Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция
Шрифт:
Федра
Когда б на ум пришло судьбе Открыть мне, грешной, где твой разум, Я, не задумываясь, сразу Его бы принесла тебе.Флорьяно
Вы благородно поступили б. Красотка, лакомый кусок! Я преподнес бы вам стишок, Когда бы вы прекрасней были.Федра
А та, что ты любил, прекрасна?Флорьяно
О, как бывает лишь во сне! И зубы у нее, как снег, ИФедра
Так вот кому, несчастный, он Своей потерею обязан!Флорьяно
О нет! Теряя здесь свой разум, Я в высшей степени умен. Предмет моих волнений, дум И поисков — не разум здравый. Не так уж это страшно, право, Когда теряешь только ум. Я потерял среди тряпья, В которое пришлось рядиться…Федра
Что, что?Флорьяно
Роженицу-ослицу В чепце из кружева-репья.Федра
(в сторону)
Подумать только: бред маньяка Усиливает жар в крови!Флорьяно
О голос сердца! Призови Надежду! Вижу я, однако, Что я вам нравлюсь. Если мог Пленить разумную сеньору, То я пленю и ту, которой Обязан тем, что занемог.Федра
Хоть и темны его сужденья, Он на безумца не похож.Флорьяно
Вы философствуете? Что ж, Хорошее телосложенье И пылкость чувства — вот залог Движенья разума и роста Его, тогда как тело просто Орудие души…Федра
Ты б мог Сказать, чтo сделал с лентой тою, Что я дала тебе вчера? В ней цвет надежды и добра.Флорьяно
Я потерял ее, не скрою, Завидев карты… До утрат, Находок иль надежд мне было, Когда, я вижу, привалила Игра азартнее стократ?Федра
Что ж привалило?Флорьяно
Королева Червей. Сеньора смущена? Хоть карта новая, она Всех бьет направо и налево. Нажить богатство можно с нею. Даст фору сотне королев… Да жаль, один вмешался лев, И козыри его сильнее. Нет опрометчивее шага, Чем дружбу и любовь столкнуть. И вот боюсь теперь, что в грудь Мне не одна вонзится шпага.Федра
Итак, на карту ставишь ты Мою надежду?Флорьяно
Со своею.Федра
Другую дать?Флорьяно
Мечтать не смею: Вдруг снова оброню в кусты? Пускай глаза на этот раз Хоть вдоволь насладятся ею,— Ведь, может статься, не сумею Вновь ленту сохранить для вас И вместо целой вам вручу Обрывки жалкие подарка. Где лента?Федра
Здесь.Флорьяно
На лбу?Федра
Столь яркой Не видишь ленты?Флорьяно
Я хочу, Чтоб сняли вы ее.Федра
Прошу я, Снимите сами! Он оглох…Флорьяно
(развязывает ленту у нее на голове)
Развязываю узел.Федра
Ох, Сейчас его я поцелую! А можно ли? Конечно, да,— Ведь он безумен, мысль туманна…Флорьяно
Вы лезете ко мне в карманы? Хотите обокрасть?Федра
Беда! Обнять бы, все забыв на свете! Любовь! Скажи: чего ты ждешь? Сомкни скорее руки…ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же и Эрифила в драном халате и колпаке.
Эрифила
Что ж, Мне нравятся объятья эти. Друг друга стоите вы оба. Целуйтесь, наслаждайтесь век! И вы — тот самый человек, Что клялся в верности до гроба? Что мужем быть моим хотел, Как в сказке верный Мандрикардо? Счастливая досталась карта Вам, мастерица брачных дел! Что за убор? Из головы Торчит копье, пронзив дерюгу… Отнюдь не к избранному кругу, Боюсь, принадлежите вы. Коль вы разумны, почему Пришли к безумцам? Кто вам нужен? Зачем на платье столько кружев И побрякушек? Не пойму. Ступайте прочь! Я все сказала. Безумец этот мой, не ваш.Флорьяно
Эльвира!Эрифила
На второй этаж Живее поднимитесь, в залу. Пусть дьявол заберет к себе Болтунью, что не зря хлопочет: Подстерегая случай, хочет Стать поперек моей судьбе!Федра
Мне надоели бредни эти. Уйду отсюда.(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Флорьяно, Эрифила.
Флорьяно
(в сторону)
Видит бог, Нет сводника, который мог Удачнее закинуть сети! О ревность! Ты не дочь любви, Ты — мать. Тебе своим рожденьем Любовь обязана. Смятенье Ты сеешь первая в крови. В борьбе ты придала мне силы. Но что ж не слышу я речей Царицы, что в душе моей Так прочно трон установила?Поделиться с друзьями: