Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Может быть отобедаем? — раздался робкий женский голос слева, сбивший с нас обоих концентрацию. И он первый невольно перевёл взгляд на королеву, моментально смягчаясь. Я тоже посмотрел на обеспокоенную Беренгарию.

— Лично я не против, — решил я поддержать её, видя, что женщина всерьёз беспокоится о короле.

— Хорошо, распорядись дорогая, — он зло скосившись на меня, наклонил голову.

Она вышла из зала, а он позвал охрану, чтобы меня отнесли в малый зал. Тот был значительно скромнее, чем приёмный, но всё же любому было понятно, что Англия находится сейчас на пике своего расцвета и могущества.

Король имеет уже двух наследников, обожаем народом и женой, что впрочем не мешало ему менять любовниц как перчатки, но на это все привычно закрывали глаза, в том числе и Беренгария, ведь он всегда возвращался к ней.

— Слышал, ты славно развлёкся в родном городе? — прервал он молчание, когда за столом стали собираться близкие ему придворные, с опаской косящиеся на меня, сидевшего по правую руку от короля.

— Враги хотели моего золота, — хмыкнул я, — я дал им возможность получить его, залив в расплавленном состоянии прямо в глотки.

Король невольно восхитился.

— Несмотря на то, что ты раздражаешь меня, — неожиданно признался он, — есть в тебе что-то подкупающее. Просто смотрю и вижу себя в молодости.

— Да я на тебя ещё с прошлого раза зол! — возмутился я, — я столько для тебя сделал, а ты оказался неблагодарной сволочью, а не Львиным Сердцем.

Он вскипел и наши прищуренные взгляды опять схлестнулись в молчаливой битве.

На плечи обоих легли женские руки.

— Сеньор Витале, вам жаркое или рыбу? — мягко поинтересовалась королева у меня.

— Рыбу, если можно, ваше величество, — с трудом ответил я, чтобы не вымещать на ней свою злость. Король тоже начал меня подбешивать. От былого хорошего настроя, что я смирюсь с его предательством, не осталось и следа. Гнев, снова яростно зажёгся в моей груди.

— Ваше величество, давайте я сама за вами поухаживаю, это так редко удаётся сделать последнее время, — она ему улыбнулась и заставив меня отодвинуться, села между нами. Сама забирая тарелки с едой у слуг и подкладывая ему кусочки мяса, нарезая их также самостоятельно.

Остальные придворные, чувствуя готовую разразиться грозу, вели себя словно мышки, хотя любопытные взгляды изредка кидали на наше противостояние.

— Надо было не ссориться мне с Генрихом VI, — проворчал я, отслаивая ложкой кусок рыбы и макая его в какой-то соус, — пришли и завоевали бы Англию.

— Чего?! — голос короля был подобен иерихонским трубам, — только попробовали бы!

— Да, и ещё бы к нам Франция присоединилась, — мстительно добавил я, — я бы с удовольствием посмотрел на эту войну из первых рядов.

Гневный рык от сидящего через стул короля было слышно наверно во всём дворце. Бедняжка Беренгария не знала куда и деваться от двух взъерошенных мужчин рядом. Она внезапно позвала кого-то из слуг, шепнула ему что-то на ухо и тот бросился выполнять приказ. Через несколько минут в сопровождении целой толпы слуг и женщин, в зале появился четырёхлетний малыш, широко смотревший своими удивлёнными глазами на сидящих за столом притихших людей.

— Сеньор Витале, позвольте представить вам нашего сына, принца Эдуарда. Дорогой, подойди поздоровайся с человеком, который помирил папу с мамой.

От этих слов, Ричард дёрнулся словно ему дали пощёчину, а я с умилением наблюдал, как ко мне подходит

ребёнок, осторожно осматривая мои увечья и тонкую кожу.

— Добрый день сеньор, — вежливо поприветствовал он меня, немного картавя.

— Приветствую малыш, — я тепло улыбнулся ему и пощёлкал пальцами. Один из охранников кинулся из зала и уже через пару минут вернулся с большой шкатулкой и следом в зал внесли все остальные заготовленные дары для королевского дома.

— Это подарок, — я попросил поставить её перед ребёнком, — я сам их сделал, специально для тебя.

Он удивился, но с детской непосредственностью сразу полез смотреть, что в ней хранилось. Счастливый детский вопль наполнил собой всё помещение, и он с сияющими от восторга глазами вытащил из глубин шкатулки россыпь солдат и всадников, которых я попросил монахов, отлить мне из золота.

— Всё верно, можешь расставлять их и учиться побеждать, как твой отец, — с улыбкой кивнул я, когда он стал расставлять ряды пехоты и конницы, доставая больше золотых фигурок из шкатулки.

Окружившие ребёнка придворные, с выпученными глазами смотрели на игрушки, по блеску и тяжести металла поняв, что они из чистого золота. Я перевёл взгляд с него, на счастливую мать, которая с умилением смотрела, как радуется её малыш новым игрушкам.

— Всё немного пошло не по плану, — смущённо продолжил я, обращаясь к ней, — я и вам ваше величество, привёз подарок.

Вышедший из-за спины Марко, протянул мне небольшую шкатулку. Я передал её Беренгарии. Она посмотрела на мужа, который лишь раздражённо кивнул головой, поскольку смотрел на увлечённо играющего прямо на полу зала, сына.

Она осторожно открыла её и удивлённо вскрикнула, увидев диадему, серьги, подвеску и два кольца, украшенные такими большими рубинами, что они просто моментально заиграли на солнце.

— Сеньор Витале, какая красота! — её глаза увлажнились и она сначала благодарно посмотрела на меня, затем протянула посмотреть драгоценности королю, который хмыкнул, представив себе их стоимость.

— Мне конечно же, ты ничего не привёз, — иронично спросил он, уже без недавней злобы, посмотрев в мою сторону.

— Привёз, но теперь нет желания дарить, — огрызнулся я.

— Витале, Ричард! Прошу вас! — на глазах королевы показались слёзы.

Я нахмурился, но поднял руку и Марко с трудом вынес большой предмет, укутанный в ткань. Король удивлённо посмотрел, что это могло быть.

— Открой, — приказал я своему бомбардиру и тот тут же стал распутывать материал, открывая любопытным взорам арабское седло, со всей необходимой сбруей, украшенной золотыми и серебряными узорами. Не говоря уже про само седло, богато декорированное вставками из драгоценных камней, эмалью и шитьём золотыми нитями.

Он не смог удержаться, и встав, с любопытством осмотрел произведение искусства арабских мастеров. Покачав головой, перевёл взгляд на меня.

— Ладно, идём в мой кабинет.

Королева была поднялась следом, но он остановил её взмахом руки.

— Это мужское дело.

Глава 24

Два советника, также молчаливо встали за его спиной, когда мы оказались в небольшом рабочем кабинете, в котором он явно редко бывал. Не выглядел он жилым.

Поделиться с друзьями: