Монохром
Шрифт:
скользил ладонями по его напрягающимся предплечьям и корпусу, попутно давая
наставления томным шёпотом. Такие откровенные и ласкающие прикосновения
сбивали мысли с прямой дорожки, а когда Юэн оттянул резинку спортивных
штанов и пальцы его нащупали горячую пульсирующую плоть, Бернард не
сдержался и тихо застонал на выдохе.
— Не отвлекайся от глины, малыш Берн.
Юэн жарко и глубоко задышал на ухо, свободной рукой приспуская с Бернарда
штаны. Сначала за один край. Потом за другой.
Как
На несколько долгих секунд Бернарда заворожили плавные движения руки на
своём члене, а потом он ощутил, как Юэн, тоже приспустив свои шорты, прижался к его оголённым ягодицам.
— Так мы... — сбивчиво проговорил Бернард, — занимаемся гончарным делом?
— Именно, — прошептал Юэн на ухо. Ладонь его активно заскользила вверх и
вниз по всей длине ствола, и от этого пикантного зрелища захватывало дыхание.
— Вроде тут... нужно быть... сосредоточенным на... на глине, — с паузами на
тихие вздохи, сказал Бернард, пытаясь отвести взгляд от того, что творилось
внизу. Стоило признать, это приковывало внимание сильнее, чем гончарный круг.
— Тебе да. Мне необязательно.
— Ты сказал, что будешь мне помогать.
— Я помогаю. Разве нет?
Бернард не ответил. Путаясь в мыслях, он ненадолго опустил руки в миску с
мутной и прохладной водой. Воздух в гостиной теперь казался плотным и
душным, вода остужала. Самую малость.
Юэн тоже сдобрил влагой свою ладонь. Поднёс её ко рту, облизал, опустил, и
пальцы его так нежно и напористо задвигались по чувствительной уздечке, что
Бернард, низко и протяжно заскулив, резко впился в крутящийся кусок глины.
— Как бы я хотел сделать это языком, — томно простонал Юэн, продолжая
скользить влажными пальцами по гладкой головке. Бернард прикрыл веки и
прикусил губу — от одних этих слов можно было закончить. Но он каким-то
чудом сдержался. — Однако сейчас мы играем по-другому, — хрипло продолжал
Юэн. Он явно нарочно включал этот свой бархатный мелодичный голос. Вкупе с
красным светом и их частичной обнажённостью — это было на грани
невыносимого. — Но, может, позже ты позволишь мне повторить это ртом, —
последняя фраза прозвучала полувопросом и Юэн медленно провёл языком по
краешку уха Бернарда. По всему телу пронеслись мурашки.
Бернард спиной ощущал его гулкое и частое сердцебиение, и ему казалось, что
пульсация, бьющая Юэну в ладонь, будто синхронизировалась с ритмом его
сердца.
— Ю...
— Что такое? — подобно змею-искусителю зашептал Юэн. — Поговаривают, что гончарное мастерство — очень сложное. Но так ли это на самом деле? У тебя
вроде неплохо получается, больше уверенности в руках.
— У тебя, я смотрю, есть уверенность в руках.
— В данный момент у меня в руках не только уверенность. Кое-что ещё, что
намного лучше.
Бернард
засмеялся, но смех его прервался тихим стоном, потому что Юэнпродолжал настойчиво притираться членом между ягодиц. Бернард выдохнул, поглаживая ладонями крутящийся столб из глины. В такие моменты особенно
сильно хотелось доставить Юэну удовольствие, однако сейчас Бернард
практически ничего не мог сделать. Руки были испачканы в глине. Штаны
спущены и еле держались на бёдрах. Юэн целовал ему шею, ласкал мочку уха, попутно не переставая скользить ладонью вверх и вниз, от основания до
влажной головки. Иногда пальцы его останавливались под венчиком и
обрисовывали чувствительные края, тогда с губ Бернарда в красный воздух
срывались тихие стоны, и Юэн вторил им с жарким придыханием.
— Знаешь, — сказал Бернард сбивчивым голосом, — что я с тобой сделаю
после?
— Нет, не знаю, — прошептал Юэн, прикусил ему мочку и пустил плавную
волну бёдрами. — Расскажи. Можно в подробностях. Потом буду проверять, насколько твои угрозы совпали с реальностью.
Смоченными в воде средним и безымянным пальцами Бернард надавил на
верхушку глиняного столба — стенки расширились. Он надавил снова,
придерживая стенки другой рукой, затем ещё и ещё, повторив одно и то же
движение несколько раз. Медленно и плавно.
— У-ух, — с горячностью выдохнул Юэн. — Полагаю, это означает, что ты
сделаешь мне большую чашку и потом напоишь своим самым вкусным чаем?
— Примерно так, — засмеялся Бернард, прикрывая веки от ярких ощущений, пульсирующих уже в каждой клеточке тела.
У него подрагивали пальцы, из-за чего у чашки получались кривые бока, которые сложно было выпрямить. Бернард еле стоял на ногах. Кровь из них явно
устремилась в другое место. Тяжело дыша, он чуть повернул голову.
— Нравится этот курс гончарного дела? — с хрипотцой спросил Юэн. Он вновь
облизал свои пальцы.
— Непл... неплохо, — довольно закивал Бернард.
— Мне тоже очень нравится.
Юэн поцеловал Бернарда, ласкающе проведя языком по губам. Пальцы его снова
коснулись головки, горячо и влажно заскользили по уздечке, другая ладонь сжала
основание и задвигалась быстро и размашисто.
Гончарный круг остановился. Бернарда окатило настолько всепоглощающей
волной блаженства, что задрожали ноги, и он склонился корпусом к глиняной
заготовке чашки, едва не придавив её грудью.
На несколько секунд он выпал из реальности. Просто плавал в красном свете под
стук собственного сердца. Тяжело дыша, он посмотрел на руку Юэна, мягко
поглаживавшую его член. Влажно и липко. Мышцы расслаблялись, и из ног
уходили последние силы. Юэн перетирал между пальцами только что
выловленный «жидкий жемчуг».
— Моё уважение, Берн, ты так долго держался, — проурчал он.