Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мифы и легенды Китая
Шрифт:

После этого Ян Ду еще некоторое время оставался в оцепенении. Придя в себя, он продолжил свой путь и проехал 20 ли (ок. 8 км), как вдруг на дороге появился старик. Старик представился:

— Меня зовут Ван Цзе. Мне нужно срочно добраться до одного места, пожалуйста, подвезите меня.

Ян Ду подумал: «Это к лучшему. Ведь мне было страшно из-за призрака» — и согласился. Чтобы развеять страх, Ян Ду завел со стариком разговор и рассказал ему об ужасающей встрече:

— Тот призрак очень хорошо играл на пипе.

Ван Цзе ответил:

— Я тоже хорошо играю на пипе.

И

в тот же миг он снова вырвал себе глаз, высунул длинный язык и превратился в призрака. Оказалось, что это был тот самый призрак, которого Ян Ду уже подвозил чуть раньше. Так за одну ночь он дважды одурачил Ян Ду.

Еще одна история произошла в эпоху Троецарствия в царстве Вэй. В уезде Дуньцю, располагавшемся на территории современной провинции Хэнань, один человек как-то раз ехал ночью верхом на лошади. Вдруг путь ему преградило странное существо.

Заинтересовавшись, человек приблизился к нему и увидел, что оно было размером с кролика, а его глаза походили на зеркала. Чем дольше человек смотрел на него, тем более сильное отвращение и страх ощущал. Когда он уже собирался поспешно уехать, существо внезапно подпрыгнуло. От неожиданности человек свалился с лошади, и в тот же миг чудовище прицепилось к нему. Он так испугался, словно увидел кошмар или оказался парализован во сне, что потерял сознание.

Когда он наконец очнулся, чудовища рядом не было. Вздохнув с облегчением, человек вскочил на лошадь и поспешил дальше по ночной дороге. Проехав несколько ли, он встретил мужчину, который сказал:

— Мне было страшно ехать одному по ночной дороге. Как хорошо, что я встретил вас. Давайте поедем вместе, будем спутниками.

Человек на лошади, все еще напуганный встречей с чудовищем, согласился.

Они поехали вместе и, чтобы скрасить темноту и скуку ночного пути, начали делиться своими историями. Человек на лошади рассказал о недавней встрече с чудовищем и признался, что до сих пор трясется от страха. Незнакомец спросил:

— Это существо и вправду было таким ужасным?

Человек ответил:

— Да. Оно так напугало меня, что я чуть не сошел с ума.

Внезапно незнакомец сказал:

— Тогда повернитесь и посмотрите на меня сейчас.

Человек, не задумываясь, обернулся и пришел в ужас: незнакомец оказался тем самым чудовищем, с которым он столкнулся ранее. Он упал с лошади и потерял сознание. Лошадь, оставшись без наездника, вернулась домой. Семья нашла его через день поисков и привела обратно домой.

074 Cедовласый господин: вестник смерти

В «Троецарствии» и других классических китайских романах перед большой бедой всегда появляются предзнаменования. Например, перед смертью Дун Чжо (ум. 192 г. н. э.), жившего в эпоху Восточная Хань, сломалось колесо его повозки, а лошади испугались и разорвали вожжи. Перед смертью Цао Цао, отца основателя царства Вэй, в императорском дворце появился зловещий призрак, живущий в грушевом дереве. В «Записках о поисках духов» есть еще одна страшная история о предзнаменовании смерти.

В округе Дунлай, располагавшемся на территории современной провинции Шаньдун, был богатый человек по фамилии Чэнь. В его доме проживало более ста человек, включая членов семьи, дальних родственников и слуг.

Однажды со служанкой, трудившейся в доме господина Чэнь, произошло нечто странное. Она, как обычно, налила воду в большой котел, засыпала рис, поставила его на очаг и разожгла дрова, чтобы сварить обед. Несмотря на все ее старания,

котел упорно оставался холодным и никак не нагревался. Сколько она служила в этом доме, столько и готовила рис каждое утро, но такое случилось впервые.

Решив, что, возможно, в котел попало что-то необычное, она подняла крышку, чтобы проверить. В этот момент она так испугалась, что почти потеряла сознание. Из котла выскочил маленький седовласый старец, который сразу выскочил из дома и исчез.

Перепуганная служанка побежала к домочадцам и рассказала им, что увидела. Однако никто не мог объяснить произошедшее. Тогда кто-то предложил:

— Сами мы не сможем понять, что это был за странный старик. Может, духи что-то затеяли, давайте обратимся к гадателю.

Они отправились к известному гадателю, рассказали о том, что видела и пережила служанка, и спросили:

— Что это за предзнаменование?

Китайский гадатель. Неизвестный художник, XIX в.

The Rijksmuseum

Гадатель принялся гадать. Вскоре лицо его побледнело, и дрожащим голосом он произнес:

— Ваша служанка увидела весьма зловещее предзнаменование. В дома, где появлялся седовласый господин, вскоре приходило большое несчастье, и все члены семьи погибали.

Люди не понимали, что делать, и в отчаянии спросили:

— Как нам выжить? Пожалуйста, расскажите нам, как спастись.

Гадатель ответил:

— Идите домой и сразу же изготовьте побольше деревянного оружия и поставьте его у ворот дома. Вскоре прискачут всадники и потребуют открыть ворота. Но ни в коем случае не открывайте им. Сидите в доме с запертыми воротами до тех пор, пока они не уйдут. Только так вы сможете избежать смерти.

Члены семьи Чэнь, следуя указаниям гадателя, поспешили домой, изготовили множество деревянных мечей, копий и топоров и положили их за воротами. Затем они спрятались в доме.

Вскоре раздался стук копыт, и появились всадники, которые закричали:

— Откройте ворота!

Однако никто из членов семьи не вышел из дома и не выполнил их приказ.

Поняв, что ворота никто не откроет, солдаты заглянули внутрь и увидели много оружия. Тогда они решили:

— Если мы вернемся ни с чем, нас накажут. Но в 80 ли к северу отсюда есть еще один дом семьи с фамилией Чэнь, где живут сто три человека. Давайте заберем их.

Солдаты ушли, а через десять дней пришла весть о том, что все члены семьи Чэнь, жившие к северу, погибли.

Седовласый господин, выскочивший из котла, был кем-то вроде вестника смерти. С давних времен китайцы считали белый цвет символом смерти и зловещим знаком. Солдаты, пришедшие за семьей Чэнь, скорее всего, были проводниками в загробный мир. Не сумев забрать членов нужной семьи, солдаты, чтобы избежать наказания от Янь-вана, забрали в загробный мир других людей с той же фамилией.

075 Месть призраков

В Древнем Китае и других восточных культурах считалось, что после смерти душа человека отправляется в загробный мир. Однако души людей, умерших несправедливо, сильно привязаны к этому миру и полны злобы, потому иногда остаются, чтобы отомстить обидчикам. В «Обширных записях годов Тай-пин» есть множество страшных историй о мести.

Поделиться с друзьями: