Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мифология Британских островов
Шрифт:

именами. Это объясняется тем, что называть фейри настоя

щим именем небезопасно: они могут появиться и устроить

какую нибудь пакость. Среди наиболее распространенных

прозвищ фейри следующие

Добрый Народец,

Малый Народец,

Земляной Народец,

Господа,

Чудесная Семейка,

Чудесный Народ,

Славный Народец,

Серые Соседи,

Добрые Соседи,

Загадочный Народец,

Народ Холмов,

Почтенный Народец,

Малыши,

Крошки,

Мирный Народец,

Ватага,

594

П

Р И Л О Ж Е Н И Е

Древний Народец,

Чужаки,

Те,

Те Самые,

Крошечный Народец.

В народной песенке поется:

Если фейри назовешь —

От меня ни с чем уйдешь.

Если крикнешь: «Эй, сосед!» —

Подмигну тебе в ответ.

Ну а молвишь: «Друг» — тогда

Стану другом навсегда.

ПУКА (POOKA)

В валлийском и ирландском фольклоре оборотень, родич

английского пака. Он во всем схож со своим родственником —

и привычками, и повадками; разнятся они только обликом. У

ирландского пуки козлиные рога и копыта, у валлийского —

птичья голова, а фигурой он смахивает на головастика. Ир

ландский пука может перекидываться в осла и летучую мышь, в козла и в орла; в этом обличье он ради шутки похищает

людей, поднимается с ними в небо и сбрасывает наземь. Чаще

всего он превращается в лошадку, на которую так и хочется

сесть. Но горе всаднику — лошадка с довольным ржанием

пускается вскачь по холмам и оврагам, а под конец скидыва

ет седока в канаву или в реку. Еще у пуки есть обыкновение

притворяться бродячим огоньком: он заводит путников в бо

лота и буераки и с громким хохотом исчезает.

Рассказывают, что одна девушка каждый вечер оставля

ла для пуки кринку молока и ломоть хлеба. Но однажды из

595

М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В

озорства она сама выпила молоко и съела почти весь хлеб, так что пуке пришлось довольствоваться водой. На следую

щий день девушку вдруг схватил кто то невидимый и как

следует отшлепал по мягкому месту, а потом посоветовал

больше так не делать.

Р

РАКУШНИК (SHELLYCOAT)

В шотландском фольклоре злокозненный зверь. Обитает он

в проточной воде и весь покрыт ракушками, которые брен

чат, когда ракушник шевелится. Он обожает потешаться над

путниками: устраивает на берегу переполох, зовет на помощь

и гремит ракушками как кастаньетами, а когда путник бро

сается на выручку, ракушник окатывает его водой и исчеза

ет с громким смехом.

РОАНЫ (ROANE)

В шотландском фольклоре фейри, которые живут в воде и

лишь время от времени выходят на сушу.

В море они плава

ют под видом тюленей, а выходя на сушу, сбрасывают с себя

тюленьи шкуры. Живут они в подводных дворцах из перла

мутра и жемчуга.

Роаны — самые добродушные и робкие изо всех фейри.

Сказка гласит, что однажды некий охотник пытался но

жом убить самца тюленя, но лишь ранил его и вдобавок уро

нил нож в море. Вечером в его дверь постучали. На пороге, держа в поводу лошадь, стоял незнакомец, который сказал, что его послали заключить сделку: мол, если охотник добу

дет столько то шкур, ему хорошо заплатят. Если он согла

сен, то вот конь, а заказчик ждет неподалеку. Они сели на

597

М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В

коня; тот помчался вскачь и вскоре поравнялся с торчавшей

из моря скалой. Тут незнакомец схватил охотника и прыг

нул вместе с ним в море. Они опустились на самое дно, и их

окружили тюлени. Охотнику, который тоже превратился в

тюленя, протянули нож и спросили: «Это твой?» Он при

знался. Тогда его провожатый сказал: «Ты ранил моего отца

и лишь ты можешь его исцелить». Охотник в точности вы

полнил то, что ему говорили, и рана зажила на глазах. Пос

ле этого от охотника потребовали клятвы, что он переста

нет убивать тюленей, и отпустили домой. А у порога своего

дома он нашел мешок с золотом.

РОБИН ГУД (ROBIN HOOD)

В английском фольклоре персонаж, благородный разбой

ник, который грабил знатных людей и всю добычу раздавал

бедным. Вместе со своим отрядом вольных стрелков Робин

Гуд обитал в Шервудском лесу. Фольклорная традиция

отождествляет Робин Гуда с Робином Добрым Малым; пу

ритане же считали его бесом. Кстати сказать, по преданиям, вольные стрелки часто заключали договор с дьяволом. По

этому договору стрелок вручал дьяволу свою душу, а тот

взамен направлял все стрелы, выпущенные человеком, точ

но в цель.

РОБИН ДОБРЫЙ МАЛЫЙ (ROBIN GOODFELLOW)

В английском фольклоре самый известный из хобгоблинов.

Он прославился благодаря Шекспиру, который вывел его в

своей пьесе «Сон в летнюю ночь». Фея, с которой беседует

Робин, говорит:

598

П Р И Л О Ж Е Н И Е

«Да ты... не ошибаюсь я, пожалуй:

Повадки, вид... ты — Робин Добрый Малый?

Тот, что пугает сельских рукодельниц,

Ломает им и портит ручки мельниц,

Мешает масло сбить исподтишка,

То сливки поснимает с молока,

То забродить дрожжам мешает в браге,

То ночью водит путников в овраге;

Но если кто зовет его дружком, —

Поделиться с друзьями: