Литературная Газета 6270 (№ 15 2010)
Шрифт:
– Лолита,– назвалась она, двойник моей любимой.
– Нет, ты– Назик,– сказал я.
Она милее и нежнее, чем сама Назик.
Скоро я встал на ноги, Лолита уже знала, кто я и откуда.
– Совет, Совет, понимаешь, Лолита-Назик?
– О, Совиет?– и закивала головой.– Совиет– хорошо...
– Ты– Назик,– говорю ей.
– О, Назик?– и закивала головой.– Назик– хорошо,– и залилась звонким смехом.
Как-то
– Оставаться тут дальше опасно,– сказали они.
Была серебряная ночь. Лолита проводила меня до растущих за околицей деревьев. Всхлипнула, когда я на прощание протянул ей руку, поцеловал в лоб. Она поцеловала меня в губы и расплакалась. Я ушёл в горы, Лолита осталась в деревне. Я шёл по склону горы, и долина в окружении холмов напоминала сверху ведро, до краёв наполненное млечным лунным светом.
До сих пор я задаюсь вопросом: любил ли я одну только Назик, или и Назик, и Лолиту, похожих как две капли воды? Лолита не усидела дома и вскоре ушла к партизанам. Когда она появилась, горы стали такими доступными, такими армянскими, такими родными мне, и я защищал Францию, как защищал бы свою Армению.
Был вечер, мы с Лолитой сидели на берегу реки. Гражданин начальник, прошу извинить за излишние лирические отступления. Одной рукой я обнимал вздрагивающие плечи Лолиты, другой– сжимал холодный ствол винтовки. Мы с оружием отбивали у смерти любовь. Бывало, обнимаемся, и тут же приходится отстреливаться. Война испокон веков заклятый враг любви.
Мы долго просидели с Лолитой на берегу. Луна, скатившись с холма, раскачивалась на волнах, как головка сыра. Знакомая картина– точь-в-точь как в нашем селе Парзик. Лолита заговорила как бы сама с собой.
– Красота! Какая красота... У вас тоже так красиво?– спросила она.
– У нас красивее…
– И река такая шумная?
– Река бешеная, Лолита. – А луна такая ясная?
– Да, и ещё очень близкая, до неба рукой подать.
– Когда кончится война?– спросила она.
– Когда мы поженимся,– сказал я.
Короче, я женился на Лолите, но впоследствии у меня допытывались:
– А почему ты женился?
Кто задавал вопрос, знал, безусловно, что перед ним сидит человек, а разве у человека спрашивают, почему он человек? Я не был уже пленным, я был любящим солдатом, и право любить я получил со дня рождения, в моём далёком селе Парзик.
Я воевал четыре года, девять раз был ранен, четырежды попадал в плен и столько же раз бежал оттуда. Мне довелось увидеть победу и одновременно услышать победный крик моего новорождённого первенца, который прозвучал вместе с последним залпом пушки. Сын как бы оповещал, что война окончена и его рождение– залог кровью завоёванного мира. В то утро глаза моей Лолиты-Назик излучали тёплую нежность материнства.
– Как мы назовём нашего сына?– прошептала она.
– Ваагн,– сказал я.
Лолите это имя ничего не говорило, но глаза под опущенными ресницами выражали
согласие. Я рассказал ей легенду о Ваагне, боге Солнца.– Небеса и Земля были
в муках родин,
Морей багрянец был
в страданьи родин,
Из воды возник алый тростник,
Из горла его дым возник.
Из горла его пламень возник, и родился тогда младенец с глазами-солнцами, и это был наш Ваагн, возникший из огненных вихрей в великих муках.
Война кончилась, я тосковал по родине, рассказывал о ней Лолите. Хотелось, чтобы она услышала наши буйные реки и оглушительные водопады, увидела бы, как брызгами рассыпается солнце на снежных макушках гор, почувствовала аромат наших цветов, мелодию наших оровелов*, нашу грусть...
Мы с Лолитой готовились к отъезду в Советский Союз.
– Поедем в наше село, Лолита,– говорил я.– Пусть наш Ваагн вырастет под армянским солнцем, на лучшей в мире родине.
Лолита радовалась, мысленно она уже перенеслась на свою новую родину, уже тосковала, торопилась и меня торопила.
– Да, пусть Ваагн растёт на своей настоящей родине, лучшей в мире.
Командование американских войск устроило прощальный банкет. Собралось всего несколько человек, потому что многие уже разъехались. Помню, я и подполковник Аветян сидели за одним столом с двумя американскими офицерами. Когда бургундское вино заискрилось в стаканах, широкоплечий офицер с сухим лицом поднял бокал.
– Выпьем за Трумэна,– сказал он.
– Выпьем за Сталина,– сказал я.
– За здоровье Трумэна,– улыбнулся он.
– За здоровье Сталина,– нахмурился я.
– Ого!– рассмеялся он.
– Да!– заупрямился я.
– О’кей!– сказал он.– Советский офицер наш союзник, и ему нельзя отказать. И он не может пренебречь нами. Не будем ссориться,– продолжил он,– давайте померимся силой и решим наш спор, как подобает настоящим джентльменам. И тогда выпьем тост победителя.
– Пожалуйста,– тут же согласился я и прикусил язык: мне никогда не приходилось заниматься боксом. Я не знал толком ни искусства кулачного боя, ни моего соперника, самоуверенного американца. Но за Сталина я боролся не только кулаками, но и оружием, и ценой жизни. Я встал. Американец тоже поднялся из-за стола. Мы скинули с себя кители. Нам открыли место, с шумом отодвинув столы, и мы приготовились к решительному бою– за первенство. Был назначен и судья.
– Ну, джентльмены,– сказал судья и ударил вилкой о пустую тарелку.– Гонг!
За первым ударом американца последовал второй, третий. От четвёртого удара я отлетел в угол кабаре. Я был оглушён и сквозь замутнённое сознание почувствовал свою беспомощность, понял, что имею дело с настоящим боксёром. После пятого удара я распластался на полу.
– Это убийство!– услышал я взволнованный голос одного из наших офицеров.– Нельзя профессионального боксёра выставлять против неопытного человека!