Мой босс - палач
Шрифт:
— Ты как? — притянул к себе спиной.
— Хорошо… — я обернулась… и изумленно уставилась на его грудь, где красовалась такая же печать, как и у меня. А он оплел меня руками и прижал к себе. — Тебя тоже жгло?
— Иногда…
— Чего не сделаешь ради благой цели? — усмехнулась, ворочаясь в его объятьях.
— Еще бы, — вжал меня в стенку, — ради такой сексуальной ведьмы я на многое готов.
— Перестань! — зарычала.
— Перестать что? — не остался он в долгу. — Говорить не то, что ты хочешь слышать? Или не то, что тебя научили слышать? — Вернон собрал мои запястья и припечатал над головой, вынуждая встать
Я хватала воздух ртом и часто смаргивала, потому что смотреть в его горящие гневом глаза было невозможно.
— Почему ты не сказал? — хрипло выдавила я.
— Правда? — усмехнулся. — И ты бы поверила?
Нет. Я и сейчас не была уверена, что верю, только не хотела больше портить этот вечер. Но у меня получалось плохо:
— Женский халат? — вздернула брови, когда мне на плечи лег мягкий махровый халат мятного цвета.
— Он новый, Бэрри, — недовольно зарычал инквизитор и куснул меня за шею. — Я же знал, что ты придешь…
Ничего не оставалось, кроме как прятать изумление за недоверчивой усмешкой. Когда мы оказались в кухне, я попыталась сесть на барный стул, но не тут то было. Вернон обернулся на мое шипение и тут же оказался рядом:
— Больно? — подхватил на руки.
— Щиплет просто, — поморщилась я.
Он уложил на диван в гостиной:
— Сейчас, — и вскоре вернулся с блестящим тубусом с какой-то мазью. — Раздвигай ножки.
— Не н-надо, — сжалась в комок и протестующе попятилась. — Я сама!
— И как ты сама там что-то увидишь? — нахмурился он, а в моих фантазиях так некстати ожила его угроза про стол и колышки. — Раздвигай, я сказал.
Пришлось пофыркать, закатить глаза, но подчиниться. А потом закусить до боли губы и запрокинуть голову, чтобы хотя бы попытаться спрятать горящие щеки, когда пальцы инквизитора осторожно и, черт возьми, совершенно не целомудренно заскользили между ног.
— Ты вся — моя, — наклонился он к уху. — Привыкай.
— Расскажи, — дернулась я, смущенно сжимая ноги, стоило ему убрать руку. — О том, что ты в душе говорил. Откуда такая теория?
— Это не теория, — подал он мне руку, но подняться не дал, подпихивая подушку под спину. — Лежи.
Вскоре передо мной на столике был накрыт романтический ужин со всеми атрибутами. Свечи в каменных подставках пахли фиалками.
— Я начну сейчас думать, что ты мне снишься, Вернон, — посмотрела в его глаза, когда он подал мне чашку с пряным чаем и молоком. — Слишком идеальный…
— Иди ко мне, — и он сел рядом на диван.
Я попалась. Влипла всеми лапами, как муха в мед. Потому что зажмурилась от удовольствия, вдыхая его запах и прижимаясь к груди. Моя идеальная ночь все никак не желала заканчиваться — потрескивала фитильками свечей, пахла корицей и кардамоном, хрустела на зубах карамельным сахаром с редкими вкраплениями черного перца. И окутывала таким надежным теплом, что хотелось плакать. Почему-то только сейчас я поняла, как устала, когда
появилось, кому эту усталость доверить.— Ты же помнишь сказку про ведьму и инквизитора?
— Ведьма отдала инквизитору сердце, — вздохнула я. — А оно вспыхнуло в его руках — так инквизиторы получили власть над ведьмами.
— Так вот это все бред… Ведьма отдала сердце взамен на такое же, только его собственное. Если бы он сжег ее сердце, оно бы сгорело вместе с ним.
Он сплел наши пальцы и сквозь них заструились языки света и пламени, сплелись друг с другом и рассыпались красивыми искрами мне на халат.
31
— Я тебе не верю, — улыбнулась.
— Я знаю… — и он коснулся губами виска так, что я едва не зажмурилась снова.
Подняла глаза и наткнулась взглядом на печать на его груди. Оказалось, что все это время она состояла из трех лепестков, один из которых перестал отливать золотом, будто остыл.
— Что с печатью? — насторожилась я. Нехорошее предчувствие шевельнулось в груди, а пальцы в его ладони взмокли.
— Часть договора выполнена, — запустил он мне пальцы в волосы и приятно сжал.
— Переспать с тобой — часть договора?
— Стать твоим первым — часть договора, — соблазнительно прорычал он, — невозможная ведьма.
— А остальные? — изо всех сил пыталась не поддаваться его соблазну.
— Вторая погаснет, когда выйдешь за меня…
— Подожди, — вывернулась из его рук. — Это что, все по-настоящему?
— Со мной все только по-настоящему, — схватил он меня и дернул обратно в свои руки.
Небольшая потасовка обернулась моим проигрышем — я задергалась у него на коленях, зло пыхтя:
— Ты говорил, что брак будет по расчету!
— Да, я все рассчитал, — зло заговорил мне в губы, притягивая к себе.
— Прекрати! — зло стукнула его в грудь. — Хватит издеваться! Эта печать — не простая условность! Это договор, который не нарушить, не отказаться! Он не имеет ничего общего с тем, о чем говорил мне ты!
— Тебя бы устроило быть просто фиктивным средством от навязанной женитьбы?!
— Тогда было бы понятно все! — вскричала, дернувшись. — Договор, как ты обещал, идеальный брак напоказ…
— Тогда ты бы продолжала жить в своем идеальном мире вранья!
— Я не знаю, в каком мире вранья больше! Отпусти!
Мы замерли, тяжело дыша в молчаливой борьбе. По мере того, как мой взгляд разгорался решимостью, его потихоньку угасал, и, наконец, он разжал руки. Я бросилась к плащу, на ходу скидывая халат. Хотелось бежать…
— Ты уже согласилась, — догнал меня у двери его глухой разочарованный голос. — Ты сказала мне «да». — Я обернулась. Вернон стоял у окна и смотрел на город, и от вида его натянутой, как струна, спины дыхание перехватило: — Хочешь побегать — побегай. Но ты — моя.
Я развернулась и толкнула двери квартиры.
Холодный ветер вцепился в меня, будто пытаясь затолкать обратно к своему хозяину. Я уже было бросилась бежать, когда меня окликнул водитель:
— Мисс Марроу-Лин, подождите! Меня просили вас подвезти!
Сидя в теплой машине, я куталась в стылый плащ после теплого халата и глотала слезы. Противоречия выматывали. Могло показаться, что Рэд предлагает настоящие отношения…
…но только не оставляет при этом выбора.