Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мы сделаны из звёзд
Шрифт:

Ли сказала ввести имя «Мелани», и выяснилось, что в нашей школе сорок семь человек с таким именем. Пришлось просматривать одну страничку вслед за другой, пока тридцать третьей в нашем списке не оказался файл с прикрепленной фотографией нужной нам Мелани. Девушка была запечатлена улыбающейся, с невинным жизнерадостным блеском в глазах, без розовых прядей в длинных светлых волосах, убранных в хвост.

Мы перешли к строке ее полного имени, пытаясь понять, почему система не выдала информацию на наш запрос.

— Мелани Лорел Уиллмор-Дэй, — прочитал я вслух.

Черт, — выдохнула подруга рядом со мной, полностью оседая на пол. — А разве у Мертвеца Рэя фамилия не...

— Уиллмор. Точно. — кивнул я с застывшими над клавиатурой пальцами.

— Так он ее...

— Ее отец, да. Рэймонд Юджин Уиллмор. — прочитал я.

Рука уже было потянулась за сигаретами во внутреннем кармане, но пришлось тут же себя остановить. Не хватало только активировать здесь пожарную сигнализацию.

Я по диагонали прошелся по заметкам в личном деле Мелани. За два года она успела сменить три местных школы — ее отчисляли за прогулы.

С первого года обучения в Саттер-Хилл она наблюдалась у психолога, который, видимо ей не помог, раз под конец семестра она решила отойти в мир иной.

Мелани была на курс младше нас. В этом году она подала заявки на углубленное изучение английского языка, курс искусствоведения, изобразительного искусства и дополнительные занятия по классической литературе.

Выражения лиц у нас с Ли были одинаковой степени озадаченности и обреченности. Мы замолчали, чувствуя себя настолько гадко, насколько это вообще возможно. Я свернул открытые вкладки, снес поставленные пароли и выключил компьютер.

Из кабинета мы выбрались также молча. Ли заговорила, только когда мы начали спускаться вниз по лестнице.

— Я понятия не имела, что он был ее отцом. И что у нее все так...хреново.

— Но ты ведь хотела знать, верно? Ты получила то, за чем пришла. Чувствуешь себя лучше?

Мы остановились у мемориального алтаря Линды Вест, рядом с которым сейчас не горели свечи.

Подруга уставилась напротив себя с горечью в глазах.

— Не буду ничего тебе отвечать. Я уже достаточно сильно облажалась.

— Мы все облажались.

Я привалился к стене рядом с алтарем, не вынося больше взгляда умирающих карих глаз с фотографии, и сполз на корточки вниз. Ли опустилась рядом со мной.

— Ты все-таки слишком хорош для этого мира, Кайли, — она похлопала меня по плечу и, к моей неожиданности, легко обняла, устроив подбородок у меня на плече. — Даже пьяным.

— Мне не нравится, когда ты меня хвалишь. — усмехнулся я. — Лучше снова называй болваном.

Губы Ли дернулись в легкой улыбке.

— Болван, — сжалилась она.

Глава 7.

Это была продвинутая алгебра с незапланированной контрольной. Весь класс взвыл, когда мистер Ковальцки начал раздавать бланки для заполнения теста.

Пока студенты нервно жевали концы своих карандашей

и пытались незаметно найти подсказки в главах учебника, я успел прорешать два варианта контрольной и тринадцать раз собрать и разобрать кубик рубика.

Скукотища. Еще чуть-чуть и я умер бы под тихое шуршание бланков и скрежет грифелей карандашей, как вдруг кто-то сзади ткнул в меня ручкой.

— Пссст, Кайл!

От Мэтта Cтокера, сидящего прямо за мной, за несколько миль несло отчаянием.

— Ты уже все решил? — с нескрываемой надеждой спросил он.

— Три минуты назад.

— Блин, чувак. А я тут на первом же вопросе застрял.

— Там, где нужно написать свое имя?

Мэтт нервно рассмеялся, стреляя глазами на мистера Ковальцки.

— Надо было брать курсы дизайна, Мэтт.

— Мама хочет, чтобы я был бухгалтером, и все дела.

Думаю, всем налоговым инспекциям нужно дружно перекреститься. Мэтт даже в столбик считал с трудом.

Одноклассник сокрушенно ударился лбом о свою парту.

Мне стало жаль бедного парня, и я решил активировать свою внутреннюю Мать Терезу. Мы незаметно обменялись работами. Пока он притворялся, что писал что-то в моих уже заполненных бланках, я решал его вариант.

— Братан, я твой должник по гроб жизни! — в сердцах благодарил меня Мэтт, когда я передал ему готовые бланки.

Я почти уверен, что каждый второй учащийся этой школы говорил мне что-то подобное.

— Мистер Андерсон, — Ковальцки остановил меня на выходе из класса. — Мистер Стокер получит высокий балл за сегодняшнюю работу, не так ли?

О-оу.

— Конечно, — как ни в чем не бывало улыбнулся я. — Мэтт так упорно работал, что получит свои заслуженные восемьдесят девять баллов.

— Не сто?

— Никто не может получить сто.

— Вы можете, верно? — он протянул мне две моих проверенных работы с суммированными двумястами баллами.

— Везучее исключение, — пожал плечами я, едва окидывая взглядом тесты.

— Насколько мне известно, мистер Андерсон, ваш отец преподавал в местном колледже до того, как начал заниматься научными исследованиями в области молекулярной физики? — спросил он.

— Боюсь даже спросить, откуда вы знаете.

— До того, как мне довелось обучать вас, я считал его самым блестящим студентом, которого только видел.

Я и забыл, что Ковальцки уже старый, как мир. На вид все было не так уж и плохо, до смертного одра ему еще далеко. Хотя в таком возрасте самое время впадать в маразм и запасаться подгузниками для взрослых.

— Должен признать, что вы все же затмили успехи отца. — тем временем продолжал он. — Мы с ним до сих пор поддерживаем связь, и он очень гордится вашими достижениями.

Поделиться с друзьями: