Любовь Советского Союза
Шрифт:
Свернули на темные бульвары.
– Безобразие! – возмутилась Галина. – Неделю света нет!
– Я три раза твое кино смотрел, – признался Саша. – Из зала выходил и сразу же в кассу… снова билет покупать.
Он вынул из кармана широченных брюк мятую пачку папирос, засунул в нее пальцы… но пачка была пуста.
– Красивая ты… на экране, – продолжил он. – Сил нету смотреть!
– В жизни хуже? – кокетливо спросила Галина.
– Нет! – покраснел Русаков. – В жизни ты… другая!
– Фотогения, – понимающе ответила Галина.
– Чего? – насторожился Саша.
– Когда тебя берут
– А у меня это есть… – Русаков забыл слово.
– Фотогения, – подсказала ему Галя.
– Как ты думаешь? – и Саша остановился в ожидании ответа.
Галина всмотрелась в него и честно призналась:
– Темно! Ничего не видно! Завтра днем посмотрю.
– Товарищ! – обратился Русаков к проходившему мимо мрачному работяге с деревянной сумкой на плече. – Закурить не найдется?
– В лавке хорошие, – огрызнулся работяга.
– Так закрыты лавки, товарищ, – не отставал хотевший курить Русаков.
– Утром откроются, – пошел дальше работяга.
– Жмот, – ругнулся Русаков вслед прижимистому курильщику.
Они дошли до единственного работающего фонаря на бульваре.
– Присядем? – предложил Саша. – Тепло!
– Сядем, – согласилась Галина. – Но ненадолго, завтра рано вставать.
Они сели на изрезанную сердцами и именами возлюбленных скамейку.
– Завтра распределение ролей! – мучаясь от отсутствия курева, напомнил Русаков. – Ромео наверняка Панкратову отдадут… а какой он Ромео? У него лицо плоское, деревенское! Рост небольшой и ноги с выворотом! Я всю жизнь мечтал Ромео сыграть, – продолжил жаловаться Саша. – На первом курсе тайком от всех роль выучил! Фехтованием занимался! Посмотри на меня! – вдруг попросил он. – Посмотри! Похож я на Ромео? Послушай!
Он вскочил со скамейки, вышел на середину аллеи и, воздев руки в мощном жесте, продекламировал:
– Вот снилось мне,Что будто бы пришла моя супругаИ мертвого нашла меня.(Престранный, дающий мертвомуВозможность думать, сон!)И будто поцелуями своимиВ уста мои вдохнула столько жизниОна, что ожил я и стал царем.О! как же сладко ты, любви самой блаженство,Когда и тень любви нам радости дает [13] .13
«Ромео и Джульетта», Уильям Шекспир. Перевод А. А. Григорьева.
– Как? – опустив руки, спросил он Галину.
– Хорошо, – одобрила Галина.
Русаков вернулся на скамейку:
– Я знаю, что хорошо… – печально согласился он. – Что с того? Арсеньев меня не любит и развиваться не дает! Если мне Ромео не дадут, я из театра уйду! – неожиданно заявил
он. – А ты?– Что я? – испугалась Галина.
– Ты уйдешь со мной? – он взял ее за руку.
– Как это… – растерялась Галя. – Уйти!
– Я, знаешь, люблю тебя! – признался он. – Сильно люблю! Я сегодня целый день думал… проверял себя… и окончательно понял – люблю я тебя! У меня ведь раньше… до тебя… были… там… страстишки, а вот чувство настигло в первый раз!
– Но зачем же сразу из театра уходить? – взмолилась Галина. – Надо поговорить с Арсеньевым, показаться ему, вот с этим отрывком, который ты сейчас читал! Он почувствует! Поймет! Поговори с ним завтра!
– Ты меня любишь? – не отпускал Галину руку Саша.
– Я не знаю, – призналась Галина.
Русаков осторожно положил ее руку на ее же колени и отвернулся.
Галя смотрела на его красивый профиль, на изящной формы руку, небрежно опирающуюся на спинку скамейки.
– Ликом светлый, глаза ясные, волосы русые, рука прямая… – прошептала она.
– Что? – повернулся к ней Саша. – Что ты шепчешь?
В свете тусклого бульварного фонаря его лицо мерцало…
Он был обижен, страдал и, наверное, оттого был невероятно прекрасен, как молодой античный бог.
– Нет, ничего, – устало ответила Галя. – Пойдем… поздно уже.
– Михаил Георгиевич! – взмолилась Галина – Хотите, на колени встану?
И она бухнулась на пол с таким грохотом, что Арсеньев выскочил из своего необъятного кресла.
– Не ушиблась? – Он помог ей встать, подал стул.
– Ничего! – морщась от боли и растирая колени, успокоила его Галина. – Михаил Георгиевич! Помогите молодому актеру! Знаете, как доверие окрыляет?
– Не потянет он! – возвращаясь за письменный стол, сморщился главный режиссер.
– А вы попробуйте! – превозмогая боль, встала со стула Галина. – Доверьте! Порепетируйте с ним – он и раскроется! А?
– Я вот попробую… – задумчиво глядя на Галину, сказал Арсеньев. – Я попробую предложить роль Джульетты тебе!
– Почему мне? – испугалась Галина.
– Сейчас, пожалуй, я тебе этого объяснить не смогу, – признался главный режиссер. – Да и не надо тебе объяснений сейчас! Согласна?
– Михаил Георгиевич! – почти шепотом спросила Галина. – А как же Андреева? Она же не переживет! Весь театр говорит, что Джульетту будет играть она!
– Поплачет и перестанет, – равнодушно предположил Арсеньев. – Потом, что значит «весь театр говорит»? Что, у Шекспира написано на могильном камне, что Джульетту должна играть Андреева?
– Я без Саши играть не буду, Михаил Георгиевич! – ответила Галина. – Попробуйте его! Пожалуйста!
Это был уже другой двор. Большой шестиэтажный дом. У подъезда стоял «Бьюик», за рулем скучал хмурый шофер, вокруг «Бьюика» молча стояли мальчишки. Но тетушки все так же грызли семечки, сидя на скамеечке у подъезда.
Во двор влетела Галина, таща за собою смущенного Сашу Русакова.
– Давно? – спросила она у тетушек, кивнув на «Бьюик».
– Давненько, – отвечали тетушки, бесцеремонно рассматривая Галиного спутника.
– Это Саша, актер нашего театра, – небрежно представила Сашу Галина.