Моя вторая мама (Сериал). Книга 1
Шрифт:
Они сидели у Иренэ в гостиной. Лена принесла кофе и ушла.
– Как все-таки любезно с вашей стороны, что вы приняли мое приглашение, дон Леопольдо.
– Ну что вы Иренэ, - галантно сказал тот, поцеловав ей руку.
– Иренэ-сирена! Я счастлив, что познакомился с вами.
– А я так несчастна! Кроме вас, мне некому доверять, - с деланной печалью произнесла Иренэ. Она сняла темные очки.
– Видите, что со мной сделали?
Она рассказала о том, что произошло, разумеется, представив себя невинной жертвой.
– Да, Хуан Антонио
– Я не знаю той сеньориты, зато теперь знаю вас, и вас бы я не променял ни на кого.
– Вы настоящий рыцарь, дон Леопольдо.
– Я готов помочь вам, милая Иренэ, - сказал старик, снова наклоняясь к ее руке.
– Представьте себе, он решил жениться на этой женщине, потому что она из его круга, а меня низвести до положения любовницы.
– Не может быть!
– воскликнул дон Леопольдо.
– Вы мне не верите?
– осеклась Иренэ.
– Да нет, конечно, верю, - поспешил сказать дон Леопольдо.
Иренэ решила, что пора брать быка за рога.
– Знаете, дон Леопольдо, если я отдаю кому-то свое сердце, то делаю это без всякой корысти и искренне.
Дон Леопольдо взял ее руку в свою. Он давно понял, к чему клонит эта красивая девушка. Ее помыслы были видны ему, как на ладони. Ему было ясно, зачем он понадобился Иренэ, но он не имел ничего против. У него вдруг появился шанс насладиться прелестями молодой и не слишком щепетильной особы. Так почему бы не удовлетворить ее незамысловатые прихоти? Денег ему хватало, и он готов был взять красотку на содержание. Поэтому он охотно подыгрывал Иренэ.
– Нет худа без добра, - сказал он.
– Хуан Антонио - не тот мужчина, который вам нужен.
– Да, вы правы. Он, в сущности, мальчишка. А мне нужен настоящий мужчина, опытный и зрелый.
– Что же, мы, кажется, нашли друг друга, - улыбнулся дон Леопольдо.
Его рука как бы невзначай коснулась колена девушки. Она вздохнула и положила голову ему на плечо. Он обнял ее и поцеловал. Иренэ встала, взяла его за руку и повела в свою спальню. Через час они вышли. Поправляя растрепавшуюся прическу, Иренэ сказала:
– Я провожу тебя.
– Ну что ты, моя королева, не утруждай себя. Обещаю, что не потеряюсь, - сладко улыбаясь, ответил дон Леопольдо.
– Надеюсь, мы еще увидимся, - отозвалась Иренэ.
– Я тоже на это надеюсь.
– Смотрите, вы обещали!
– она погрозила пальчиком.
– Можешь не волноваться. И о деньгах не беспокойся. Завтра же я переведу на твой счет кругленькую сумму.
– Но только в долг! Я выкуплю свои драгоценности, а потом обязательно отдам…
– Тебе незачем это делать, - возразил дон Леопольдо и нежно поцеловал ее.
Закрыв за ним дверь, Иренэ довольно потерла руки. Ее план начинал осуществляться! «Этот от меня не уйдет», - думала она.
Сония сидела в кресле. Рамон пристроился на полу, положив голову ей на колени. Она перебирала его волосы. Впервые за долгое время
на душе у нее было спокойно.– Я так рада, что мы больше не ругаемся, - проговорила она.
– Это я во всем виноват, - сказал Рамон, не поднимая головы.
– Знаешь, я никому больше не буду говорить, что ты моя мачеха.
– Можешь говорить, что я твоя мама. Нежная мать, которая любит тебя и заботится о тебе.
– Нет, я не буду врать, мне все равно, что будут думать обо мне другие.
– Вот только мне не нравится, что из-за меня ты пропустил занятия.
– Один день не страшно, - махнул рукой Рамон и поцеловал ее колено.
Сония улыбнулась. «Какой же он еще ребенок, - подумала она.
– Он мог бы быть моим сыном».
– А знаешь, - сказала Сония, - когда мы с тобой рядом, я чувствую себя совсем другой, такой, какой мне всегда хотелось быть.
– Правда?
– спросил Рамон. Она вздохнула:
– Вчера мне было так грустно, и я подумала, что мы никогда не помиримся.
– Кстати, ты, кажется, помирилась с Брендой?
– Да, она попросила у меня прощения, - помолчав, она добавила: - Не беспокойся, она не будет нам досаждать, она дала слово.
Хуан Антонио позвал Монику, Игнасио и Марию в гостиную. Даниэла тоже была тут. Все стояли и переглядывались. Наступило неловкое молчание. Хуан Антонио вопросительно посмотрел на Даниэлу.
– Нет, говори ты, - покачала она головой.
– Что это вы хотите нам сообщить?
– спросила Моника.
– Что вы собираетесь жениться, да?
– Да, - подтвердил Хуан Антонио.
– Через три недели.
Даниэла, не отрываясь смотрела на серьезное лицо девочки.
– Моника, - сказала она.
– Если ты против, мы можем…
– Нет, - прервала ее Моника, - все равно, сейчас или позже.
Мария вздохнула:
– Поздравляю, - она замялась, не зная, что еще сказать.
– Будьте счастливы, - поздравил их Игнасио, - и поделитесь своим счастьем с Моникой.
Даниэла подошла к девочке.
– Обещаю, что буду всегда любить тебя, и надеюсь, что ты тоже будешь меня любить.
Моника стояла с грустными глазами и ничего не говорила. Ей вспомнилась мать, и девочка снова с неимоверной тоской подумала, что никогда больше не ощутит тепло ее руки. Теперь эта добрая и красивая, но чужая женщина будет жить с ней, но никто и никогда не заменит ей матери!
Вечером Джина с Хансом пришли к Даниэле. Им было, что рассказать друг другу.
– Жалко, что мы с Хансом поженимся в Германии, а то можно было бы устроить сразу две свадьбы, - не без грусти заметила Джина.
– Я очень счастлив, потому что Джина согласилась стать моей женой, - заявил немец.
– А я - потому что Даниэла станет моей женой, - подхватил Хуан Антонио.
– Через три недели у нас свадьба.
– Значит, мы устроим грандиозный праздник?
– Джина хлопнула в ладоши.