Любовь по-английски
Шрифт:
Мерси спрятала улыбку и положила телефон в дизайнерскую сумочку. Она развернулась и уставилась на Чарльза, как будто он что-то сделал.
– Пока мы женаты, ты не станешь ездить за границу, чтобы изучать языки. Тебя там всегда будут окружать девицы.
Стоп. Моя сестра назвала меня девицей?
– Девица?
– повторила я мрачно. Как было в пятидесятых?
– Ох, ВиВи, - сказала она с лукавой улыбкой. Затем схватила Чарльза за руку и вывела из комнаты.
Как только они ушли, я показала им палец. Матео, наверное, не одобрил бы такое антисемейное поведение, ну и ладно.
***
За
Мои пальцы зачесались заглянуть в телефон, проклиная себя за то, что оставила его дома. Я хотела проверить, ответил ли он, просто хотела посмотреть в сети он, черт возьми, или нет. Я сходила с ума, чувствуя отчаяние, которое ломило мне кости. Я знала, что это неправильно так переживать за людей, которых любила и о которых заботилась - я даже не потеряла их, они были живы и живут своей жизнью. И сидя с мамой, сестрой и Чарльзом, помогло мне осознать, что я не была частью чей-то жизни.
Я думала позвонить завтра папе и напроситься в гости, в Калгари. Он и Джуд всегда были приветливы и теперь, когда моя программа закончилась, и у меня не было практики - я была свободна на все лето. Я подумала, что должна вернуться в кафе на работу и еще немного заработать, прежде чем начнется учеба.
Да уж. Я не ждала этого с нетерпением. Ни работы, ни учебы. Я задавалась вопросом, сколько времени потребуется, чтобы я стала прежней. Испанская Вера не принадлежит Ванкуверу.
Когда мы, наконец, вернулись домой, я практически побежала в свою комнату - нервы были натянуты, сердце так и подпрыгивало с каждой пройденной ступенькой. Я закрыла за собой дверь и взяла телефон.
И там было оно.
В отправителях стояло имя Матео.
Он ответил.
Я схватила телефон и принялась лихорадочно жать кнопки.
Дыши, сказала я себе, пока беспокойство не вышло из-под контроля. Я почувствовала головокружение, взволнованность, нервозность и отвращение - все сразу.
Я на мгновение закрыла глаза, глубоко вздохнула и затем открыла электронную почту.
Вера.
Хорошо, что ты мне написала. Я думал, что ты игнорировала мои письма, и не хотел докучать тебе по телефону, но теперь вижу, что писал не на тот адрес. Я перепутал «VerastarS» с «Verastar5». Теперь меня немного волнует, что обо мне думает VerastarS.
Звучит так, словно ты рада вернуться. Я хотел бы сказать то же и о себе, но это не так. Я ужасно скучаю по Лас Палабрас, а больше всего скучаю по тебе. Мне трудно сказать, судя по твоему письму, чувствуешь ли ты то же самое. Ты была особенной. Я хочу поговорить с тобой, услышать твой голос. Мой английский быстро ускользает. Я смотрю в небо, но не вижу звезды в городе.
Дай мне знать, если ты когда-нибудь захочешь поговорить по телефону. Дай мне время, и я позвоню тебе. Я полагаю, что у меня на 8 часов вперед, но все равно особо не сплю без тебя.
С любовью, Матео.
(Человек, с которым у тебя были сиесты в Испании).
Я думала, что умру от счастья. Кровь вскипела в моих жилах, меня переполняло чувство эйфории. Я перечитывала письмо снова и снова, убедившись, что это была правда, это было реально - я ничего не пропустила. С каждым разом я становилась счастливее.
Матео пытался со мной связаться, но он не смог разобрать мой куриный почерк. О боже, мне не верится, что Матео думал, что я его игнорирую. Мое письмо было таким прохладным и официальным по сравнению с его. Тьфу, я чувствовала себя такой дурой.
Он почти не спал без меня. Если бы я могла прижать телефон к груди и танцевать по комнате, как героиня Диснея, то так бы и сделала. Ладно, я просто сделала это.
После того, как я перестала крутиться, как сумасшедшая, быстро написала ему ответ. Я подсчитала, что у него около четырех утра и напомнила себе, что не стоит сразу ждать ответ. Я сказала ему, что он может позвонить мне завтра утром, после восьми, у него как раз будет четыре часа, идеально подходящие для окончания работы. А если он сильно хочет, то может позвонить мне сегодня вечером - я бы ждала допоздна.
Я действительно на это надеялась. Если он проснется около шести, то еще может набрать мой номер - всего через два часа.
Не зная, что еще сделать, я схватила бутылку вина из маминой коллекции, взяла ее к себе в комнату и открыла. Я поставила два любимых альбома Пола Саймона: «Graceland» и «Still Crazy After All These Years», и танцевала, как влюбленная дурочка. В какой-то момент в дверь постучал Джош, я смутилась за то, что устроила вечеринку, а его не пригласила. Он нервничал, и я подумала, что он собирается вызвать людей в белых халатах, чтобы забрали меня.
Приближалась полночь, и я уже была в депрессии. Теперь бутылка вина была на дне моего желудка. Я пыталась быть оптимисткой, надеясь, что он попробует связаться со мной завтра, но когда я ложилась в постель, зазвонил телефон.
Я была в не себе от счастья.
Очень длинный и иностранный номер высветился у меня на дисплее.
Я смотрела на него еще немного, прежде чем пулей нажала ответить.
Я только надеялась, что мой голос не дрожал.
– Алло, - прохрипела я.
– Вера на связи.
– Вера, - донеся на другом конце богатый, красивый голос Матео.
Этого оказалось достаточно, чтобы мое дыхание сбилось. Навернулись слезы, задрожал нос.
– Матео, - сказала я, запыхавшись.
– Привет, - сказал он так тепло, близко и это несмотря на расстояние.
– Извини, я не слишком поздно звоню?
Это было смешно, он говорил медленнее теперь.
– Нет, вовсе нет, - сказала я.
– Я ждала.
– О, хорошо.
Повисла тишина, и я почувствовала, как улыбаюсь, не зная, что сказать.
– Ты знаешь, что мне это напоминает?
– спросил он.
– Что?
– Когда у нас была деловая сессия по телефону в Лас Палабрас.
Я тихо рассмеялась.
– Вроде того. Но мы не должны следовать сценарию.
– Нет, но у меня есть вопросы к тебе.
– Правда?
– Да, что на тебе одето?
Я усмехнулась.
– Ты это серьезно?
Он засмеялся.
– Да, но я хочу спросить другое сначала.
– Я услышала его вдох, а голос стал ниже, мягче.
– Как ты на самом деле? Так приятно слышать твой голос, Вера.