Монохром
Шрифт:
Бернард всё ещё с трудом пытался отдышаться. Ноги подкашивались, а Юэн
по-прежнему горячо прижимался к оголённым ягодицам. Приятно было
ощущать его желание. Единственное, чего сейчас хотел Бернард — это перевести
дыхание и вернуть Юэну эмоции в троекратном размере.
— Так нечестно, — сказал Бернард, выпрямляясь. — Я не был готов к такому
уроку по гончарному мастерству. Едва вернулся с работы, а тут такое...
— Конечно, не был готов, — усмехнулся Юэн. — На то это и сюрприз.
Бернард посмотрел на
— Но чашку я всё-таки сделал, — в пол-оборота он повернулся к Юэну. —
Пять-десять минут, чтобы нам вдвоём привести себя в порядок, и — твоя
очередь.
Брови Юэна коротко и игриво взметнулись вверх.
— Как скажешь, босс.
12. Гончарный круг. Часть 2 ? (в любой момент после 28 главы
«Непроявленных плёнок»)
Юэн опустил руки в миску с тёплой водой и нажал на педаль, запуская
гончарный круг. Послышалось жужжание моторчика. Глина была прохладной.
Юэн немного поигрался с ней, то надавливая и меняя ей форму, то выравнивая
обратно в столб. Увлекательное и затягивающее занятие. Очень медитативное.
Даже Бернард, обнявший его со спины, некоторое время молча наблюдал за
происходящим. Однако вскоре руки его скользнули по предплечьям Юэна, пальцы зацепились за края рукавов кофты и медленно потянули ткань к локтям.
— Тебе по жизни длинные рукава, должно быть, мешаются, — задумчиво
прошептал Бернард.
— Иногда. Но в целом я уже привык.
— Ты мог бы сразу надеть футболку. Или ты всё ещё стесняешься шрама? Даже
когда мы дома совсем одни?
Юэн хмыкнул.
— Ты прекрасно знаешь, что не стесняюсь. Перед тобой так точно. Просто
надевать одежду с длинными рукавами — одна из моих устоявшихся привычек.
И у меня не так уж много футболок.
— У меня их много. Моя полка в шкафу с одеждой в твоём распоряжении, —
заботливо прошептал Бернард. — Хотя, подожди, ты и так ей пользуешься.
Юэн издал смешок. Бернард оттянул рукава обратно, ближе к запястьям, и
забрался руками ему под кофту, размашистым движением огладил спину. У Юэна
губы растянулись в довольной улыбке от таких нежных прикосновений, при этом
он продолжал делать вид, будто сосредоточен на глине.
— Не хочу, чтобы кофта пережимала тебе шрам, поэтому предлагаю её просто
снять, — сказал Бернард.
— Какие интересные инновационные решения.
Юэну пришлось отвлечься от гончарного круга, чтобы приподнять руки. Всё
равно он ничего толкового не делал, только мял глину, как тесто. С себя
футболку Бернард тоже снял и снова прижался к спине Юэна. Чувствовать его
оголённую кожу на своей было определённо приятнее, чем через ткань.
Опустив ладони на предплечья, Бернард кончиками пальцев принялся
нежнообрисовывать края шрама и его неровности. На некоторое время Юэна
заворожили эти прикосновения. В груди вспыхнули тёплые ощущения, как
бывало всякий раз, когда Бернард с осторожностью касался его правого
предплечья. Порой Юэну казалось, что Берн может делать это часами напролёт.
Гладить, целовать, просто греть своим дыханием. У Юэна мурашки бегали по
коже. И он в свою очередь был готов принимать эти ласки в том количестве, в
каком Берни хотел их давать.
Продолжая поглаживать шрам, с томным и низким придыханием Бернард начал
покрывать поцелуями Юэну шею и плечи, медленно и чувственно потираясь об
кожу губами.
— Я думал, ты дашь мне хотя бы ещё пару минут на работу с глиной, —
сбивчиво выдыхая, проговорил Юэн, на самом деле безумно довольный, что они
приступили к действительно важному.
— После того, что ты сделал? — с вызовом прошептал Бернард, едва касаясь
краешка уха кончиком языка. — Нет. Никакой пощады. И кстати, я свою чашку
слепил. Ты тоже должен.
Откровенно говоря, когда Бернард стоял за гончарным кругом, работать с глиной
ему было куда проще. Юэн всего-то приспустил с него штаны. Ничего
особенного. Теперь, когда они поменялись позициями, то начинали уже
наполовину обнажённые и разгорячённые с прежнего раунда. Поэтому
сложность работы с глиной у Юэна была выше, чем у Берни минут пятнадцать
назад.
Берн запустил руки под резинку его шорт. Нежно провёл ладонями по бёдрам, оттягивая нижнее бельё вниз. На пару секунд Юэн отвлёкся от крутящегося
столба глины, и очаровался тем, что его раздевали тут при красном свете. Он
издал довольный смешок, когда шорты упали на пол, а потом тихо заскулил, ощутив прикосновение жарких губ к своим ягодицам и секунду спустя к
пояснице. Влажной дорожкой из поцелуев Бернард прошёлся вдоль
позвоночника до основания шеи, не пропуская ни дюйма. От его действий низ
живота приятно стягивало горячим узлом и по ноющим мышцам разливалось
томительное предвкушение.
Бернард вдруг замешкался. Юэн не видел, стараясь не сильно отвлекаться от
гончарного круга, но понял, что Берн тоже стаскивал с себя спортивные штаны.
Поэтому через мгновение он плотно прижался к Юэну, опаляя страстным жаром
своего тела его покрытую мурашками кожу.
Теперь около гончарного круга, утопая в красном свете, они стояли полностью
обнажённые. Бернард целовал ему шею, нежно и чувственно, чтобы не оставлять
болезненных засосов. Поглаживал ладонями корпус, порой мягко сминая соски
пальцами, и так дразняще прижимался пульсирующим членом между ягодиц, что
Юэн едва ли не всхлипывал каждый раз, когда ощущал ненавязчивое давление