(Не)верный муж. Месть феникса
Шрифт:
— Я, наверное, пойду.
— Точно не требуется помощь?
— Нет.
— А почему так много вещей? Неужели Ройберг плохо заботится о своей супруге?
— У меня практика…
— Хм. Ты ведь первокурсница?
Я кивнула головой.
— А дай угадаю. Начинается прямо с завтрашнего дня? — усмехнувшись спросил он.
— Да.
Впрочем, ответ вряд ли был ему нужен. Он и так все понял. Торвальд посторонился, пропуская меня к выходу из тесного и узкого коридора. Я прошмыгнула мимо него и выскочила на улицу.
Но прежде чем дверь закрылась,
— Надеюсь на скорую встречу, Марисса.
«Если только вы будете ждать меня с практики. Но ведь это не так?»
Я не ответила, приспустила вперед. Этот мужчина меня настораживал. Встреча была очень странной.
А еще более непонятным было то, что Рой ничего не рассказывал мне о своем друге. Все же два месяца в браке у нас были вполне доверительные отношения, и еще четыре до того, как я стала совершеннолетней, и мы поженились.
А Ройберг ни словом не обмолвился.
Он вообще как-то не слишком много рассказывал о своем военном прошлом. Говорил, там нет ничего хорошего, много крови, потерь и лишений.
Я не настаивала, видела, как стекленеет взгляд Роя, как он становится задумчивым, и еще некоторое время потом сидел и предавался воспоминаниям.
Кажется, в одной из последних схваток погиб очень дорогой ему человек. Примерно три года назад. Но о нем мне тоже ничего не было известно.
Раньше я не настаивала и принимала его нежелание вспоминать прошлое.
Сейчас мне все виделось в другом свете.
Рой никогда не воспринимал меня всерьез, поэтому и не делился ничем. Я же, по наивности, не понимала этого.
Покачала головой и прижала к себе бумажные свертки с полевой формой. Следовало переключиться на более насущные темы.
К счастью, сегодня я уже не увижу Роя и ночевать буду отдельно. А завтра покину стены академии.
Даже на зло ему выживу и пройду практику со старшекурсниками. А он пока пусть разбирает те проблемы, что я тут устроила ему.
Интересно, а Элизабет выставит ему счет за сгоревшие вещи? Хотя той точно хватит наглости.
Только вот пусть не рассчитывает. По углам они тискаться горазды.
Только что-то подсказывает мне, что Рой никогда не предаст огласке их отношения. Теперь мне это ясно, как день, когда мои эмоции улеглись.
А значит и подарков сестрице не светит, ни драгоценностей, ни дорогих эксклюзивных платьев.
Женатый мужчина не вправе одаривать незамужнюю девушку открыто, даже если она сестра его супруги.
Приличия, что б их!
И пусть они любовники, но на людях подобная привязанность будет осуждена. А лорд-ректор точно не из тех, кто подорвет свою карьеру подобной дурно пахнущей историей.
Ему столько уважаемых людей верят и вверяют в руки своих дочерей и сыновей, что любой подобный скандал разобьет в дребезги репутацию лорда-ректора.
А зная Элизабет, в ней долго ничего держаться не может. Нет-нет да проговорится о подобных подарках.
Ха!
Увидеть бы ее лицо, когда ей Рой даст от ворот поворот. А еще бы увидеть лицо отца, когда
тому придется одевать любимую доченьку заново.На то, что я и сама осталась без вещей, было плевать. Главное, я отвлеклась и немного воспряла духом.
Я шла не торопясь по мощенной дорожке в сторону общежития. Дышала полной грудью и радовалась своей маленькой победе.
— Марисса! Подожди! — окликнула меня Лина, догоняя вместе с Тареком.
Я обернулась. Лина и Тарек были явно взволнованы и несколько удивлены. Я остановилась.
— Что случилось?
— Это мы должны спросить у тебя, что случилось. Как такое возможно, чтобы сгорели два особняка? Особенно ректорский. Уму непостижимо. И как же твои вещи? — затараторила Лиина, взмахивая руками.
— Сгорели, — я пожала плечами.
— Ох, но как же так! Такая неприятность, — причитала Лина.
— А что послужило возгоранием? — спросил Тарек, а потом отобрал у меня упакованные свертки. — И ты куда идешь? В общагу?
— Да. Мисс Гретта выделила мне комнату, чтобы я отдохнула от потрясения.
Мы втроем продолжили путь по каменной дорожке, ведущей в отдельный четырехэтажный корпус.
— А по поводу возгорания — не могу сказать. Дождемся, когда лорд-ректор озвучит причину возгорания, — закончила я.
— Хм, ну ладно. Главное, что ты цела, — хмуро ответил Тарек. Я растянула губы в улыбке, но улыбаться мне вовсе не хотелось. Как и обманывать друзей. Но рассказать про пожар, значит рассказать и о причине моей злости.
А это не то, чем бы я хотела с ними делиться.
Я вообще не хотела вспоминать обо всей этой грязи.
— Кстати, там твоя сестра так орет. Требует наказать виновного, — доверительно сообщила Лина.
— Если таковые имеются. Так могут и неисправные артефакты загореться, — вставил Тарек.
— Ну все же! Она чуть ли не висла на нашем ректоре. И как она только посмела! Я понимаю, родственница и прочее, стресс у нее, шок, но это же не прилично, — возмущалась подруга и махала руками.
Не прилично раздвигать ноги перед женатым мужчиной и мечтать, чтобы я умерла побыстрее. А так…
— Чего молчишь, Марисса? — подруга толкнула меня в плечо.
— А что тут сказать?
— Тебе надо поговорить с сестрой и сделать ей замечание, — рубанула воздух ладонью Лина.
Я даже не собиралась этого делать.
— Она не только непозволительно себя ведет с женатым мужчиной, она еще и компрометирует себя. Как она может что-то от него требовать, — продолжала ругаться подруга.
Но я лишь смотрела на носки своих туфель, что выглядывали из-под плаща. Жевала губы и мысленно отвечала на вопросы подруги. «Может требовать, если мнит себя его будущей женой».
— Опять молчишь? — возмутилась подруга, видя, что ее слова не вызывают должную реакцию у меня.
— Отстань от Мариссы. Она тоже потеряла в огне все свои вещи. Она тоже в шоке. И дурацкие выходки сестры и ее репутация — это последнее, что ее сейчас волнует, — прочел мои мысли Тарек. — Да? — он скосился на меня.