Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Терять время не следовало. Подвесив кинжал обратно на пояс, Хуэйфан соскочила на ветку снизу, затем ещё на одну, потом спрыгнула на землю, приземлившись «на три копыта» — задние и сжатое в кулак левое переднее. Бросив последний взгляд на корабль, чтобы определить хотя бы примерную скорость его хода, Хуэйфан сорвалась с места, направившись в самый центр леса.

Здесь на верхушку одной из самых высоких елей был подвешен деревянный ящичек: он имел всего три стенки, а пустой стороной смотрел в сторону Храма, внутри же находилась свеча. Хуэйфан с лёгкостью заправского акробата вскарабкалась на дерево, лишь один раз использовав свой кинжал для того, чтобы лучше удержаться на качнувшейся

ветке, и вскоре в ночи запылал огонёк, прекрасно видимый на том краю леса, что находился ближе к Храму. Там одна из Сестёр повторила сигнал, разжигая собственный огонёк, свет которого уже достигал самого Храма и был прекрасно виден наблюдателем с горы.

Чанг в то время как раз готовила успокаивающий нервы травяной чай, смысла в заварке которого не было. Едва услышав от прибежавшей оленихи о том, что подан условный сигнал, она бросилась в покои Настоятельницы, как раз в этот момент предававшейся своеобразной медитации: с завязанными глазами и очень неспешно Джейд Таск бросала остро отточенные лезвия в изображения ястреба-Цзиньдяо. Лезвия, похожие на листья металлических растений, идеально входили точно в голову её учителя.

– Она выдвинулась!
– воскликнула Чанг, резко открыв дверь. Джейд едва успела перехватить лезвие, сжав его между пальцев копыта.

– Хуэйфан подала сигнал?

– Только что, - Чанг вернула себе спокойный вид как раз в тот момент, когда Настоятельница сняла повязку.
– Но нам нужно отправляться немедленно, если мы хотим перехватить корабль.

– Нет, мы не будем его перехватывать, - покачала головой Джейд.
– Ши Лон помнит, что я сбежала, и наверняка приняла какие-то меры для своей безопасности. Поверь мне, Чанг, эта ящерица необычайно хитра и предусмотрительна.

– Была бы она предусмотрительной — тебе бы не удалось сбежать, - фыркнула олениха.
– Но раз ты не хочешь брать её в плен, то какой план? Проследить, куда направляется корабль? А если он выйдет в открытое море, что тогда?

– Не думаю, что до этого дойдёт, - ответила Настоятельница. Подойдя к стене, она принялась выдёргивать лезвия и подвешивать их себе на пояс, на специальную цепочку.
– Ши Лон ни за что не отправила бы Императрицу слишком далеко. Скорее всего корабль высадит где-нибудь на побережье несколько воинов, что повезут припасы, и доверенное лицо Ши Лон. Я последую за отрядом и…

– Нет уж, никаких «я», - оборвала её Чанг.
– В одиночку ты больше действовать не будешь. Я пойду с тобой, а по пути захватим Хуэйфан, и тогда уж тебе не придётся больше сидеть под замком.

– Опасно оставлять Сестёр без руководителя. Мало ли что может случиться!

– В таком случае ты только подтверждаешь мои слова — нам не стоит терять свою Настоятельницу. На время, пока нас не будет, передай Тийе свои полномочия, и выходим немедленно!

Джейд со вздохом приняла совет Чанг: по правде говоря, она и сама была не против на этот раз отправиться в компании хотя бы одной Сестры, не говоря уж о паре. Императрица Сяо наверняка охранялась, а Джейд, трезво оценивая свои силы, понимала, что ей удастся одолеть в открытом бою двух-трёх псов, не больше. И то, если применять оружие, чего ей очень не хотелось — в памяти живо вспыхнула кровавая схватка с безумцами, которая потянула за собой воспоминания о её действиях по приказам Цзиньдяо. В мире и так было слишком много смертей, произошедших по её вине, хватит уже проливать кровь!

Но если у Джейд имелись насчёт убийств определённые ограничения, то Чанг плевать на них хотела. Она без зазрения совести взяла пару кинжалов, несколько метательных ножей, ещё нож на цепи — специально для Джейд —

и фэйчжоу для себя, больше как инструмент, чем в качестве оружия. Мешочки с сушёными сухарями и фляжки уже имелись наготове, однако Чанг всё равно задержалась, чтобы добавить к ним некоторые лекарства из собственных запасов.

Не прошло и пяти минут с момента сигнала, как две оленихи спешно вышли из Храма и стали спускаться по горной тропе к подножью горы. По плану Хуэйфан должна была следить за кораблём, пока не встретится с Сёстрами в одном из нескольких условленных мест, находящихся вдоль реки — или не оставит там знак, куда направляться дальше, если вдруг экипаж корабля сойдёт на берег и за ним необходим будет проследить. В ином случае ближе к рассвету оленихи должны были встретиться на изгибе Хуанхэ, чтобы уже вместе продолжить преследование корабля.

Как они думали, так и вышло — примерно за час до рассвета спешившие со всех ног оленихи оказались у реки, заметив вдалеке плывущий корабль, нарушавший плеском вёсел тишину ночи. Хуэйфан уже сидела на посту в углублении между корней дерева, близко подходящего к воде, и смотрела на корабль до тех пор, пока не услышала запыхавшееся дыхание Сестёр.

– Он сбавил ход, - сообщила олениха тихим голосом, будто боялась, что на судне её услышат, невзирая на расстояние.
– И я уверена, что это тот самый корабль, что нам нужен.

– Откуда ты это взяла?
– спросила Чанг, присаживаясь на корень и успокаивая дыхание.
– Только из-за формы?

– Я видела на его борту много стражников, - пояснила Хуэйфан.
– Они точно кого-то охраняют.

– Или что-то, - добавила Джейд.
– Будем следить и ждать, ничего другого нам не остаётся.

Она взобралась на корень, с него на ветвь дерева, и, прижавшись ко стволу, взглянула на корабль. Тот и вправду замедлил ход, убирая паруса и на одних вёслах медленно скользя вперёд. Река в этом месте значительно расширялась, но судно старалось держаться противоположного берега, а затем и вовсе остановилось, закинув на него толстые канаты. Что ещё удивительней, на берегу канаты приняли, привязывая их к деревьям. Похоже, в том месте, где швартовался корабль, течение было не столь сильным.

– Придётся перебираться через реку, - сказала Джейд.
– Но сначала дождёмся, когда они начнут выгрузку.

Собаки и кошка

По действиям команды корабля становилось ясно, что в этом месте на берег они сходят уже не впервые: в считанные минуты псы Запретного Города пришвартовали судно, спустили сходню, после чего принялись перекладывать с палубы в телеги какой-то груз. Телег было всего три — одна большая и две меньших размеров. Их нагрузили и спустили на берег, где в большую телегу впряглось двое псов, ещё двое разделили между собой телеги поменьше, а трое воинов образовали нечто вроде эскорта.

– Шестеро. И ещё двое останутся на корабле… - сообщилась численность врагов Чанг, мягко спрыгнув со ствола дерева на землю.

Вся троица перебралась через реку во время разгрузки корабля. Место для «переправы» было выбрано давно: чуть ниже по течению два дерева, растущих по разным сторонам реки, протянули друг к другу толстые ветви, через которые без труда зацепились крючья фэйчжоу и цепной нож Джейд Таск. Хуэйфан воспользовалась им же, и теперь оленихи наблюдали за кораблём с безопасного расстояния, готовые в любой момент начать преследование. Правда, псы не торопились, и девушки на всякий случай подкрепились сухарями и выпили несколько глотков из особой фляжки Хуэйфан. Кто знает, когда ещё представится возможность перекусить, а горячительный напиток прогнал усталость от забега и бессонной ночи.

Поделиться с друзьями: