Магия большого города. Леди
Шрифт:
– Слуги привыкли к тому, что миссис Хармс молчалива по приезду, и лишь с утра начинает командовать.
– снизошёл до пояснений Алекс.
– И можешь не смотреть с таким укором на двери, это не настоящее золото, а всего лишь поталь.
Я понятия не имела, что это, но мне немного полегчало. Значит, все же не ловушки. Просто способ самоутвердиться, и отчасти дурная шутка некромантов.
Мы прошли почти через весь состав. Почти все купе были заняты - президенту полагался отдельный вагон, но не целый поезд. Мой спутник раскланивался со знакомыми, шутил и отпускал комплименты дамам. Я брела за ним молчаливой тенью. Во-первых,
В вагоне-ресторане мы тоже не задержались, проследовали дальше. Меня начинало уже укачивать от мерного движения против хода, к тому же сцепки хоть и были закрыты со всех сторон тканевыми гармошками, выглядели все равно крайне ненадежно. Как мостик над пропастью. В щели между металлическими деталями виднелись быстро мелькающие рельсы, что спокойствия тоже не добавляло. Так что когда Алекс наконец открыл дверь и пропустил меня в теплое купе, я выдохнула с облегчением.
Обстановка здесь была куда проще. Кожаные лавки, откидной столик и пустые сетки для багажа над головой.
У окна уже сидел мистер Хармс и попивал что-то из дымящейся парком кружки. У меня тут же пересохло во рту.
– Присаживайтесь. Все прошло нормально?
– небрежно бросил нам президент.
Алекс кивнул и устроился рядом, предоставив мне занимать место напротив. Я послушно села, поскольку альтернативы все равно не было, и уставилась в окно, чтобы не пожирать взглядом питье.
Неожиданно такая же кружка оказалась перед самым моим носом.
– Угощайтесь. Еще долго ехать.
– предложил мне «жених».
– Это укрепляющий сбор, ничего вредного или дурманящего.
Как я все же далека ото всей этой политически-некромантской реальности! Мне подобные варианты даже в голову не пришли. Но напиток я все же приняла. Верить на слово людям, участвующим в масштабном заговоре, странно, но вопреки всем доводам рассудка Алексу я доверяла.
Отчасти. До определённого предела.
Внимательно проследив, как он наливает себе из того же огромного термоса, и со смаком отпивает, я решилась и сделала глоток. Гортань обожгло приторной горечью, и от конфуза меня спасло только воспитание. Как ни странно, постепенно букет трав раскрылся, и второй раз я пригубила уже более осознанно, покатав на языке и распробовав как следует.
– На меду. Я сам делаю.
– пояснил Алекс, залпом допивая свою порцию и добавляя еще.
– Без этого в морозы никак, да и силы нам сейчас не помешают.
Морозы?
Я глянула в окно. Пейзаж потихоньку менялся, вроде бы незаметно, но стоило на пару минут отвлечься - и вот уже вместо густых лиственных лесов и редких ферм низкие, пригнувшиеся к земле кустики, острые пики сосен и обрыв, уходящий далеко вниз, к голубоватой дымке равнины. Признаться, понятия не имела, что в нашей стране есть настолько высокие хребты!
Внезапно меня качнуло вперед, да так, что я чуть не расплескала все содержимое кружки - да и самой себя тоже.
Со скрипом и душераздирающим скрежетом поезд притормозил, а потом и вовсе остановился. Что-то брякнуло, зажужжало, пол под нашими ногами дрогнул и мы почему-то двинулись в обратную сторону.
Я завертела головой, пытаясь разглядеть, что же там происходит.
– Состав расцепляют.
– безмятежно пояснил мистер Хармс, снова отпивая обжигающе горячий взвар.
– Дальше поедем порознь.
14-3
Колеса
заныли на высокой ноте, снова останавливаясь. Странные металлические звуки возобновились.– Здесь недалеко развилка.
– продолжил мысль начальника Алекс.
– А до того крошечный полустанок, три человека дежурных, все свои люди. Собственно, ты сегодня будешь общаться исключительно с посвященными в наше общее дело, так что расслабься и задавай любые вопросы.
Я кивнула… и промолчала.
Вопросов у меня было море, но задавать их сейчас казалось глупостью. Все равно скоро приедем, куда бы мы ни направлялись, и часть из них ответится естественным путем. Например - куда везут магов в таком количестве, что с ними там делают, и отчего ни один не вернулся.
Убыстряющийся перестук возвестил, что основной состав поехал дальше. Грузовая часть же простояла еще довольно долго. Мы пили взвар, слушая как к вагонам прицепляют тягач, и молчали. Не назвала бы тишину уютной, но и некомфортно мне не было. Скорее, напало некое оцепенение, безразличное и глухое.
Что бы я ни делала, мне вряд ли удастся вытащить Саманту. Пока что все идет по накатанной колее, по отработанному за годы плану, и вклинится в него такой мелкой сошке, как я, будет крайне трудно, если не невозможно. Понятно, почему Алекс посоветовал мне отрастить броню. Напряжение последних недель уже сказывалось. Если я не научусь абстрагироваться, закрывать глаза хотя бы на некоторые творящиеся несправедливости, то скоро сойду с ума.
Наконец раздался долгожданный свисток, мимо проплыл домик смотрителей, и натужно пыхтя новый энвоз потащил состав дальше.
Развилку я пропустила. Засмотрелась на заснеженные склоны, к которым мы подъезжали все ближе и ближе, и не заметила, как впереди показался тоннель. Резко стало темно, как ночью, но Алекс тут же дернул за шнур и под потолком тускло, постепенно разгораясь, проявилась лампа.
Сердце колотилось так громко, что казалось всем его должно быть слышно. Вот-вот я ждала вопроса - что же так стучит, пока не осознала, что все заглушает ритм колес, лишь мне кровь оглушительно бьется прямо в уши.
– Приехали.
– сообщил буднично мистер Хармс, и я поняла, что и правда приехали. И стоим уже довольно давно. Мужчины поднялись и стояли у выхода из купе, галантно поджидая меня. Я присоединилась к ним, пряча руки в складках юбки, и запоздало сообразила, что шубка осталась в том, другом составе, вместе со всем багажом. Не замерзну ли я? Заметив, что мои спутники тоже налегке, в одних пиджаках, я немного успокоилась. Тревога о столь будничных вещах отвлекала от основных страхов, но стоило нам сойти со ступенек на перрон, как паника захватила меня с новой силой. Я вцепилась в локоть Алекса, как в спасательный круг, намертво.
Из грузовых вагонов как раз выводили магов.
Много.
Очень много.
Почти все девушки.
Саманту я узнала издалека, по шляпке. Она так и не переоделась после суда, хотя во что бы? Изорванное тряпье, в котором я ее застала в тюрьме, годилось лишь на тряпки.
Толпа испуганных девиц разных возрастов и масти сгрудились на перроне, как стадо овец. Сходство подчеркивали вооруженные охранники в черной униформе, лениво разгуливавшие вокруг. Походили они правда больше на волков, чем на пастушьих собак. Разве что на крайне озлобленных сторожевых, бросающихся за малейший чих.