Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наследники ночи. Парящие во тьме
Шрифт:

— Можно сказать и так, — серьёзно ответила Анна Кристина.

Таммо решил не поддаваться на провокацию.

— Как видишь, ты проделала столь дальний путь напрасно, — спокойно, но с холодком произнёс он. — Будет лучше всего, если ты снова сядешь в поезд и поедешь обратно в Вену, где тебе самое место.

Анна Кристина изобразила улыбку.

— Спасибо за совет, малыш Фамалия! Так я, пожалуй, и сделаю, поскольку не собираюсь бесцельно задерживаться на вашем складе, где вы живёте словно портовые крысы.

Вампиры снова злобно уставились друг на друга. Затем Анна Кристина усмехнулась,

обнажая идеально белые зубы.

— А ты пока что и словом не обмолвился о том, что этой ночью привело на вокзал тебя. Нет, не говори, я сама прочитаю! Готова поспорить, что ты задумал что-то недозволенное.

Таммо изо всех сил старался утаить свои мысли от венской вампирши, но прежде чем ему удалось надёжно закрыть свой разум — как учил его Лео, — наследница клана Дракас успела кое-что увидеть.

— Снова нарушаешь запреты, как я и думала. Ты сядешь на этот поезд и — ну конечно! — поедешь за Лео и Алисой. Чтобы следить за ними во время медового месяца? Как это низко! Такого я даже от тебя не ожидала.

Таммо не стал возражать. Он был слишком сосредоточен на том, чтобы не дать Анне Кристине увидеть ещё что-нибудь, но в глазах вампирши уже мелькнула догадка.

— Нет, речь идёт вовсе не о медовом месяце, так ведь? Они снова влезли в какие-то неприятности. Как обычно!

— Нет, Алиса и Лео как раз никуда не влезли... — вырвалось у Таммо.

— А кто тогда? — не отступала Дракас.

Таммо застонал.

— Любопытные вампирши хуже чумы! Ну хорошо: речь идёт о Лучиано и Клариссе. Лео и Алиса думают, что у них какие-то неприятности, хоть Лучиано и не признаётся в этом прямо. Он прислал им совсем коротенькое письмо, в котором ничего не объяснил. Но если бы всё было в порядке, зачем бы они с Клариссой внезапно отправились в Венецию — город, где не может свободно передвигаться ни один вампир кроме членов семьи Фамилия и наследников, закончивших академию?

Анна Кристина со скучающим видом пожала плечами.

— Может быть, Носферас отчаянный романтик и захотел показать своей подружке-служанке знаменитый город?

Таммо тоже пожал плечами.

— Думай что хочешь. В любом случае — я вынужден откланяться. Мне ещё нужно найти себе место в поезде, прежде чем кто-то заметит, что я удрал.

Юный вампир круто развернулся и уже собрался зашагать прочь, но тут заливистый смех Анны Кристины заставил его застыть на месте.

— Что такое?

— Ах, Таммо, какой же ты наивный! Фамалия глупы, но не настолько. Они давно заметили твоё исчезновение. Во всяком случае ваш слуга Хиндрик всё это время ходит вокруг и не спускает с тебя глаз.

Вампирша вытянула руку и показала на колонну возле входа в здание вокзала. Таммо повернулся и посмотрел в ту сторону. Хиндрика он не заметил, но в правдивости слов Анны Кристины не сомневался. Хоть эта вампирша и была ещё более надменной, чем Лео, и казалась Таммо отвратительной, её способности внушали юному наследнику уважение. Он громко выругался.

— Подозвать его к нам? — ухмыльнулась Анна Кристина. Он мог бы помочь Райке с багажом.

— Не вздумай! Хиндрик не раб, которым ты можешь помыкать.

Вампирша пропустила слова Таммо мимо ушей. Хиндрик вышел

из-за колонны и медленно направился к наследникам. Он кивнул головой

в знак приветствия, но — к радости Таммо — не поклонился перед наследницей Дракас, которая, заметив это, недовольно сдвинула брови.

— Могу вернуть тебе твоего беглеца, — сказала она, ухватив Таммо за воротник.

— Эй, ты что, ополоумела?! — закричал юный вампир пытаясь вырваться.

Но красавица Дракас обладала недюжинной силой, и Таммо был не в состоянии с ней справиться. Однако рядом находился ещё один вампир, на столетие с лишним старше и гораздо сильнее. Хиндрик обхватил запястье Анны Кристины и с вызовом посмотрел в глаза.

— Отпусти его, — мягко сказал он.

Взгляд наследницы Дракас был не менее решительным. Таммо показалось, что воздух сейчас заискрит от напряжения. Райка тем временем стояла рядом неподвижно, как статуя, глядя вдаль, словно ничего не замечала. Анна Кристина разомкнула пальцы и отпустила воротник Таммо.

— Можете отправляться обратно на свой склад, — презрительно процедила она сквозь зубы.

Хиндрик всё ещё улыбался.

— Почему на склад? Мы пришли на вокзал, чтобы отправится в путешествие, верно, Таммо?

Наследник Фамалия не верил своим ушам. Хиндрик не собирался тащить его обратно к госпоже Элине?

— Ты разрешаешь мне ехать? — выдохнул он.

— Мы поедем вместе, — поправил его слуга.

Таммо молчал. Его план выглядел несколько иначе но лучше поехать с Хиндриком, чем не поехать вовсе, не так ли? Наследник кивнул.

— Хорошо. Пойдём. Приятной ночи, Анна Кристина, и благополучного возвращения в Вену, насмешливо добавил он и отправился за своим ящиком.

Хиндрик помог своему подопечному перенести ящик в вагон и спрятать его за чемоданами других пассажиров. Затем слуга вышел из вагона, чтобы найти какое-нибудь подобие гроба для себя. Несколько следующих минут Таммо надеялся, что Хиндрик не успеет вернуться до отправления поезда, но в ту же секунду, когда раздался свисток, слуга задвинул в вагон ещё один ящик и запрыгнул следом. Железная дверь с громким лязгом закрылась, и колеса помчали поезд вдаль.

ПАДЕНИЕ

Похитители проникли в дом через крышу и дверь лоджии. Затем они пересекли комнату с гробами, спустились вниз по лестнице и вошли в гостиную.

Теперь, когда вампиры знали, что искать, они смогли отследить путь незнакомцев по запаху — вернее, по его отсутствию. Именно отсутствие следов - даже тех, которые Лучиано и Кларисса оставили во дворце до её похищения — указывало на то, как передвигались похитители. В комнатах, куда они не входили, старые запахи всё ещё были слышны.

— Значит, через крышу, — повторил Лучиано. — И увели Клариссу то же через крышу. Но как они добились того, что она, не сопротивляясь, пошла за ними? Не думаю, что они смогли так просто ухватить её за руку и вытащить туда. Она ещё юная и неопытная вампирша, но силы, по сравнению с человеческими, огромны!

— Мы имеем дело не с обычными людьми, напомнила ему Алиса. Полагаю, они связали Клариссу и заткнули ей рот кляпом, прежде чем понесли её на крышу.

Лучиано с беспокойством посмотрел на друзей.

Поделиться с друзьями: