Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наследница огненных льдов
Шрифт:

Вистинг с Эспином колебались, но недолго. Волки действительно активны ночью, а днём ещё нужно очень сильно постараться, чтобы их разыскать. К тому же неизвестно, как скоро увенчается успехом такая охота. А ведь оленные люди беспрестанно кочуют от одного пастбища к другому. А что, если их маршрут передвижения не совпадёт с нашим? Я не хочу через неделю очутиться на востоке острова вместо того, чтобы планомерно продвигаться на север.

– Принцесса, – подойдя ко мне, Мортен Вистинг шепнул на ухо, – справишься сегодня без меня?

– Постараюсь, – подняв глаза, пообещала я.

– Вот и славно.

И он ушёл. Вместе

с Эспином. И пастухами, что отправились на ночное дежурство. А я выбежала из яранги и долго смотрела им вслед. Вернее, смотрела на Мортена. Я поймала себя на мысли, что очень сильно волнуюсь. Не за себя и то, как я проведу эту ночь, а за него. Волки, это ведь так опасно, да ещё под покровом темноты. Но я верю, что Вистинг справится и избавит стойбище от напасти. Он же опытный и бесстрашный охотник, ему это точно по плечу.

Глава 81

Отправляться спать в незнакомую ярангу я не стала, и вместе с Тэйми улеглась за один полог. Брать Зоркого на охоту Вистинг категорически отказался, и потому мой пёсик решил согреть меня, но на спальное место полностью залезть не смог и потому его лапы торчали по ту сторону занавесочной шкуры.

Тэйми была в своём репертуаре, правда вместо лука со стрелами она пронесла в ярангу каменный топор, чтобы положить его возле подушки из шкур, набитой стриженным оленьим волосом. Чрезвычайные меры предосторожности. А может быть, и оправданные.

В ночи мне показалось, что я слышала какой-то шорох за шкурой, а потом проскрипело недовольное старческое шиканье, и по ту сторону полога будто бы раздались удаляющиеся шаги. Зоркий даже не шелохнулся, спал как убитый. Меня тоже быстро потянуло в сон, и до самого утра я не просыпалась

Ещё до рассвета в яранге забурлила жизнь. Хозяева готовили свой завтрак, а мы с Тэйми свой. Хотя, помощники у нас нашлись. Брум и Унч смекнули, что мы надолго задержимся в стойбище, поэтому и прятаться от людей всё равно бесполезно. Перед обитателями яранги пришлось поддержать легенду о духах семейного очага, хотя среди домочадцев нашёлся пастух, который признал в Унче духа тундры, что жил в доме рыбака на побережье.

– Раньше жил, а теперь не живёт, – отрезал за Унча Брум. – Где нас, хухморынмыл, вкусней кормят, там мы и приживаемся.

Всё, на этом вопрос был исчерпан. Женщины даже зашептались, что Тэйми, а может, и я настолько могущественные шаманки, что можем переманивать чужих духов от одного очага к своему. Ну, пусть думают о нашем могуществе, я не против.

После завтрака мы отправились чистить посуду. За Тэйми увязался молодой симпатичный пастух, и не просто так, а с весьма откровенными речами. Теперь-то я поняла, кто ночью ходил перед нашим пологом.

– Рыбачка, – начал он, – у тебя верно колдовские глаза. Как только ты вчера на меня посмотрела, с тех пор я всё время думаю только о тебе.

– Уйди, развратник, – огрызнулась она. – У меня муж есть, он сейчас вернётся и задаст тебе.

– Да что тебе этот муж? Он не из наших и даже не из твоих. Плохо тебе с ним будет. Он же тебя на верную погибель ведёт. Там, под Ледяной звездой, жизни нет, только холод, какой ни одной живой твари не стерпеть, это все здесь знают. Вот пусть твой муж туда идёт умирать, а ты здесь оставайся. Я тебя второй женой себе возьму.

– Сейчас как дам тебе котлом по голове! – пообещала Тэйми и даже

замахнулась грязной посудой, но парень примирительно выставил руки вперёд и произнёс:

– Ты не думай, ты для меня единственной женой будешь. А та, что сейчас есть, она помрёт скоро.

– Ты что, убить её хочешь?

– Да нет, зачем? Она ведь старуха совсем, сама скоро помрёт.

– Ну ты точно развратник. Только развратник на старухе и может жениться.

– Какой же я развратник? – обиделся парень. – Я добрый человек. Эта старуха была женой моего старшего брата. Тем летом помер брат, а она вдовой стала. По нашим законом, вдова может к своим родственникам вернуться, но её родители и братья уже давно померли. Поэтому по другому закону как брат своего брата я взял его вдову себе в жёны. Столько лет она была частью нашего рода, пусть так в нём и остаётся. Не гнать же её прочь из стойбища, ведь быстро помрёт в одиночестве.

– Так ты из жалости ей мужем стал?

– Она мне жена по закону, но не по сердцу. А ты, рыбачка, по сердцу мне сразу пришлась. Ты, конечно, неумеха, как пасти оленей не знаешь, разобрать, перевести и поставить ярангу не сможешь, но я тебя никогда этим не попрекну, если ты моей женой станешь. Хочешь, пообещаю тебе, что после смерти старухи никогда вторую жену себе брать не буду. Ты единственной моей будешь.

– Как же я буду твоей единственной, если ты себе друзей заводить станешь?

– Так ведь разве можно без друзей на нашем острове обойтись? – удивился парень. – Но если хочешь, сама будешь выбирать, с кем мне лучше дружить.

Тэйми не стерпела и сказала:

– Лучше уйди, а то точно котелком тресну.

Парень ретировался, но напоследок попросил:

– Подумай, рыбачка, хорошенько подумай. Твой муж тебя на гибель ведёт. А со мной ты бед и обид никогда знать не будешь.

Он вернулся в ярангу, а мы с Тэйми, несмотря на зверский холод, принялись оттирать посуду снегом.

– Знаешь, – как бы между делом начала я, – а может этот несчастный юноша в чём-то и прав?

– И в чём же? – тут же отозвалась Тэйми.

– Я думаю, тебе с ним будет лучше, чем с Эспином.

Тэйми выронила из рук миску и поражённо уставилась на меня:

– Ты что такое говоришь? – обиделась она, – Эспин же твой брат.

– Названный брат, – напомнила я. – И это не значит, что я должна говорить о нём только хорошее, особенно, если всё обстоит не совсем так. Тэйми, за эти недели я так к тебе привязалась, ты стала для меня близкой подругой. Поэтому я не могу тебя больше обманывать, прости. Я только добра тебе желаю, я хочу, чтобы у тебя в жизни всё было хорошо. Но с Эспином так не получится.

– Ты тоже думаешь, что он ведёт нас к Ледяной звезде на погибель?

– Нет же, я верю дяде Руди. А раз дядя Руди смог дойти до оси мира, значит, и мы сможем. Я о другом тебе говорю. Когда мы найдём экспедицию, когда повернём обратно, и наш поход закончится, настанет время мне и Эспину возвращаться домой. Он покинет острова, но тебя с собой не возьмёт.

– Почему это? Ведь я его жена.

– Но не по нашим законам, Тэйми. По нашим законам вы никогда женаты не были, и он тебе ничего не должен, понимаешь? Когда он бросит тебя, у нас дома, никто не станет порицать его за это. Никто не отругает его и не заставит вернуться сюда за тобой. Потому что в нашем городе для всех ты не жена ему вовсе.

Поделиться с друзьями: