Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Задержите её, госпожа Юлиса, и пришлите рабыню. Мне надо привести себя в порядок.

– Постараюсь, госпожа Картен, - понимающе кивнула девушка, выходя из комнаты.

При её появлении сидевшая на корточках у стены Толкуша вскочила.

– Иди, - кивнула на дверь путешественница.

– Здравствуйте, госпожа Юлиса, - с любезной улыбкой поприветствовала её мамочка Румса.
– Мне сказали, что вы тут теперь всем распоряжаетесь.

– Добрый день, госпожа Фарк, - с приторной вежливостью отозвалась Ника.
– Вас ввели в заблуждение. Хозяйка здесь госпожа Картен, а я лишь гостья,

которую попросили помочь.

Матра окинула оценивающим взглядом чисто выметенный двор и благосклонно кивнула.

– У вас неплохо получается, госпожа Юлиса.

Помня просьбу супруги морехода, девушка решила ответить максимально развёрнуто.

– Что вы, госпожа Фарк, я ещё ничего не умею. Вести хозяйство - тяжёлый труд. Мужчины даже не представляют, как нелегко сделать дом чистым и уютным. Сколько усилий приходится прилагать женщинам, чтобы рачительно распорядиться тем, что добыл супруг. А есть ещё и дети, вся забота о которых тоже ложится на плечи матерей.

Как и предполагала путешественница, Матра благосклонно выслушала её монолог, одобрительно кивая высокой, затейливой причёской.

– Вы очень здраво рассуждаете для своих лет, госпожа Юлиса.

– Возраст не всегда измеряется годами, госпожа Фарк, - сказала Ника, вспомнив изречение одного из скучных либрийских философов.

– Вот как?
– вскинула подкрашенные брови слушательница.
– Чем же тогда его следует... определять?

– Знаменитый Генеод Феонский утверждает, что печальный опыт быстрее делает человека взрослым, - блеснула эрудицией девушка.

Супруга консула смешалась, но тут же спросила с каким-то непонятным намёком:

– И подобный опыт у вас достаточно велик?

– А разве одно то, что я так рано осталась без матери, уже не говорит об этом?
– вскинула брови собеседница.

– На всё воля богов, - поджала губы Матра и тут же резко сменила тему разговора.
– Как здоровье госпожи Картен?

– Уже лучше, госпожа Фарк, - ответила путешественница, лихорадочно соображая, о чём бы ещё поболтать?

Но тут сверху из окна послышался радостный голос Тервии:

– Госпожа Фарк, что же вы так долго не поднимаетесь? Я то к вам спуститься не могу...

Благожелательно кивнув Нике, супруга одного консула Канакерна отправилась навещать жену другого.

А исполняющая обязанности хозяйки дома, усмехнувшись ей вслед, пошла в сад, проверить, как рабы выполнили полученное утром задание.

На первый взгляд Обглодыш с Дербаном сделали всё как полагается. Тем не менее, девушка не поленилась проверить влажность земли под кустами и заглянула под широкие листья самых дальних цветов.

Вытерев руки, зашла на кухню, где Кривая Ложка бодро доложила ей о подготовке к обеду.

– Сырный суп готов, осталось поджарить креветки. Салат с мидиями залили оливковым маслом, лепёшки греются на печи. Для госпожи Картен потушили баранину...

В самый разгар увлекательного рассказа вошла бледная Толкуша, пролепетав с порога:

– Госпожа Юлиса, госпожа Картен велела вам принести кувшин аржейского с водой и орешки в мёду.

"Она мне уже приказывать начала?
– с раздражённым удивлением подумала путешественница, оборачиваясь к двери.
– Я должна всё бросать и по первому

зову бежать как собачонка. А может, рабыня что напутала?"

Однако смущённый вид невольницы ясно показывал, что та, правильно передав распоряжение хозяйки, прекрасно понимает всю его двусмысленность.

Всё же Ника решила уточнить:

– Что сказала госпожа Картен?
– медленно, с расстановкой отчеканила она каждое слово.

– Чтобы вы принесли кувшин аржейского вина, воду и орехи в мёду, - пискнула Толкуша, ещё ниже опустив голову.

"Картениха решила показать подруге, кто тут самый главный, - горько усмехнулась девушка.
– Заодно и мне на место указать. Чтобы я после её откровений не возомнила о себе слишком много. Ну, да мы это ещё посмотрим"

– Забирай вино и орехи, - мрачно проговорила путешественница. Прекрасно понимая, что в данном случае злиться на рабыню глупо, говорит не телефонная трубка, а человек на другом конце провода, она тем не менее с трудом смогла сдержать рвущуюся ярость.
– Скажи госпоже Картен, что я занята и зайду, как только освобожусь.

– Да, госпожа Юлиса, - пискнула Толкуша, а Ника заметила, как кухарка облегчённо перевела дух, после чего её улыбка стала ещё угодливее.

Попробовав салат, с многозначительным видом прожевав кусок лепёшки, девушка, одобрительно кивнув, покинула кухню. Заглянула в сарай, где растолкала мирно спавшего привратника. Прочитала ему короткую лекцию о том, что нельзя спать на рабочем месте, и только после этого поднялась на второй этаж.

Из-за двери спальни доносились неясные звуки разговора. Постучав, путешественница, не дожидаясь разрешения, вошла. Супруга морехода полулежала на кровати, опираясь спиной на горку сложенных подушек и одеял. Рядом стоял столик с вином и сластями, возле которого сидела Матра, вертя в руках бронзовый стакан. У стены в привычной неподвижности застыли Толкуша и рабыня Фарков.

– Хотели меня видеть, госпожа Картен?
– спросила Ника, слегка успокоенная умиротворённым видом Тервии.

– Садитесь, госпожа Юлиса, - радушно пригласила хозяйка дома.
– Выпейте с нами.

– Спасибо, - сдержанно поблагодарила та.

По знаку супруги консула невольница сноровисто разлила по стаканам вино.

– Вот уже и Ангипарии скоро, - надтреснутым голосом проговорила Тервия.
– Потом задуют холодные ветра с их злыми штормами, придёт зима... Первая зима без Вестакии... Сколько их ещё пройдёт, прежде чем моя душа встретится с ней под чёрным небо Тарара.

– На всё воля богов, - с жалостью глядя на подругу, завела привычную песню Матра и предложила.
– Давайте выпьем за то, чтобы их милость всегда была с нами, а гнев обходил стороной.

Собеседницы дружно закивали. Прежде чем осушить стакан, девушка ловко выплеснула несколько капель на пол. Теперь у неё это получалось гораздо аккуратнее. Вытирая губы белым платочком, госпожа Фарк неожиданно заявила:

– Мой сын не теряет надежды отыскать вашу дочь, госпожа Картен.

– Я всегда знала, что наши дети любят друг друга, - с чувством вздохнула супруга морехода.
– А все эти разговоры о том, что Вестакия сбежала с любовником, только грязные сплетни.

Величественно кивнув, Матра допила вино.

Поделиться с друзьями: