Моя вторая мама (Сериал). Книга 1
Шрифт:
– Ракель, - сказал он, - я все обдумал и считаю, что ждать больше незачем.
– Ждать? Чего?
– недоуменно спросила девушка.
– Нам надо пожениться как можно скорее.
– Правильно, - машинально отозвалась Ракель, и вдруг до нее дошел подлинный смысл его слов: - Что ты сказал?
– Давай скорее поженимся, - повторил Мануэль.
– Ты говоришь это серьезно?
– Ракель боялась поверить тому, что услышала.
– Конечно, - улыбнулся он.
Ракель была без ума от счастья. На глазах ее выступили слезы. Она подумала о Долорес.
–
– Давай пока не будем никому говорить. Пусть это будет сюрпризом для всех.
– Ты хочешь жениться на мне тайком?
– подняла на него глаза Ракель.
Мануэль хмыкнул. «Это было бы забавно», - подумал он, но тут же отогнал от себя такие мысли.
– Завтра же мы пойдем и подадим заявление, или как это там называется. И как только все будет готово, сообщим всем, что женились. Ты согласна?
Девушка вздохнула, встала, обвила его шею руками и произнесла, глядя ему прямо в глаза:
– Я согласна на все, что ты предлагаешь. Я люблю тебя, Мануэль.
Если для Ракель посещение кабаре было просто необычным приключением, забавой, то в жизни Долорес оно сыграло более серьезную роль. Мужчина, который подсел к ним за столик, понравился ей. Седой, подтянутый вдовец с мужественным лицом и добрыми глазами также не забыл немолодую, но такую веселую и живую женщину. Его звали Хустино. И именно к нему поехала в тот день мать Мануэля. Они встретились в баре в центре Мехико. Выпив по коктейлю, Хустино и Долорес пошли танцевать. Делали они это так зажигательно, что посетители бара окружили их и, смеясь, аплодировали немолодым людям, умевшим веселиться по-настоящему.
Обмахиваясь платком, Долорес села на стул, который любезно пододвинул Хустино.
– Никогда в жизни так не веселился, - сказал раскрасневшийся мужчина.
– И я тоже, - призналась женщина.
– Ты прекрасно танцуешь, Лолита, - отметил он.
– Я сейчас не в форме, - отмахнулась она.
– А ты тоже молодец.
– Стараюсь, - рассмеялся Хустино.
– Знаешь, нам надо почаще встречаться.
– Да, да, да!
– оживилась Долорес.
Они выпили.
Джина подошла к двери, на которой блестела элегантная табличка: «Бретон и Пенья. Адвокатская контора». Усмехнувшись, девушка решительно вошла внутрь.
– Сеньор Бретон сейчас занят, - сказала секретарша, вставая из-за стола.
Джина, не обращая на нее внимания, направилась к двери в кабинет Фелипе.
– Простите, сеньора, но туда нельзя, - секретарша преградила ей путь.
– Мне - и нельзя?
– возмутилась Джина.
Она отстранила секретаршу и буквально ворвалась в кабинет.
Изумленный Фелипе поднялся ей навстречу. Вбежавшая за Джиной секретарша, оправдываясь, сказала:
– Я пыталась ее остановить, лиценциат!
– Хорошо, спасибо, оставьте нас вдвоем, - попросил ее Фелипе.
Когда дверь закрылась, Джина воскликнула:
– Ты что же это прячешься от меня? И чем это ты так занят? Мыслями о подружке с ипподрома?
Фелипе нервно сказал:
– Я
не хочу тебя видеть.Он сделал несколько шагов по офису и раздраженно бросил:
– Ты со своими глупостями у меня вот где, - и он провел рукой по горлу.
– Нам надо поговорить.
– Все уже сказано, - отмахнулся адвокат.
– Тогда зачем ты приходил к Хансу? И как ты смел говорить обо мне гадости, а?
– повысила голос Джина.
– Какие гадости? Что ты сочиняешь?
– возмутился Фелипе.
– Я только сказал твоему немцу, что ты используешь его с целью вызвать во мне ревность.
– Но это ложь!
– крикнула девушка.
– Это правда!
– так же громко крикнул адвокат.
– Что ты о себе возомнил?
– Ничего. Просто я единственный мужчина, которого ты можешь любить.
Джина захлебнулась от возмущения.
– У меня достаточно большое сердце, в нем найдется место многим.
– И, чтобы уколоть его побольнее, она продолжала: - Кстати, тебя я никогда не любила. Я просто развлекалась с тобой.
Фелипе вне себя от гнева, схватил ее за плечи и тряхнул.
– Докажи это!
Джина попыталась вырваться, по адвокат прижал ее к себе и впился губами в ее губы. Когда он отпустил ее, Джина расплакалась.
– Если ты меня еще раз тронешь, я за себя не ручаюсь!
– сказала она сквозь слезы.
Фелипе вздохнул.
– Давай не будем играть, как дети, Хеорхина, - сказал он, успокаиваясь.
– Поговори со своим Хансом, пусть он уезжает. Я обещаю забыть то, что ты натворила, и все будет, как прежде.
– Забыть тебе надо обо мне, - ответила Джина.
– А ты когда-нибудь сможешь забыть мои поцелуи?
– воскликнул адвокат и снова поцеловал девушку. Она влепила ему пощечину и пошла к выходу.
– Я тебе не подружка с ипподрома. Целуйся с ней, - зло сказала она на прощание и вышла.
Фелипе стукнул кулаком по столу. Он наконец понял, как много значит для него эта девушка. И именно теперь он терял ее навсегда!
Глава 33
Даниэла и Моника шли по кладбищу. Девочка несла огромный букет цветов. У женщины в руках тоже были цветы. Моника кивком указала на могилу матери. Они подошли и в молчании остановились перед скромным памятником. Даниэла наклонилась и положила к нему цветы. Моника сделала то же самое и встала на колени, сложив руки на груди. Даниэла отошла в сторону, чтобы не мешать девочке молиться, прислонилась к дереву и стала смотреть на облака.
– Как давно я хотела прийти к тебе, мамочка!
– плача говорила Моника.
– Знай, что я очень люблю тебя и никогда не забуду…
Через несколько минут девочка поднялась с колен, вытерла слезы и подошла к Даниэле, которая ждала ее с замирающим сердцем.
– Я спросила мамочку, - сказала Моника.
– И что она тебе ответила?
– Она разрешила тебе выйти замуж за моего папу.
Даниэла подняла глаза к небу, потом поцеловала девочку в лоб и заплакала.