(Не)верный муж. Месть феникса
Шрифт:
Меня охватило черное торжество. Внутри словно что-то треснуло, какая-то скорлупа. Было так приятно пользоваться даром. Греться от языков пламени, что следовали за мной, лизали мои следы, скрадывая их.
Я разгорячилась от одуряющей силы.
Даже не чувствовала недомогания. Словно второе дыхание открылось.
Я вышла из особняка поджигая свое уютное семейное гнездышко. И пока еще языки пламени не были видны с улицы, направилась к особняку сестрицы.
Ну что, дорогая? Ждешь ли ты меня?
Конечно, была вероятность, что магический
Но… я сжала ручку двери и толкнула ее. Защита особняка пропустила меня.
О, Создатель!
Мой супруг и впрямь дал мне доступ к ее дому?
Он действительно верил, что я после всего буду у нее ночевать?
Ха!
Милые мои предатели. Я-то уеду, но и вам тут не сладко будет.
Глава 15
Ройберг
— Элизабет, тебе пора.
— Но, Рой, — девушка подошла ко мне и попыталась встать на колени.
— Убирайся. У меня много дел.
То, как скривилась сестра моей супруги, я не видел, но ощущал негодование и злость, исходящие от нее.
Только вот мне было плевать на это.
На столе лежало послание от моего доверенного лица, сообщающее, что ко мне явится тот, кого я не хотел видеть на своей территории.
Глухое раздражение рвалось наружу.
Элизабет словно специально оттягивала время и никуда не уходила.
Дверь распахнулась, и в нее вошел старый друг.
Ректор Северной академии магии Торвальд Шторм в неизменно строгой черной форме без опознавательных знаков и регалий, которых у него было очень много, впрочем, как и у меня.
— Элизабет, тебе снова повторить? — холодно бросил девице.
— Нет. Нет. Лорд-ректор, я уже ухожу.
Она, пригнув плечи, проскользнула мимо Шторма. Я усмехнулся. Еще бы, весь его внешний вид вселял ужас. Мрачный и жестокий дракон.
— Присаживайся, Торвальд, — без приветствия, приглашающе указал ему место.
Он опустился в кресло и, сложив ногу на ногу, расслабленно откинулся на спинку.
— А ты не слишком-то и гостеприимен, — усмехнулся старый друг.
— Я не приглашал тебя к себе.
— Но ты ведь знал, что рано или поздно кто-то из нас пожалует к тебе, — дернул тот уголком губы.
— И что-то ты рано, — не удержался я. Сложил руки под подбородком, упер локти в стол и внимательно смотрел на друга.
— И тем не менее. Где она? Я хочу видеть ее. Не откажешь другу в знакомстве с молодой супругой?
— Не откажу. Но сегодня она занята, — безапелляционно заявил я.
— Я подожду. Мне некуда торопиться.
— Что в академии нет других дел? — пришлось затолкать глухое раздражение куда подальше. Внешне же я оставался равнодушен.
— У меня есть хороший заместитель.
Я махнул рукой, и на стол приземлилась новая бутылка дорогого янтарного напитка. Два стакана со стуком опустились рядом. Я разлил солод.
Тор встал и дотянулся до стакана, покатал
жидкость по краям и втянул аромат.— А говоришь, не готовился к моему приезду.
Я оскалился. Знал какой напиток тот предпочитает. И, конечно, подготовился.
— Кто донес-то? — сообразил старый друг и так же цинично скривил губы.
— У меня везде есть свои люди.
— Хм, очень занятно. Ну что же. Расслабился я на посту ректору. Потерял бдительность. Признаю. По приезду в академию мне будет чем заняться, — тот отсалютовал мне бокалом и опрокинул жидкость одни махом.
— Только сильно не лютуй.
— Конечно нет. Но жди обратно своего шпиона. У меня он учиться не будет.
Я поднял бокал и отпил жгучей жидкости. Снова наполнил бокалы.
Но тут… дверь распахнулась с такой силой, что чуть не слетела с петель.
Молодой маг, отвечающий сегодня за порядок в академии, о чем говорила красная нашивка на рукаве, с ужасом произнес:
— Лорд-ректор! Там пожар! Горит ваш особняк!
— Что?! — я резко встал.
— Мы тушим! Но ничего не помогает. Огонь не поддается, — промямлил адепт, но я уже ничего не слушал.
Я спешил на выход. Пояснения мне и не требовались. Ведь уже догадывался о природе этого пламени. И затушить его мог только я.
Позади меня раздался громоподобный смех старого друга.
Я же сцепил зубы покрепче.
Как же он не к месту тут!
А птичка моя просто нарывается на карательные меры с моей стороны.
Берегись, дорогая супруга!
Глава 16
Гори-гори ясно.
Я смотрела круглыми от шока глазами на то, что только что устроила.
И самое страшное, что на меня вовсе не обрушилось осознание огромной ошибки. Наоборот, я испытывала личное удовлетворение и внутреннее торжество.
Было так тепло, что покидать место происшествия не хотелось. Но вскоре сюда начнут стягиваться адепты, а отвечать на неудобные вопросы я не хотела.
Пусть этим займется мой дорогой супруг.
Я растянула губы в улыбке. И резко развернувшись, так что плащ хлестнул меня по ногам, поспешила покинуть полыхающий особняк сестры.
Поймала себя на мысли, что едва ли сдерживаюсь от того, чтобы не запеть веселенький мотивчик. Накинула капюшон поглубже. Конечно, так себе защита от любопытных глаз, но все же.
Не каждый день любители поджога чувствуют себя столь безнаказанно и идут, едва сдерживая торжествующую улыбку.
Еще сочтут меня за ненормальную.
На встречу мне уже неслись преподаватели и адепты. Я слегка ушла в сторону. Им точно было не до меня. Я прислонилась к дереву и принялась ждать, когда все пробегут мимо меня.
Со стороны наблюдала за горящими домами.
Мне казалось, что я чувствовала жар этого пламени, хотя и находилась далеко. А еще удивительно, но я не ощущала слабости после использования магии. Наоборот, был какой-то небывалый подъем сил.