Мария. По ту сторону несбывшегося
Шрифт:
Я покачнулась и схватилась за Арта. Голова кружилась, и очень хотелось пить.
– Арт? Что это было?
– жалобно спросила я.
– Мари, прости родная. Я должен был предвидеть. Он тот ещё …. Да и враждуем мы давно. Вот он и врубил очарование на всю мощь, на какую способен. Тебе лучше?
– Да, кажется. Это магия?
– Да, милая. Видишь ли, тореадору без очарования просто никак. Одного выступления на арене и убийства быка мало. Нужна харизма, шарм, умение завести и настроить публику, красота и обаяние также необходимы - иначе популярным тореадором не стать. Публика должна переживать
– А у него это есть?
– Да. Задатки именно этого у него и раньше были, а после появления магии Грааля - он стал просто неподражаем. Прости, я сейчас навешу на тебя всю защиту, что у меня есть. Как я не сообразил, что он попытается на тебе отыграться?!
– и Артур заботливо повёл меня вглубь квартиры.
Когда мы проходили мимо лежащего на полу красавца Артур пнул его ногой, давая мне проход. Как-то это не вежливо с его стороны. Но жалости к тореадору я не испытала. Тот удар магии по мне всё ещё ощущался. Голова кружилась, и меня бросало то в жар, то в холод.
Артур усадил меня на диван, а сам бросился к столу, на котором стоял графин с водой. Налил воды в стоявший там же стакан, но сначала отпил сам и лишь после этого принёс мне. Заботливый он у меня. Я жадно припала к стакану, как будто не пила неделю.
В коридоре послышался шорох и стон, а потом к нам, пошатываясь, вышел хозяин квартиры.
– Мёнерих! Ты мне губу разбил! У меня выход на арену завтра!
– потом бросил взгляд на Арта и поднял руки в примиряющем жесте, - ладно, ладно. Я сам виноват. Прости, не смог удержаться, - и он завалился на соседний диванчик.
– Ты почему сегодня не выступал, Салаверри?
– не глядя на тореро спросил Артур, он старательно поил меня водой.
– У отца своего спроси, - буркнул в ответ тореадор.
То водитель без магии, то тореадор жутко занят, да так, что даже на арену выйти не может. Что за дела у Его Светлости такие?
Я перевела на Салаверри взгляд поверх стакана и удивлённо захлопала ресницами. Это как? Нет, сидящий напротив меня мужчина, был безусловно красив, но не настолько, чтобы кидаться на него сломя голову. Да и выглядел он, каким-то … потасканным что ли.
Заметив мой взгляд, тореадор скривился и сказал:
– Что, не нравлюсь?
– Не-а!
– помотала я головой.
– Ну а что от вас ещё было ожидать при таком женихе? У вас же и магии наверняка совместимы до невозможности?
Я кивнула, не задумываясь, а вот Артур прошипел:
– Не твоё дело!
– Да, ладно тебе. Что я не понимаю? Повезло тебе фон Мёнерих. Впрочем, как всегда.
– Уж кто бы говорил-то? О везении?
– Мне вот такое сокровище ни разу в руки не падало. Уж я бы не выпустил, как некоторые, - презрительно искривил почти идеальные губы тореадор.
– Да я тебя … - начал Артур, но я его прервала, положив ладонь на его щеку и поворачивая лицо к себе.
– Арт, он тебя нарочно выводит из себя. Не ведись.
– Мари, родная, ты права. Мы тут по делу, а не для того, чтобы старую вражду ворошить.
– Что надо?
– грубо спросил хозяин квартиры.
А я осмотрелась, ища подходящую картину. И воскликнула от неожиданности:
– Ох! Это подлинник?
– Откуда? Я конечно лучший
тореадор в Мадриде, но подлинник Гойи мне не по карману. Это копия. Сейчас с ними стало проще. Копия качественная - художник постарался для меня на заказ.– А это ведь тореадор?
– Не совсем. Это новильеро - начинающий матадор. Он ещё ни разу не убил взрослого быка, - ответил мне со снисходительной улыбкой Хабанеро.
– Взрослого? Это как?
– Старше четырёх лет, - всё с той же усмешкой ответил потасканный красавчик.
– А это?
– и я указала на соседнюю картину.
– Это уже тореро. Только вот это уже современный художник. Мне её презентовали прямо из мастерской. Мариано Фортуни, так и называется «Тореро», - и на его губах заиграла уже самодовольная улыбка, хотя сходства его с портретом не было совершенно никакого.
На картине портретное сходство было весьма условно: небольшая фигура тореро с поднятой вверх рукой, убитый чёрный бык. Вообще полотно было каким-то невыразительным. Только выделялась красным пятном мулета.
– А это что? Я у тебя раньше этой картины не видел? Ты что вдруг увлёкся египтологией, Салаверри?
– спросил Арт, указывая на яркое красочное полотно, не имевшее к корриде, на мой взгляд, никакого отношения.
На этой картине была изображена процессия, в центре которой был чёрный бык. Только вот он был увит гирляндами цветов. А рядом шли люди в характерных для египтян одеждах.
– А, - махнул рукой Эскамильо де Салаверри, - одна горячая поклонница подарила. Тоже современный художник. Фредерик Артур Бриджмен. «Шествие священного быка». Никакого, на мой взгляд, отношения к корриде не имеет. Ну, разве что - бык тоже чёрный.
– А что для корриды бык должен быть обязательно чёрный?
– удивилась я.
– Да, традиция, - пожал плечами Эскамильо.
– Это Апис, родная. Его, по всей видимости, ведут на смерть. Согласно египетским верованиям он не должен был жить больше двадцати пяти лет. Вот это шествие мы и видим. А ещё бык действительно должен был быть угольно чёрным. Ты как? Всё прошло?
– и Артур заглянул в мои глаза.
– Да, спасибо, любимый. Мне лучше, - и я, кивнув Артуру, выпустила магию.
Молодой тореро с копии полотна Гойи потянулся и легко спрыгнул к нам в комнату. На нём был очень яркий наряд красного цвета, расшитый золотом. Наверняка, наряд такой стоил немалых денег, и, скорее всего, был специально сшит для него. Улыбка просто не сходила с его лица. По всей видимости, обаяние действительно важная часть работы тореадора. Вон как смотрит зазывно, как будто я его любимый бык. А у них быки бывают любимые? Нет, хватит. Не отвлекаюсь. И я перевела взгляд на развалившегося на диване Эскамильо де Салаверри.
– Как же ты мне надоел Салаверри, - устало сказал Артур, глядя на тореро.
– Ну, так доказательства найди, хотя бы по одному из …хм … случаев? Кто же тебе мешает? Хотя постой? Отец ведь не разрешает меня посадить? Если бы разрешил и доказательства нашлись бы.
– Ну я думаю он поменяет своё мнение, если я докажу ему, что это именно ты убил Розалию Альба. Как думаешь?
– с усмешкой поинтересовался Артур.
Эскамильо подобрался. Его поза потеряла расслабленный вид, и он покачал головой: