Чтение онлайн

ЖАНРЫ

(не) Любимая жена лорда Флейра
Шрифт:

– Отлично! Идём прямо сейчас!
– слишком бодро подскочил Габриэл и заторопил остальных.
– Вставайте, не медлите. Алиса, иди к себе в спальню и переоденься, а мы подождём тебя в гостиной.

Я поспешила выполнить указание молодого лорда и быстро надела одно из платьев Алисии, оставив кроп-топ и брюки лежать на полу у кровати.

Спустившись в гостиную, мне захотелось отчаянно кричать и бежать куда подальше: в дверях стояла леди Эстерра и что-то сердито выговаривала Габриэлу.

Однако, увидев меня, она замолчала на полуслове и застыла с открытым ртом.

– Доброго

утра… Мама, - я натянуто улыбнулась и помахала дрожащей пятернёй.

“Мама” несколько секунд открывала и закрывала рот, словно рыба, выброшенная на берег, а потом сделала глубокий вдох и заорала так, что в шкафу зазвенела посуда:

– Алисия, кто сделал это с тобой?

Палец герцогини, на кончике которого вспыхнула огненная молния, указывал на мои волосы.

Чёрт, заметила!

– Алисия!!!
– голос леди Эстерры граничил с ультразвуком и я была вынуждена прикрыть уши руками.

Браться Флейр переглянулись и блондин взял весь удар на себя.

– Это я.

– Я вижу, что это ты! Что случилось с моей дочуркой?
– рявкнула на него пожилая дама.

– Это я сделал, - терпеливо повторил младший лорд.

Ноэл посмотрел на брата, затем на меня, многозначительно кашлянул в кулак, но промолчал.

– Ты что натворил, сопляк?!
– налетела на него герцогиня и с размаха стукнула его маленькой сумочкой, попав по плечу.

Видимо, в сумочке дама носила кирпич или гирю. От удара аксессуаром, размером чуть больше моей головы, лорд сдавленно замычал, держась за ушибленное плечо, но тут же взял себя в руки и гневно приказал:

– Леди Эстерра, не вмешивайтесь в наш брак. Алисия заслужила это… - он замялся, пытаясь подобрать верные слова.

– Мама, Габриэл прав. Я заслужила, - пришла на помощь младшему Флейру.

– Не защищай этого мерзавца!
– гнев леди Этерры перекинулся на меня.
– Чем ты заслужила подобное унижение?

– Я эээ… - я окинула взглядом гостиную и ляпнула первое, что пришло в голову.
– Я флиртовала с его старшим братом.

– Да ну?
– хором спросили меня лорды, причём Ноэл еле сдерживался, чтоб не расхохотаться во весь голос.

Герцогиня побледнела.

– Алисия, только не говори, что ты… и это чудовище?
– она стрельнула глазами в сторону старшего Флейра.

Чудовище? Почему она так его назвала? Да и Габриэл велел держаться подальше от своего брата. Чем так провинился Ноэл перед ними?

Красивый, уверенный в себе мужчина, ничуть не страшный. Даже татуировка имеется.

Так, отвлеклась, вернёмся в гостиную.

– Зачем ты пришла так рано?
– прямо спросила я герцогиню.

– Да ещё и без приглашения, - вполголоса добавил Габриэл.

– Я велела тебе явиться в мой особняк ещё вчера, - кажется, леди Эстерра справилась со своей злостью.

По крайней мере больше она не пыталась ударить моего мужа… Простите, мужа Алисии. И время от времени настороженно поглядывала в сторону Ноэла.

– Прости, забыла, дела, - пожала я плечами.
– Мам, мы собрались уходить. Если ты не против, я заеду к тебе на неделе, как только у Габриэла…

– Приедешь завтра, - отчеканила дама.
– Одна. Нам есть с тобой о чём поговорить!

Но как же… - растерялась я. Ехать к этой даме без сопровождения я не хотела. После того, что я узнала, в леди Эстерре я видела злейшего врага.

Уверена, наш с Алисией обмен телами не обошёлся без участия герцогини. Вот только кажется, она не в курсе того, что её настоящая дочка находится где-то в другом месте.

– Был рад видеть вас, леди, - Ноэл с вызовом посмотрел на мать Алисии и поклонился.

Вот только в каждом его движении не было ни грамма радости, ни уважения. Каждый жест старшего лорда был пропитан откровенным презрением.

Леди Эстерра сухо кивнула и ушла, громко хлопнув дверью.

– Как она это делает?
– шёпотом спросила я братьев.
– Дверь тяжеленная!

– И знать не хочу, - проворчал младший Флейр.
– Старая карга нажалуется королю и мне придётся слушать нудную лекцию об уважении.

– Тебе она не помешает, - хмыкнула я.

– А тебе бы следовало благодарить меня, стоя на коленях, - не остался в долгу Габриэл.

– Оставьте ваши благодарности до момента, как закроетесь в спальне, - подлил масла в огонь Ноэл.

– Между нами не те отношения!
– возмутилась я, тут же переключив внимание на язву в чёрном.

– Как скажешь, - слишком легко согласился старший Флейр.
– Ну что, вернёмся к тому, на чём мы остановились?

Младший лорд кивнул и небрежным жестом распахнул двери:

– Чем раньше с этим покончим, тем лучше.

Мы загрузились в карету и вскоре я вновь любовалась чистыми, уютными улочками столицы. Солнце светило ярко, а вот лица обоих братьев были мрачнее тучи. Остановившись около белоснежного домика с красной черепичной крышей и вывеской “Неземная красота по-шемерски”, лорды первые выбрались из кареты и оба протянули мне руки.

– Спасибо, - любезно улыбнулась я каждому из них, коснувшись своими пальцами крепких и горячих ладоней братьев.

Оба посмотрели друг на друга волком, но промолчали.

Вдохнув полной грудью тёплый воздух, наполненный ароматами цветов и свежих яблок, я предоставила возможность Ноэлу первому пройти сквозь стеклянные двери, переливающиеся всеми цветами радуги, и замерла на пороге точь-в-точь как леди Эстерра, увидев меня с короткими волосами.

– Я что, попала в сказку?

Передо мной стояла настоящая фея! Длинные волосы нежно-розового цвета с ярко-алыми прядями были уложены идеальными волнами. Огромные фиолетовые глаза с удивлением рассматривали меня, а маленькие полупрозрачные крылья трепетали за спиной мелкой дрожью.

– Ноэл, душка!
– радостно воскликнуло неземное создание и, не стесняясь нас с Габриэлом, повисло на шее у старшего Флейра.

Ноэл стойко выдержал объятия и с вежливой улыбкой аккуратно отстранил фею от себя на расстояние вытянутой руки.

– Рад видеть тебя, Эриэлла, - проинёс брюнет, продолжая удерживать фею за плечи.
– Мы к тебе, собственно, по делу. Точнее - по делам.

– Для тебя, мой дорогой, всё, что угодно, - звонким колокольчиком произнесла Эрилла и сделала ещё одну попытку обнять Ноэла, но тот был начеку и сделал шаг назад.

Поделиться с друзьями: