, как это ни странно, графиня Винтер и её бессменный спутник, мистер Гарельски, я бы, наверное, совсем извелась.
— Свадьба завтра, — вновь подал голос Жофри.
— Завтра, — согласилась я. — Но не у меня.
Тряхнула головой. Нет, это совершенно никуда не годится! Я тут страдаю, жду его, как какая-то собака, а он что? А он ничего?!
И пока я раздумывала, как бы отомстить за такое наглое пренебрежение, зазвонил телефон. Впрочем, ничего особо толкового в голову не приходило. Я, как минимум, не знала, где могла бы встретиться с Харрисом, кроме как в полицейском участке, но для этого снова требовалось что-то нарушить, а опять рисковать репутацией Альфреда не хотелось.
«А может быть, это Дэвид?» — посмотрела я на подпрыгивающую от громкого звонка телефонную трубку.
— Салон госпожи Люсинды, слушаю, — от волнения голос слегка срывался.
— Привет, Эви! — услышала я голос Ребекки. — Ты чего так официально?
— Временно замещаю бабулю, — весело ответила я, спрятав разочарование. — Какие новости? Как идет подготовка к свадьбе?
Банкет по случаю регистрации брака мистера Мэлроуза и мадам Браун решено было провести в особняке Браунов по нескольким причинам. Во-первых, мероприятие предполагалось быть скромным — количество приглашенных гостей было совсем небольшим, а во-вторых, эти самые гости все сплошь были влиятельными людьми, так почему бы не использовать предоставленную возможность и не продемонстрировать им гостеприимность Браунов? И когда кому-нибудь из них придет в голову озаботиться сейфом или новой дверью, они вспомнят о «Замках и дверях» господина Стефана Брауна!