Лягушка-путешественница
Шрифт:
– Благодарю за заботу, - чопорно поджав губы, сухо, с явным недоверием сказала женщина.
– Но впредь, если соберётесь ещё что-то предпринять, обязательно предупредите меня.
– Хорошо, - послушно кивнула путешественница, тут же вспомнив о своих грандиозных планах пройтись по усадьбам вдоль Змеиного ручья. Если уж старая ведьма устроила целый допрос из-за отсутствия Риаты и ганта, страшно подумать, какой скандал она поднимет, когда придётся отлучиться ей самой?
"Вот батман", - мысленно выругалась Ника, кляня себя за то, что заранее не подумала об этом, и лихорадочно
Она понимала, что с одной стороны причина её отсутствия должна выглядеть достаточно веской для любопытной супруги морехода, но не внушать каких-то особых надежд. После неудачи с опознанием девушка уже начала сомневаться в том, что сумеет отыскать там Вестакию. Значит, о ней лучше вообще не упоминать.
Ухватившись за самый кончик промелькнувшей мысли, путешественница, взявшись за ручку двери, замерла в нерешительности. Картина, предназначенная для хозяйки дома, сложилась полностью. За одно можно приплести сюда и предстоящее свидание с Румсом, на которое Ника очень надеялась.
– Есть ещё кое-что, госпожа Картен, - нерешительно проговорила она, поворачиваясь и торопливо подыскивая нужные слова.
– Но я не уверена, что это имеет какое-то отношение к исчезновению вашей дочери и моей служанки.
– Говорите, - настороженно кивнула собеседница.
– Вы что-то узнали?
– Не я, - покачала головой девушка.
– Вчера на базаре моя рабыня разговорилась с невольником консула Вокра Рукиса из его усадьбы у моря, возле Змеиного ручья... Я давно приказала ей при каждом удобном случае рассказывать о моей пропавшей служанке. Вы же знаете, госпожа Картен, как рабы любят поболтать?
Тервия фыркнула, всем видом показывая, как хорошо ей это известно. Но промолчала, продолжая внимательно слушать.
– Услышав об этом, тот бездельник наплёл, будто у них в усадьбе появилась невольница, которую держат отдельно . Он даже сказал: "прячут".
Заметив, как встрепенулась слушательница, ожидавшая подобной реакции рассказчица тут же поспешила успокоить:
– Нет, нет, госпожа Картен. По его словам - это женщина со светлыми волосами.
Тервия перевела дух и знаком приказала Толкуше подать вина.
– Поэтому я не стала вчера ничего говорить, - объяснила путешественница.
– Да и сейчас не знаю, правильно ли сделала, сообщив вам об этом.
– Не нужно от меня ничего скрывать, госпожа Юлиса!
– строго заявила хозяйка дома, вытирая губы.
– Думаете, это ваша служанка?
– Возможно, - нерешительно предположила гостья.
– Я хочу сама переговорить с тем рабом.
– Скорее всего, он просто соврал!
– безапелляционно заявила супруга консула.
– Чтобы привлечь внимание смазливой невольницы. Небось, уже и свидание назначил?
– Да, - приняв растерянный вид, пробормотала обрадованная таким поворотом разговора Ника.
– Сказал, что бывает на базаре каждый день. Но как вы догадались?
Женщина самодовольно рассмеялась.
– Я давно веду хозяйство, госпожа Юлиса, - проговорила она с нескрываемым превосходством.
– Успела изучить все хитрости и уловки этих бездельников. Только и думают,
– И всё-таки я обязательно с ним поговорю, - тихо, но твёрдо сказала девушка.
– Надо проверить любые, самые вздорные слухи. Если он врёт, я не потеряю ничего, кроме времени.
– Если вам не жаль тратить его в пустую, - пренебрежительно пожала плечами супруга морехода.
– Попробуйте.
Но едва путешественница шагнула к двери, как её догнал голос Тервии.
– Только не забудьте рассказать, чем закончится ваш разговор.
– Хорошо, - обернувшись, пообещала Ника, тут же предупредив.
– Мне некогда сторожить, когда этот раб появится на базаре, поэтому я буду посылать туда Риату. Пусть отыщет своего знакомого, а уж потом приходит за мной.
– Делайте, как считаете нужным, - величественно кивнула супруга консула.
Не откладывая, девушка позвала невольницу в свою комнату и, стараясь не смотреть ей в глаза, протянула кошелёк.
– Здесь пять риалов. Хватит?
Хозяйка специально не уточнила, для чего предназначены эти деньги, но смышлёная рабыня, тут же сообразив, понимающе кивнула.
– Достаточно, госпожа. Я поторгуюсь.
Заметив на её губах тень довольной усмешки, путешественница добавила.
– Если что-то останется, возьми себе.
– Спасибо, добрая госпожа, - с поклоном поблагодарила Риата, но в голосе её проскользнуло лёгкое разочарование.
– Плащ одень, - посоветовала на прощание Ника.
– Всё небо в тучах.
– Спасибо, добрая госпожа, - повторила невольница и неожиданно забеспокоилась.
– А вдруг, пока меня не будет, Зурк придёт?
– Не беспокойся, - усмехнулась девушка.
– Он хитрый, что-нибудь придумает.
Опасения Риаты оказались напрасны. Посланец Румса так и не появился. Не дождавшись его, путешественница так расстроилась, что на это обратила внимание не только верная рабыня, чьё участие ограничилось сочувственными взглядами, но и сам хозяин дома.
– Голова заболела, господин Картен, - выдала путешественница стандартное женское оправдание, и не удержавшись, добавила.
– Плохо спала, всё думала над вашими словами.
Мирно жевавший Утрекс удивлённо замер, бросив вопросительный взгляд на отца. Тот буркнул:
– Замуж вам надо, госпожа Юлиса. В одной постели с мужем женщина всегда спит крепче.
– Вот доберусь до дома, господин Картен, - скромно потупилась Ника.
– Тогда можно подумать и о замужестве.
– Надеюсь, ваши знатные родственники подыщут вам подходящего жениха, - хмыкнул мореход.
– Хорошо бы, - не стала спорить девушка, ханжески вздохнув.
– Но вы же знаете, как трудно сейчас встретить достойного мужчину.
– Это да, - усмехнулся мореход, гордо выпятив могучую грудь.
Пока рабы убирали в мужском зале, она вышла в садик: посвежевший, поблёскивавший в лунном свете застывшими на цветах и листьях каплями только что пролетевшего дождя. Сделав несколько шагов по выложенной камнем дорожке, путешественница с наслаждением вдохнула бодрящий, прохладный воздух.