На крыльях удачи
Шрифт:
Взвыли сирены пожарной сигнализации. Из служебного коридора высунулись руки роботов-манипуляторов и принялись разбрызгивать огнетушительную пену. Камисс наслаждалась этим зрелищем.
Она думала о том, как это здорово - проявить агрессию.
Ванесса наконец вынула свой пистолет, повертелась на месте, целясь в разных направлениях, и только потом поняла, что ей лично никакая опасность не грозит.
Костюм официантки на Камисс забрызгала пена, но она не обращала на это внимания. Убрала в кобуру огнемет и подошла к обуглившейся информационной сфере. Подняв ее, она
– Ваша?
Ванесса, сжимая пистолет, покачала головой. Пена клочьями лежала на ее волосах. Она убрала пистолет в кобуру, достала мундштук и пачку "Серебрянок".
– Что же за оператор пытался все это заснять - и кого?
– задумчиво проговорила Камисс.
– Майджстраля? Вас? Меня?
– Какая разница. Он от нас ушел, и это главное.
Ванесса прикурила сигарету.
Робот-пожарник незамедлительно пульнул ей в лицо порцией пены.
– Пять... Четыре... Три...
Изображение баронессы Сильверсайд в объективе шпионской информационной сферы Грегора увеличивалось.
– Два... Один... Старт!
Грегор быстро повернул за угол и нарочно налетел на баронессу.
– Прошу прощения, мадам.
Баронесса раздраженно посмотрела на него.
– Надо быть внимательнее, молодой человек, - пожурила она Грегора.
Уходя, Грегор тихонько свистнул, и микросфера опустилась из-под потолка. Он приказал ей нырнуть во внутренний карман камзола - следом за драгоценной добычей - "Эльтдаунским Крылышком".
– Полночь миновала, Сан.
– Миновала, мой господин.
– Вы не нашли коллекцию моей жены.
Сан тупо смотрел в будущее, в котором ему не было места. "Я грешник, думал он, - в руках разгневанного бога. Паук, повисший над пламенем свечи, причем лишь по своей величайшей вине".
– Увы, мой господин, - пробормотал он.
Барон Сильверсайд взирал на него, словно Ангел Возмездия.
– Вы заплатите за это, Сан.
Сан покорился неизбежности.
– Я знаю, мой господин, - промямлил он, понимая, что платить придется долго, очень долго...
Герцогиня Беннская обменялась с бароном Сильверсайдом соболезнованиями по поводу пропаж, после чего уступила его Котани, который отвел барона в сторону для очередных переговоров. Оркестранты, понуро свесив головы и унося инструменты, уходили через противоположную дверь. Роберта посмотрела на последнего из своих гостей - мистера Пааво Куусинена. Он склонился к ее руке и пожал ее - одним пальцем, как и следовало.
– Поздравляю вас, ваша милость, - сказал Куусинен.
– Вы добились, чего хотели. Сенсационный дебют.
– Благодарю вас, мистер Куусинен. Без вашей помощи у меня бы ничего не получилось.
– Вы слишком добры.
– Он проводил взглядом последнего музыканта, которого обыскивал охранник. Исчезала последняя надежда найти "Крылышко".
– Интересно, как он его вынес?
– задумчиво проговорил он.
– Придется подождать, пока не выйдут видеозаписи. Шесть месяцев или что-то около того.
– Да, ваша милость. Боюсь, придется до тех пор сдержать наше любопытство.
– Куусинен поднял глаза и, нахмурившись, посмотрел на Рассветную Звезду -
– Надеюсь, вторая часть плана вашей милости развивается так же удачно, как первая?
– А вы думаете, что моим планам что-то может помешать?
– Подозреваю, что могут возникнуть осложнения. Есть... подводные течения.
Искусственные глаза графини Анк изумленно выпучились.
– Думаете, может вмешаться Фу Джордж?
– Может, в особенности если решил, что его положение грабителя-чемпиона в опасности. Когда ваша милость ударили его и сбили с ног, он потерял несколько очков за стиль, а из-за этого может упасть его рейтинг. Куусинен окинул взглядом опустевший бальный зал.
– Но у меня такое впечатление, что происходит и еще кое-что. Не знаю пока, касается это нас или нет, но неплохо проявить некоторую осторожность.
– Вы возбуждаете мое любопытство, Куусинен.
– Я бы предпочел не делать выводов до тех пор, пока не получу дополнительной информации.
– Он снова окинул взглядом зал.
– Проводить вас до номера?
– Это было бы приятно. Прошу вас, возьмите меня под руку.
– Всегда к вашим услугам, ваша милость.
Дрейк Майджстраль, по-прежнему одетый в костюм грабителя банков, сжал в объятиях маркизу Котани и поцеловал ее. Сердце его бешено колотилось, колени подгибались. Мысли отчаянно метались.
Майджстраль пытался подсчитать в уме, каковы его шансы быть убитым. Он знал, что Котани - отличный стрелок. Но маркиза убедила его в том, что муж всю ночь будет обрабатывать барона Сильверсайда, да и комнаты у них отдельные, так что возможность застигнуть любовников врасплох минимальная.
Правда, Майджстралю казалось, что какую-то кару он вполне заслужил. Разве часто удавалось кому-то совершить преступление века на столь престижном сборище и уйти безнаказанным? Но может быть, хотя бы на одну ночь он мог позволить себе все, чего хотел?
И он решил рискнуть.
И все-таки не страсть к маркизе заставляла сердце биться так часто его не оставляла мысль о том, что он может оказаться под прицелом пистолета Котани.
Поцелуй прервался. Маркиза смотрела на Майджстраля сияющими глазами.
– Я позову для тебя робота, - сказала она и провела по его щеке тыльной стороной ладони. Нажав на кнопку сервисного пульта, она оглянулась через плечо.
– Мой пират, - мурлыкнула она и удалилась в гардеробную. Дверь за ней закрылась. Из шкафа вылетел робот и расшнуровал камзол и брюки Майджстраля.
Майджстраль отпустил робота, сел на кровать и стащил сапоги.
– Фу Джордж, - сказал он, - думаю, тебе пора сматываться.
Из-под кровати послышалось раздраженное ворчание.
– И будь добр, положи на место все, что стащил. А то маркиза подумает, что это я взял.
– Проклятие, Майджстраль, - буркнул Фу Джордж, выкатываясь из-под кровати.
– Ты мне будешь кое-что должен за это.
– Кое-что, согласен. Но не "Крылышко" - это тебе не "кое-что".
– Я что, просил у тебя это треклятое "Крылышко"?