Наши ножи
Шрифт:
С работой было покончено. Бастард лежал в кровати, и Санса, снимая с себя одежду, чувствовала его жадный взгляд на себе. В воздухе витало напряжение, и, скрывая наготу под сорочкой, девушка оглянулась, убедившись в своем предположении. В глазах мужчины горело желание. Тихо она улеглась в кровать, распуская огненную копну по плечам. Повернувшись к нему спиной, Санса изящно выгнулась, и ответ не заставил себя ждать. На талии ее оказалась мужская рука. К шее ее прильнули губы, и она не сразу, но повернулась к нему. Прощать его за измену она не собиралась, но если бы он постарался, она бы постаралась в ответ, и миледи, познавшая прелести замужней жизни, прильнула к супругу, чувствуя, что его руки опускаются все ниже.
—
Приоткрыв рот, леди Болтон вспыхнула с досады. Отвернувшись, подложив руку под подушку, она обиженно поджала губы. Девушка не понимала того, что происходит. В то, что она потеряла в его глазах интерес, она не хотела верить, да и не могла, прекрасно понимая, что чувствует его желание. Видимо, появилась соперница. Бастард изменял ей, но с кем? С какой-то девкой из Хорнвуда, а, может, и… Даже если никого не было, он явно что-то замышлял, а мысли у этого дьявола были уж слишком черными. Озлобленная Черная леди попыталась уснуть, а Черный лорд не менее досадливо смотрел в потолок.
Отношения с Сансой Болтон — жизнь на ножах. Каждое действие имеет противодействие, даже если расплата, как с собаками на псарне, приходит позже. Ему это с недавних пор нравилось, несмотря на то, что периодически он сам натыкался на эти ножи. Тяжело было. Внизу аж все свербило, до боли сводя мышцы, а ведь стоило лишь протянуть руку, чтобы сорвать заветный плод, но… Сжимая кулаки до белеющих костяшек, мужчина ждал. Он затеял игру, и цена победы в ней была очень высока, а пока…
Пусть поревнует. От злости она становится еще красивей.
====== Трусиха ======
Топот. Всадники.
Осаженная гнедая кобыла неистово била копытом оземь. Мужчина что-то говорил компаньону, всматривавшемуся в очередную развилку, коих за долгий путь они видели так много. Устало вслушиваясь в шелест трав и листьев, наездники принимали решение. Один из них боялся легенд, бродивших словно ветер средь деревьев, а другой не очень хотел попасть под горячую руку уязвленной гордости. Кто знает, что там у благородных лордов на уме?
Приказ есть приказ. Более угрюмый достал монету. Поигравшись, он кинул серебряный пятак, и монета звонко шмякнулась о его ладонь. Жребий был брошен, и всадники, как и предполагалось в начале их пути, наконец-то расстались.
Вдалеке округлыми башнями красовался Винтерфелл. Из-за легкой дымки, витавшей подле, контуры замка размылись, оттого северная цитадель казалась необъятной. Издалека светились белые знамена Старков, и Санса, лошадь которой выехала вперед, взволнованно вздохнула. Оглядывая раскинувшееся логово лютоволков, она старалась подметить какие-либо изменения, но все было так же, как и прежде.
Там она родилась. Там она выросла. Там она знала каждый кирпичик, каждый камень, покрытый мхом. Там она познала свое падение, и там же она поднялась из грязи. О! Каким же уютным ей казался клубившийся трубным дымком замок, но Санса Болтон, вдохновленная порывами ветра, гулявшего в поле, удрученно поджала губы. Когда-то Алейна Стоун, путешествовавшая с Мизинцем, так же смотрела на Винтерфелл, надеясь найти там то, что потеряла, а потом ее заставили страдать. Когда-то Санса Старк, собравшая с братом армию по крупицам, дрожа от страха и ненависти, зажимала в руке нож, заклиная убить себя, если Рамси одолеет Джона. Когда-то Санса Болтон, спеша увидеть потерянных брата с сестрой, подгоняла коня, придерживая округлившийся живот, а ее имя смешали с грязью. Сейчас Черная леди Дредфорта, Хорнвуда и Последнего очага вновь смотрела на Винтерфелл, не зная, чего ждать, и ее лошадь, чувствуя свою наездницу, пугливо фыркала и пригибала голову к земле.
— Это
Винтерфелл?! — спросил Рогар, широко раскрыв голубые глаза от удивления. За своей хозяйкой появился весь дредфортский поезд, и, будто о чем-то напоминая, позади леди Болтон хлопнули черные знамена с освежеванным страдальцем.— Да, — послышался равнодушный голос утомившегося дорогой бастарда.
Рамси щурил глаза от прятавшегося за молочными облаками солнца, и взгляд его казался сверхпренебрежительным. Как и жене, ему было что припомнить, и не все воспоминания были приятными. Какие жертвы со стороны его спокойствия и умиротворения! Его супруга могла бы проявить к нему больше нежности, подумал бастард. Ведь в столь муторную, неимоверно бесполезную поездку он выдвинулся только ради нее.
— А он больше Дредфорта? — поинтересовался Бальтазар.
— Не намного.
— И здесь живет Хранитель Севера?
— Да, — ответил ему отец, с сожалением вздохнув на то, что некогда потерял.
Впереди него вновь выехала Санса — рыжая бессовестная причина его падения. В седле она держалась превосходно, и, ослепленный бликами меди, бастард улыбнулся. Детишки вновь спрашивали его о чем-то, и, отвечая им, Рамси Болтон, почти никогда не терявший духа, утешался тем, что свой кусок с того поражения он все же поимел. Что толку от сплошных обязанностей Хранителя Севера, пожимал он плечами, потаенно сожалея. Сытая жизнь Черного лорда Дредфорта, Хорнвуда и Последнего очага его тоже устраивала, оставалось лишь добиться того, чтобы она устраивала и Черную леди.
Во дворе, поджав губы, одетая в мужское одеяние, стояла последняя леди Винтерфелла, недавно сменившая знамена. Маленькая, щупленькая, владевшая мечом и луком не хуже заядлого вояки. Волосы ее, убранные в косу-колосок, терявшийся в темных распущенных прядях, отросли. Новоявленная леди Баратеон грозилась их остричь по плечи, но очередному лорду-бастарду удалось ее отговорить от подобных перемен. Порой рубившая с плеча, сейчас она немного волновалась, оттого большие выразительные глаза придавали ей вид той маленькой девочки, которой ее помнили.
Послышались долгожданные шумы. Посреди людского крика заржали лошади, невпопад топоча копытами, и во двор постепенно влилась дредфортская процессия. Доехав до середины, Санса осадила коня. Воодушевленная, она оглядывала некогда родные стены, а вслед за ней во дворе появились Пес, хмурый Рамси Болтон, ее дети и солдаты с болтоновскими знаменами. Рыжеволосая девушка, походившая на мать как никогда, спустилась на землю. Слабо улыбнувшись, Санса Болтон оглядела сестру с ног до головы и неуверенно пошла в ее сторону, опасаясь холодного приема. Арья молчала.
— Арья… Мои поздравления… Ты стала… — попыталась спрятаться за учтивостью Санса, выдавливая из себя заготовленные фразы, но договорить ей не дали.
Хмурый волчонок бросился к ней, и, прижимая к груди единственную сестру, Санса Старк едва не всхлипнула от переизбытка эмоций. Что бы тогда ни произошло, девушка ведь на сестру нисколько не злилась, жалея лишь о том, что они расстались врагами в прошлый раз. А Арья закусывала губу. Сестры виделись друг с другом более пяти лет назад, и то мельком, а теперь у младшей вдруг защипало в глазах, да стал поперек горла предательский ком…
— Это… «он»? — отпрянула вдруг Арья, едва не рыча в сторону оскалившегося бастарда. Лорда Болтона она никогда не видела, догадавшись о личности мужчины по иксообразному кресту на груди да злорадной ухмылке. Предполагавшая неласковость в отношении Рамси Санса сжала руки в кулаки. — Я его не звала…
— Он… Н-не захотел отпускать меня одну, — сказала леди Болтон.
Подразумевала девушка ревность бастарда, но леди Баратеон подумала о том случае, за который ей невольно было стыдно. Чувство вины взяло верх, и, надув губы, Арья лишь смолчала, волком посмотрев на своего проклятого зятя.