Ледяное сердце генерала драконов
Шрифт:
– Мне кажется ты драматизируешь, – тут же попытался меня успокоить Мейсон, но я не сдалась.
– Возможно! – согласилась я. – Но ты же прекрасно знаешь, каким Чарльз может быть настойчивым и упёртым? Он же мне проходу не даст. Только личного преследователя мне не хватало.
Я видела, что брат уже планировал что-то возразить и на это, однако поспешно отрезала:
– И вообще я сейчас занята очень важным делом. Просто не могу всё бросить и улететь.
Мейсон глянул сперва на князя, затем на меня, потом обвёл взглядом пустынный зимний лес и деликатно поинтересовался:
–
52
Не зная, можно ли выдавать подробности, я бросила нерешительный взгляд на Сириуса, который старался нам не мешать и тихонько кашеварил. Но внимание моё заметил сразу. Отвлекаясь от дел, он внезапно спросил:
– Это же тот самый брат, который увлекается магическими птицами?
Кивком я подтвердила, а Мейсон только озадаченно пробормотал:
– Надо же, ты обо мне рассказывала.
– К месту просто пришлось, – невзначай заметил князь и взялся всё объяснять сам: – У нас Ласточки Непогоды и Огненные Фламинго, которых тут отродясь не водилось, решили устроить диверсию. Поэтому Келли любезно согласилась мне помочь в ними разобраться.
Мейсон умел держать лицо, но я и достаточно хорошо его знала, чтобы заметить тень скепсиса, которая у него промелькнула. Однако вслух брат деликатно спросил:
– И как далеко вы уже зашли в ваших… разборках?
– Птицы от нас куда-то улетают. Мы не можем понять куда, но сейчас вот планируем выследить.
– Вы не можете их догнать? На драконе? – удивился Мейсон, а я только скривилась.
– Они ныряют вниз и потом летят среди деревьев, – пояснила я странный манёвр.
Удивительно, но на лице брата не промелькнуло привычной снисходительности. Казалось, он наоборот отнёсся к происходящему серьёзно, а затем подытожил:
– Странноватая, конечно, ситуация. Ты не пробовала ставить на них метку, чтобы выследить?
Фраза словно ударила по больному. Хоть, как внучка герцога, я была сильным магом воздуха, но среди своих близких родственников считалась самой слабой. Однако, пару раз вздохнув, я напомнила:
– Ты же знаешь, что я не смогу проследить за такой быстрой целью? Моя метка попросту сорвётся на скорости, при резком манёвре или если птица окажется слишком далеко.
– Откуда это я знаю? – вздёрнул бровь Мейсон. – Я знаю, что ты сильнее отца, но дар особо не развиваешь. Возможно, за пару лет самостоятельной жизни уже подучилась. Но нет так нет. Просто у меня есть кое-какие мысли насчёт происходящего и задумки, как вам помочь…
– С чего это вдруг ты решил влезть в наши дела? – не слишком вежливо уточнила я, хотя слова брата и привели меня в смятение. Никогда не думала, что он меня столь высоко оценивает. – Только не говори, что просто так – не поверю.
– Разумеется нет, – улыбнулся брат, не став лукавить. – Ты прекрасно меня знаешь. Просто если дела обстоят так, как я думаю, то я вам пригожусь. Я бы с удовольствием помог вам со всем разобраться по-быстрому, а взамен попросил
бы князя свозить тебя в империю на пару дней.В первое мгновение я растерялась, не зная, как реагировать. Внутри словно смешался калейдоскоп эмоций: и возмущение, и протест, сомнение, паника. Однако не успела я собраться с мыслями для ответа, как услышала насмешливый голос Сириуса:
– Интересно как у вас выходит: проблема моя, а расплачиваться за неё предлагаете Келли.
Мейсон даже опешил от подобной отповеди – он не привык к отказам, тем более, от выгодных, как ему казалось, предложений.
– Почему же Келли? – переспросил он, стараясь вернуть себе былую уверенность. – Просто, очевидно, что моя сестра не хочет ехать, потому что боится, что на неё начнут давить. С вами никто не посмеет сказать ей даже слова против.
– Пока я вижу, что Келли в принципе не хочет ехать, – отрезал Сириус. – И я ни за что не стану её заставлять, даже если это будет мне выгодно или якобы не нанесёт ей вреда. Если Келли захочет, она может меня просто попросить – и я исполню её желание без каких-либо условий.
Мой брат изумлённо вздёрнул бровь, но спорить не стал. А я же всеми силами пыталась унять бешено стучащее сердце. Удивительно, но меня ни капли не впечатлило мимолётное признание Сириуса в любви. Почему-то я вообще его восприняла как пустую болтовню. Зато сейчас эти слова… это отношение ко мне тронуло до глубины души.
– А ты что скажешь, сестрёнка? – внезапно обратился Мейсон напрямую ко мне, очевидно, желая додавить того, кто слабее. С князем-то особо не поспорить.
Вот только у меня тоже нашлись ответные вопросы:
– Тебя совершенно не смущает, что станут говорить в обществе, если я после побега вдруг появляюсь в сопровождении другого мужчины? Тем более князя ледяных драконов. Это же скандал.
– А почему меня должны заботить рога Чарльза? – внезапно озадачил брат. – Твой муж ещё и знатный кобель, к тебе вообще не должно быть претензий. Око за око, сестрёнка. Ты набралась смелости, чтобы сбежать. Теперь вполне можешь набраться смелости и плюнуть ему в лицо.
53
Слушая его пылкую речь, на минуту я даже почувствовала прилив воодушевления. Захотелось действительно заявить на весь мир, что я не позволю так с собой обращаться. Но потом я вспомнила, с кем говорила, и закатила глаза.
– Ты что угодно скажешь, чтобы я повелась и поехала с тобой обратно?
Уголки губ Мейсона дёрнулись в шкодливой улыбке, намекая, что я его раскусила, однако при этом он предельно честно ответил:
– Это не значит, что я на самом деле считаю как-то иначе. Но, пожалуй, я не стану дальше приводить аргументы – вы не слишком дружелюбно на меня смотрите. Главное, что я своё предложение высказал. Оно в силе. На ближайший месяц я снял себе дом рядом со столичным банком. Бледно-сиреневый, двухэтажный. Если что – ищите меня там!
После чего, отказавшись от ужина, распрощался и ушёл, оставив меня в смешанных чувствах. Не знаю, до чего бы я так одна додумалась, но Сириус внезапно нежно позвал меня: