Мелиан. Охота Дикой Кошки
Шрифт:
прекрасно понимаю, что многие попросту обделены воспитанием.
Он выразительно посмотрел на бывшего капитана ранаханнской стражи, дёрнув бровью. Я
почувствовала прилив расположение к Доновану и тепло улыбнулась. Заметив это, Коннар резко
изменился в лице. Его глаза потемнели, а ладонь легла на рукоять меча, выглядывающую из-за
пояса. Зная, что с него станется в порыве ярости отсечь ни в чём не повинному картографу голову,
я попыталась спасти ситуацию:
– Очень рада знакомству, господин Донован! Меня зовут Кассандра,
сожалению, он бывает вспыльчивым. Человеку, который прошел через горнило Альтаурских
стычек(123), трудно свыкнуться с обыкновенной жизнью!
Донован быстро взглянул на Коннара и удовлетворённо кивнул. Мне показалось, что я услышала
вздох облегчения.
– Я наслышан об Альтаурских стычках. Должен признать, что лишь храбрейшие и достойнейшие
воины смогли уцелеть в них. Но мы преступно долго стоим на пороге, а я даже не спросил, что вам
угодно.
Он снизил голос к концу фразы, ожидая моего ответа, и я с благодарностью подхватила:
– Нам нужно попасть кое-куда, господин Донован. Чем быстрее это будет, тем лучше, поэтому без
вашей помощи никак не обойтись!
– Что ж, прокладывание кратчайшего пути между двумя точками всегда было моим любимым
занятием, - словно про себя отметил карлик, внимательно глядя на меня, и посторонился, делая
приглашающий жест.
– Прошу, госпожа Кассандра. Надеюсь, с моей помощью вы попадёте туда,
куда нужно и в нужный срок.
***
Огонёк свечи потрескивал, выпуская тонкие струйки ароматного дыма. В этом доме свечи были
расставлены повсюду, куда я только ни бросала взгляд. Лишь немногие из них горели, отчего
внутри царил мягкий желтоватый сумрак. Исключение составляло яркое пятно света около
картографа, сосредоточенно склонившегося над картой с циркулем и маятником Эдо(124) в руках.
Канделябр, возвышающийся над ним, был таким массивным, что казался едва ли не больше головы
хозяина.
– Почему вы не пользуетесь светильниками?
– рискнула я спросить хозяина полушепотом.
– Свечи не
дают достаточно света.
– Светильники безжизненны, - недовольно ответил карлик.
– Прошу простить, госпожа, но, отвлекая
меня от работы, вы можете остаться без точного и лучшего пути.
Я кивнула, признавая его правоту, и погрузилась в терпеливое ожидание, исподтишка оглядывая
помещение. Обиталище карлика оказалось вполне просторным, с высокими потолками и массивной
мебелью. Скорее всего, хозяин не хотел ощущать свою ущербность, окружая себя предметами по
росту. Коннар стоял у противоположной стены в своей любимой позе, скрестив руки на груди. Он
175
Мелиан. Охота Дикой Кошки.
не проронил ни слова с тех пор, как мы зашли, буравя меня ничего не выражающим взглядом. Это
немного пугало при том, что я научилась не обращать
внимания на взгляды или репликисеверянина.
В углу по правую руку от моего спутника громоздилось непонятное сооружение, плохо различимое
в потёмках. Оно представляло собой что-то вроде аккуратной пирамиды, на которой топорщились
какие-то мелкие детали. Разглядеть подробнее мешал полумрак, а спросить хозяина я не
решилась.
Когда у меня затекли колени от сидения в неудобном кресле, картограф оторвался от своего
занятия, аккуратно отложил в сторону инструменты и жестом подозвал меня к столу.
– Госпожа Кассандра, - торжественно сказал он.
– Я справился с вашей проблемой. Признаюсь, труд
невелик. Путь от Корниэлля до монастыря Лит-ди-Лиар давным-давно проложен, но я нашел
несколько обходных маршрутов, которые помогут вам сократить время путешествия.
Я опёрлась о стол и впилась взглядом в разложенную карту. Донован пододвинул канделябр так,
чтобы было лучше видно, и стал объяснять, вооружившись янтарной указкой с деревянным
навершием:
– Вам нужно нанять лодку, чтобы спуститься вниз по реке Айласе, которая протекает через
Корниэлль, до портового городка Миртона. Потом день на двуколках или драконидах, как вам
будет предпочтительнее, мимо небольшого города Олама. Затем вам нужно будет пересечь долину
устья реки Гаас, миновать Диваль и Рикентильд. Это достаточно крупные города, я рекомендую
вам передохнуть там. Затем выйдете на прямую дорогу к подножию Чёрных гор. Именно там вы
ступите на уже проторённую тропу пилигримов, которая выведет прямиком к монастырю.
Я прикусила палец, стараясь не выдавать охватившего меня разочарования.
– Сколько времени это займет?
Картограф на мгновение задержал взгляд на своих короткопалых руках.
– Шесть дней, - отрывисто бросил он. Не сдержашись, я охнула:
– Шесть дней? Шесть? Это слишком долго! Нет ли другого пути?
Донован пристально посмотрел на меня, и медленно покачал головой:
– Боюсь, что нет, госпожа. Спешу заметить, что, если предложенный маршрут не устраивает
клиента, то я всё равно беру плату за услуги в полном размере.
Я слушала его вполуха, напряжённо всматриваясь в карту. Внутри что-то бурлило, застилая глаза
чёрной пеленой. Надо же, подойти так близко к намеченной цели и потерпеть такой
сокрушительный крах!
Я стиснула зубы. Нет. Никакого краха не будет. Я найду выход! Я всегда его нахожу!
И тут мне в глаза кое-что бросилось.
– Донован, а это что за дорога?
От долины реки Гаас к Чёрным горам вела едва заметная полустёртая линия. Донован шумно
вздохнул. От меня не укрылось, как стремительно побледнело его лицо.
– Старая дорога, госпожа Кассандра, - дрогнувшим голосом сказал он.
– Ей уже давно никто не
пользуется.
Во мне вспыхнул слабый огонек надежды. Я нетерпеливо уточнила: