Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мифология Британских островов
Шрифт:

валлийское имя Морган иногда трактуется как Рожден

ный морем. Действительно, «мор» по валлийски значит

«море», а «ган» — «рождение». Интересно заметить, что в

нижней Бретани морских дев называют Мари Морган.

Однако истории о смертных, взявших в жены водяных

дев, широко распространены, и хотя в каждой местности

они разукрашиваются различными подробностями, их

сходство в сильно удаленных друг от друга землях явно

указывает на общий доисторический источник. В Уэльсе, где много

мрачных, пустынных и все же прекрасных гор

ных озер; где на многих озерах еще сохранились следы

свайных поселений былого; и где хлеб и сыр так же обыч

ны, как эль и свечи, легенды отразили эти местные осо

бенности.

На островах Фаро, где каждому с детства знакомы тюле

ни, существует предание о превращении волшебной жены в

тюленя. Она каждую ночь выходит на берег и, сбросив зве

риную шкуру, танцует со своими подругами. Смертный по

хищает тюленью шкуру, и на рассвете, когда другие девы

возвращаются в море, одна вынуждена остаться и стать его

женой. Рано или поздно он оскорбляет жену, и та, вернув

себе тюленью шкуру, скрывается в море.

В Китае существует поверье о духах, которые купают

ся в колодце в облике прекрасной женщины. Заставший

врасплох одну из дев хозяин колодца уговаривает ее вый

ти за него замуж, и она остается с ним на девять лет, после

чего, несмотря на любовь к мужу и двум детям, «улетает

на облаке».

260

Смертный и морская дева. Из книги У. Сайкса «British Goblins».

М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В

ГОРНЫЕ ФЕЙРИ

Гвиллионы — страшные фейри, в женском обличье бро

дящие по безлюдным склонам валлийских гор и сбивающие

путников с дороги. Они разделяют некоторые черты образа

Гекаты из греческой мифологии, которая повелевала бурями

и имела облик ужасной старухи. Валлийское слово «гвилл»

может означать мрак, тень, сумерки, старуху, ведьму, фейри

или гоблина, но особенно часто используется для обозначе

ния тех мрачных и зловредных горных духов, которые так

непохожи на эллилов, часто доброжелательных к людям.

У гвиллионов есть и другое, более распространенное

имя — подобно тому как эллилов чаще представляют про

казником Пукой, так и гвиллионов обычно представляют

Горной старухой.

Эдмунд Джонс подробно описывает Горную старуху, оби

тающую на горе Ланхидол в Монмутшире. Она напоминает

старую нищенку в четырехугольной продолговатой шляпе

и одежде цвета пепла, с передником, закинутым за плечо.

В руках у нее горшок или деревянный подойник, в каком

бедняки носят молоко. Она всегда показывается впереди

путника и часто восклицает «Воу ап!» Это восклицание — ан

глизированная форма валлийского

междометия, выражаю

щего отчаяние: «Вуб!» или «Ву буб!»

Человек, увидевший этот призрак, будь то ночью или в

туманный день, наверняка заблудится, как бы хорошо ни

знал он дорогу. Иногда слышен только крик старухи «Воу

ап!», а саму ее не видно. Иногда местные жители, выйдя но

чью за углем или водой, слышат ее крик совсем рядом, и тут

же этот крик доносится с дальних гор, словно с другого кон

ца округа.

262

Э Л Ь Ф Ы И Д Р У Г И Е

Горные фейри. Из книги У. Сайкса «British Goblins».

Путники, потерявшие дорогу и завидевшие перед собой

Горную старуху, обычно спешат вперед, пытаясь догнать ее, так как думают, что это обычная женщина из плоти и крови, и рассчитывают разузнать у нее дорогу, но догнать ее невоз

можно, и сама она не оглядывается, так что никто никогда

не видел ее лица.

Роберт Уильямс из Лангаттока, «человек солидный и

известный своей правдивостью», рассказал такую историю:

«Однажды ночью шел я через Черную гору и увидел впе

реди какую то старуху. В тот же миг я понял, что сбился с

пути. Не зная, что вижу призрак, я окликнул старуху и попро

сил подождать, а не получив ответа, решил, что она глухая.

Тогда я ускорил шаг, думая нагнать ее, но чем быстрее бежал, тем больше отставал, чему очень удивился, не понимая при

чины. Вскоре я заметил, что спотыкаюсь о болотные кочки, отчего еще больше рассердился, и тут послышался жуткий

хриплый старческий хохот. Тогда то я и заподозрил, что

имею дело с Горной старухой. Тут мне зачем то понадобилось

достать нож — и старуха немедленно исчезла». После этого

мистер Уильямс окончательно уверился в своем подозрении, потому что все валлийские фейри и гоблины боятся ножа.

Другой рассказ повествует о том, как Джон ап Джон из

Кум Келина вышел как то утром до рассвета, чтобы поспеть

263

М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В

на ярмарку в Карлеон. Поднимаясь на гору Милфре, он ус

лыхал за спиной крик, словно бы с Брин Маур (это отрог

Черной горы в Бреконшире). Потом крики послышались

слева, на Булх и Луин, что было уже ближе, и его охватил

великий страх, потому что голос казался не человеческим.

Когда же Джон поднялся выше, то услышал крик прямо

впереди, на поле Гилфах, и понял, что это Горная старуха

хочет сбить его с пути. Вскоре за спиной у него послышался

шум телеги и известный всем крик Горной старухи: «Воу ап!»

Поделиться с друзьями: