Любить дракона
Шрифт:
Он задумчиво побарабанил пальцами по столешнице.
– Если не помнишь, можешь посетить обе семьи, - язвительно отозвалась Луиза, - Заодно занесешь им приглашения.
– Непременно так и сделаю, - кивнул Рик и подошел к Тиль, взяв её руку в свои, - Не позволяй Луизе таскать тебя по светским приемам до изнеможения!
Поцеловав ее пальцы и кивнув Луизе, граф вышел. Девушка грустно посмотрела ему вслед.
– Ну что ж… - Лу позвонила в колокольчик, лакей тот час явился на звон, будто стоял под дверью. Впрочем, скорее все так и было, - Карл, это вы? Как приятно! Отнесите, пожалуйста, кофе в кабинет и скажите горничной, пусть принесет мне синюю папку, она лежит в моей спальне, на прикроватном столике.
Она порывисто встала:
– Надо же, наконец, заняться собственным балом!
– Я могу помочь? – Тиль тоже поднялась.
– Не стоит. Ты действительно выглядишь очень усталой, к тому же, все прекрасно знают, что до полудня я бываю край не неприятна. А, Карл, все готово? Замечательно!
Она торопливо вышла, шурша шелковыми юбками. Тиль осталась одна. Она вновь опустилась на стул и машинально взяла чашку. Кофе уже остыл и на вкус был отвратительным. Она еще немного посидела за столом, затем встала и направилась в гостиную. С тех пор, как в доме появилась Луиза, комната преобразилась. Мебель в ней была переставлена так, чтобы было удобно беседовать с визитерами за утренним чаем, на одном из столиков стоял поднос с приглашениями, а на других находились вазы и корзины с букетами.
Несколько особо красивых букетов стояло на каминной полке. Большинство из них были адресованы Луизе, лишь пара смельчаков или же завзятых фатов осмеливались бросить вызов графу Ферранскому. Тиль машинально сложила рассыпавшиеся приглашения, затем оборвала несколько поникших цветов.
Её внимание привлек свежий букет из мелких белых роз, точно таких, какие были у нее вчера в прическе. Уголок визитной карточки выглядывал из зелени букета. Уже подозревая неладное, Тиль подошла и потянула его. а белой бумаге была выведена лишь одна фраза «Semper servietis» (всегда готов служить) и инициалы Ф.А. Она вздрогнула и поспешила спрятать карточку в манжет рукава. Первым порывом было сжечь ее, но по здравом размышлении Тиль отказалась от этой идеи. Затем она хотела отослать букет, но она не была до конца уверена в отправителе, а удивлять герцога Амстела, вдруг посылая ему белые розы ей не хотелось. Так и не придумав, что сделать. Тиль решила оставить цветы. В конце, концов, адресат был не указан, и они могли предназначаться Луизе. Немного побродив по комнате, и ругая себя за малодушие в отношении букета, девушка отошла к окну и раздернула тяжелые портьеры. За окном шел снег. Огромные белые хлопья, чинно кружась, падали на мостовую, тут же исчезая, растоптанные колесами наемного экипажа. Старая дорожная карета, заляпанная грязью, привлекла её внимание, как и остальных жителей квартала. Две дамы проводили карету удивленными взглядами, а какой-то франт с гадкой ухмылкой указал на нее своим спутникам, судя по их ухмылкам, сопровождая свой жест язвительными остроумными комментариями. Девушка с ленивым сочувствием к пассажирам наблюдала за тем, как этот экипаж, впряженный парой тощих одров, медленно тащится по дороге, чтобы остановится у крыльца их особняка. Девушка недоуменно нахмурилась, гадая, кто же приехал к князю. Дверь кареты распахнулась, и Тиль с ужасом увидела как барон и баронесса фон Дерек выходят оттуда, чтобы подняться по ступенькам и постучать в дверь. Первым порывом было крикнуть лакеям, что её нет дома, но двери уже открылись и теперь визгливый голос матери был слышен повсюду. Девушка вздрогнула, но тот час постаралась взять себя в руки. Лакей зашел в комнату и прикрыл за собой дверь:
– Мадмуазель, барон и баронесса фон Дерек…
– Проси, - кивнула ему Тиль, слуга вышел. Она так и осталась стоять у окна, с бьющимся сердцем прислушиваясь к шагам в коридоре.
– Матильда, дорогая, мы так рады! Ах ты, плутовка! Так долго молчала!
– её мать в сопровождении мужа появилась на пороге. Тиль, тратившая все свои силы на то, чтобы держаться спокойной, холодно кивнула, машинально отметив слишком крикливое новое платье матери и новый костюм отца.
– Чем обязана? – девушка кивком головы указала на кресла. Странно, но родители тот час подчинились. Сама она осталась стоять у окна, отстраненно разглядывая этих двух по большому счету уже давно чужих ей людей. Мать что-то без умолку болтала. Сознание Тиль выхватывало только обрывки фраз, из которых становилось понятно, что её родители безумно рады, что дочь «отхватила завидного жениха», дальше баронесса пустилась в пространные рассуждения о лопавшихся от зависти подругах, балах, которые они должны посетить все вместе…
– Вместе с подругами? – изумилась Тиль, мать рассмеялась:
– Нет, глупышка, тебя же необходимо
представить в высшем обществе!– Благодарю, но Луиза д’Аржант прекрасно справляется с этой задачей, - Тиль кивнула на каминную полку, заставленную букетами и приглашениями.
– Замечательно! Значит, нам не придется терять лишнее время на знакомства, - баронесса подошла к полке и взяла первое попавшееся приглашение, - гм… Олдрис Танкред? Кто это? Пожалуй, его мы можем проигнорировать, семью Иво тоже, они абсолютно нам не нужны, слишком уж замкнуто живут и не имеют значительного веса в обществе, но я слышала, что старший сын герцога Амстела устраивает прием! Нам обязательно надо туда попасть! Я уже написала ему с просьбой прислать нам приглашение!
– Вы сделали что? – в ужасе воскликнула девушка, чувствуя, что её сердце падает куда-то вниз. Но баронесса восприняла ее фразу по-своему.
– Дорогая, не стоит благодарности! – она ободряюще улыбнулась дочери, - Конечно, мы еще не получили ответ, но, думаю, завтра он пришлет приглашение.
– Даже если Лотар Амстел и сделает это, я не переступлю порог его дома! – категорично заявила та.
– Матильда, что ты несешь! – голос рассерженной баронессы стал еще более визгливый, - Амстелы – весьма уважаемая семья! Немедленно прекрати эти ребячества и изволь повиноваться!
Тиль почувствовала, как ее охватывает ледяная ярость.
– Повиноваться? Мадам, вы не забыли, что отказались от меня за кошель золотых? Ваши притязания теперь смешны! Извольте покинуть этот дом!
Баронесса несколько раз открыла и закрыла рот, будто рыба, вытащенная из воды.
– Да как ты смеешь! – заорала она, - Ты забываешься! Альберт!
Барон тоже встал и мрачно посмотрел на дочь.
– Матильда! – его тон не предвещал ничего хорошего. Как правило, после такого тона следовало наказание, достаточно болезненное, заставлявшее её потом плакать и униженно просить прощения, по привычке она съежилась, но тот час же расправила плечи:
– Думаю, вам пора! Я позову слуг, чтобы они вас проводили, – она собиралась подойти к колокольчику, стоявшему на столе, но барон грубо схватил ее за руку. Она невольно охнула от боли.
– Послушай меня, дрянная девчонка! Мне надоели твои капризы! Ты будешь делать то, что мы тебе скажем!
– он с силой толкнул ее, заставляя упасть в кресло, - Иначе тебе не поздоровиться…
– Барон и баронесса фон Дерек!
– Ричард стоял на пороге комнаты, его глаза полыхали яростью. В тишине, воцарившейся в комнате, звук его шагов прозвучал очень громко. Он небрежно кинул трость и плащ на ближайшее кресло и повернулся к незваным гостям. Презрительная улыбка скользнула по его губам, - Надо же, какая неожиданная встреча!
– Кто вы? Мы виделись ранее? – барон выпустил руку дочери и нахмурился. Рик издевательски поклонился:
– Я даже и не смел надеяться, что вы вспомните меня, слишком уж вы были заняты подсчетом денег во дворе моего фамильного замка.
– Вы – дракон? – ахнула баронесса. Ричард кивнул:
– А еще и граф Ферранский, жених вашей дочери. Уж простите, но в силу некоторых обстоятельств нашего гм… весьма поспешного и крайне дорогостоящего для меня знакомства, я решил, что мы с Тиль обойдемся без вашего благословления. Кстати, ваше присутствие на нашей свадьбе тоже эээ… лишено смысла.
От этих слов барон букввально побагровел:
– Да как вы смеете! Это же оскорбление!
Неприятная усмешка скользнула по губам Ричарда:
– Именно. И поскольку ваш возраст препятствует мне вызвать вас на дуэль, то вы вполне можете это сделать. Предпочитаете шпаги или пистолеты?
Он насмешливо посмотрел на своего противника. К изумлению Тиль её отец смутился и попятился, бормоча что-то себе под нос. Она прижала руки к щекам, от стыда её щеки просто пламенели. Ричард заметил это, он спокойно подошел и стал рядом, ободряюще приобняв за талию. Чувствуя, что ноги подкашиваются, она прислонилась к нему, граф ободряюще улыбнулся.
– Карл! – негромко позвал он. Вышколенный лакей тот час же возник в дверях, - Барон и его жена уходят. Проводите их.
– Да, мессир, - слуга чуть посторонился, давая гостям понять, что их визит окончен. Тем ничего не оставалось, как последовать столь недвусмысленному приказу.
– Барон, всегда к вашим услугам! И да, Карл, не думаю, что барон и баронесса когда-либо пожелают повторить визит.
– Мессир, - лакей снова поклонился и закрыл дверь. Ричард снял перчатки, бросил их поверх плаща, и присел в кресло напротив: