Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция
Шрифт:
Попроси у Федры.

Флорьяно

Я обожаю лишь твои! Я плачу…

Эрифила

Плачешь? Где же слезы?

Флорьяно

Убью себя… Что ж ты молчишь?

Эрифила

Убей!

Флорьяно

Ты это говоришь?

Эрифила

Да,
выполняй свою угрозу.

Флорьяно

Я вены себе взрежу…

Эрифила

Режь, Пускай умрет язык твой лживый!

Флорьяно

Я лгал тебе? Несправедливый Упрек!

Эрифила

Хоть тем себя утешь… Сюда идут, уйди скорее!

Флорьяно

Ах это тот, мой недруг!

Валерьо

(за сценой)

Эй, Впустите же моих людей, Да живо! Я пришел за нею.

Флорьяно

Он за тобой пришел.

Эрифила

Дай бог!

Флорьяно

И ты пойдешь с ним?

Эрифила

Я? Не глядя!

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Те же и Валерьо.

Валерьо

Я за тобой.

Эрифила

Пришли от дяди?

Валерьо

Ну как, мой друг, вам врач помог?

Флорьяно

Я чувствую себя прескверно: То жар, а то упадок сил…

Валерьо

(к Флорьяно)

Я разрешенье получил Забрать ее.

Эрифила

Он рад, наверно.

Флорьяно

Нашли веселье для меня! Надеюсь, шаг ваш вами взвешен?

Валерьо

На этом я сейчас помешан, Но мне она и впрямь родня, Здесь вредно оставаться ей. У входа ждут носилки, слуги…

Эрифила

Мне вашей не забыть услуги. Возьмите же меня скорей! Здесь хуже, чем в самом аду. Мне не до праздничного пира.

Валерьо

Пойдете
ли со мной, Эльвира?

Эрифила

О, с наслаждением пойду! Признаться, я вам очень рада. Вы сняли груз с моей души, И… вы настолько хороши, Что улетучилась досада.

Флорьяно

Не женщина, а сноп огня!

Эрифила

Сегодня здесь должна быть свадьба, Но ревность… Лучше мне не знать бы Терзаний ревности! Меня Хотят лишить злодеи глаза, Но я в отместку вырву два! Поверьте, это не слова — Я с жизнью счеты кончу разом.

Флорьяно

Эльвира! Если хочешь, что ж, Иди за ним, себя не мучай. Такой благоприятный случай, Что лучшего и не найдешь. Но зла другому не желай. Любому чувству есть граница. А я — я остаюсь в больнице На веки вечные. Прощай!

Эрифила

(к Валерьо)

Ну что ж, идем?

Валерьо

Идем. Носилки У входа.

Флорьяно

(в сторону)

Должен все стерпеть, Чтобы потом не пожалеть. Я знаю нрав Эльвиры пылкий: Едва она уйдет отсюда, Во всем раскается тотчас.

(Эрифиле.)

Уходишь?

Эрифила

Да. Разлуки час С восторгом вспоминать я буду!

Флорьяно

В тоске и гневе, одинок, Останусь тут. Когда судьбина Нас обрекает на кончину, Для смерти тоже нужен срок.

Валерьо

Итак, прощайте друг Бельтран! Мне надо увести больную. Идя обратно, загляну я На праздник ваш.

Эрифила

(к Флорьяно)

Прощай, мужлан! Ступай, поддетый на крючок, Плут-лакомка нетерпеливый!

Флорьяно

Ты хороша! Бежишь трусливо, Не чуя под собою ног.

Эрифила

Крольчихе вашей лапки всласть Целуйте, сидя с ней у печки.

Флорьяно

Бог с вами, кроткая овечка. Вы угодите волку в пасть.

Эрифила и Валерьо уходят.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Поделиться с друзьями: