Любимая для мастера смерти
Шрифт:
В ее словах нет и капли раскаяния и сожаления. Человек ли она вообще? Такое ощущение, что предо мной лишь людская оболочка, под которой прячется жестокое чудовище, неспособное на чувства.
– Как вы вышли на Гиллагана? – продолжает допрос муж. Его ладонь опускается на мое плечо, и я неосознанно сразу же чуть поворачиваю голову и прижимаюсь к ней щекой. В этом невинном безмолвном жесте столько силы и поддержки, что чувствую себя способной выдержать любое испытание, уготованное судьбой.
– Мы не выходили, он сам наш нашел, – Мелисанда сосредоточенно разравнивает складочки котта на коленях. – Помнишь тот день
– Но ведь завещание было составлено на Линшеха, – качаю головой, отказываясь понимать такие права.
– А деньги за ползамка должны были достаться Рорку. И земля тоже, – гневно сверкает глазами наша собеседница. – Неужели ты думаешь, что я бы за нищего вышла замуж? Я все разузнала перед свадьбой. Да и свекор со свекровью не раз его озвучивали свою волю. Только Линшех подделал документы, как будто брату отец ничего не оставил. Я потом нашла этого стряпчего, который бумаги оформлял, и убедила мне всю правду рассказать. Да если б не я, Рорк до сих пор бы заглядывал в рот Линшеху и в задницу его целовал! Настолько брату верил! А тот и пользовался...
– По этому вы их и убили? – нервно сглатываю, чувствуя, как дрожат мои руки на коленях. Возникает мерзкое ощущение, словно меня в грязь окунули, да еще и хлебать ее заставили.
– Мы? Нет, они сами. А может, Гиллаган подсуетился… Не знаю, – пожимает плечами тетушка. – Он обещал, что замок достанется нам, он и достался… Почти. Если б ни ты, ведьминское отродье.
– И что? Теперь вы много получили? – не удерживаюсь от шпильки.
– Да уж получили бы, – хмыкает Мелисанда. – Если бы ребята, которых я наняла, с твоим муженьком закончили то, что начали.
– Так это ты наняла? – поднимаю брови. Значит и тут эта женщина подсуетилась, а в камере гибнет Рорк.
– Я, а кто же еще? – вздергивает подбородок тетя. – Мой благоверный, как всегда валялся где-то в кабаке и лыка не вязал. Толку с него. Разве, что вину взял на себя, ради нашего ребенка. Наконец нам Динкхет послал на старости лет малыша, – ее рука ласковым жестом ложится на живот, принимаясь нежно его поглаживать словно успокаивая. – И тут ты вернулась, гадина! – с ненавистью бросает она мне, но осекается, встретив грозный взгляд моего мужа.
– Что вы знаете о Гиллагане, – спрашивает он, едва сдерживая гнев. Я буквально кожей ощущаю, как ему неприятна эта особа.
– Ничего больше не знаю, – фыркает Мелисанда. – Он приходил к нам иногда, разговаривал, время от времени вселяясь в кого-то. Рорк что-то пытался разузнать, но не смог. А потом Гиллаган и вовсе перестал являться. Сказал, что мы ему больше не нужны. Он нашел того, кто станет его воплощением и знает, кто ему в этом поможет. А мы отработанный материал... Зато у меня теперь будет ребенок, – ее губы кривит мечтательная улыбка. – За него мне тоже стоит сказать спасибо Гиллагану.
– Гиллагану? – удивленно переспрашиваю.
Мелисанда закусывает губу и отворачивается.
– Уходи, больше я ничего тебе не скажу. И некроманту твоему.
Я поднимаюсь, но все же спрашиваю, не сдержавшись.
– Зачем вы оставили мне записку с предупреждением?
– Ничего я не оставляла, – нервно
дергает она плечом.– Но вас видели… – упорствую я. Эта загадка до сих пор не дает мне покоя.
– Мало ли кого видели, – хмыкает Мелисанда. – Я не оставляла. Или со слухом у тебя непорядок?
Тихо вздыхаю, понимая, что разговор явно окончен, и выхожу из комнаты. Почему-то я была уверена, что разговор с тетушкой хотя бы кое-что прояснит. А вместо этого появились новые вопросы. И что теперь делать?
– Киан, Рорк получается невиновен. Его можно вытащить из тюрьмы? – оборачиваюсь к вышедшему вслед за мной мужу.
– И ты предлагаешь вместо него посадить беременную Мелисанду? – вздергивает брови некромант. Я отрицательно качаю головой. Нерожденного малыша искренне жалко. – Он взял всю вину на себя, и вряд ли передумает. Тем более, я уверен, до казни он и так не доживет. Рорк защищает своего ребенка и его мать.
– Но этот ребенок в теле убийцы… – непонятно по какой причине и дальше продолжаю сей разговор. Ситуация кажется патовой.
– Я думаю, что можно будет что-то сделать потом, после родов, – берет меня за руку муж, помогая спускаться по ступенькам. – А пока мы бессильны. Тот разговор, который только что состоялся, Мелисанда будет отрицать. Его к делу не пришьешь. Вот если бы новые улики были. Но пока рано что-то говорить... Поверь, я и сам хочу, чтоб справедливость восторжествовала.
– Киан, а при чем к ее беременности Гиллаган? – решаю на время отложить бесперспективное выяснение, переключившись на другую тему. – Я никак не могу понять.
– Я пока тоже, – задумчиво тянет муж, кивнув на прощанье администратору за стойкой. – Хотя некоторые догадки есть...
Смотрю в его серьезное непроницаемое лицо и делаю очевидный вывод.
– Не поделишься?
– Пока нет, – качает головой некромант и мы, наконец, выходим за порог гостиницы. – Но как только буду уверен, ты узнаешь первая.
Мы идем вверх по улице, стараясь поймать наемный экипаж, я пинаю носком ботинка маленький камешек, так неосторожно попавшийся мне под ноги, и старательно анализирую слова тетушки. Говорил ведь Рорк никому не верить...
– Киан, а может она все врет?
– задумчиво слежу за очередным полетом гальки.
– Специально чтоб меня позлить…
– Не думаю, - качает головой муж и, подняв руку, подзывает, наконец появившегося извозчика.
– Тогда почему она все это нам рассказала, ничего не опасаясь? – вот не укладывается у меня в голове мотив ее откровений. Ну, никак...
– Почему не опасалась, я тебе уже объяснил, – бросает на меня нечитаемый взгляд Киан. – Никто не будет копаться в этом деле, если есть тот, кто сам признал свою вину. Сама посуди, кому это надо? У гарды итак работы по горло.
Ладно, тут соглашусь. Стражам и правда есть чем заняться.
– А рассказала почему? – муж чуть хмурит брови. – Тут допускаю просто, чтоб похвастаться, как она нас ловко обыграла. Ведь, что ни говори, Мелисанда получила все, что хотела. Подозреваю, что часть того, что пропало из Кинлоха, превратилось во флорины и шиллинги и осело где-то у нее в карманах. Твоя тетушка теперь обеспеченная женщина, муж–пьяница за решеткой, а она ждет долгожданного ребенка.
Я вздыхаю, понимая правоту некроманта, только где тогда справедливость? Неужели эта женщина уйдет от наказания?