Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Кайта сдвинул светлые брови, а Грайз презрительно фыркнул. Госпожа де Лайн осталась бесстрастной.

– Что ж, давайте выйдем, - согласился Лиайга. Выбрался из-за стола, задел объемным животом кипу свитков, которая тут же радостно обрушилась на ковер, и поморщился: - Грайз, убери.

– Хорошо, отец, - с неожиданной покорностью ответил старший сын Тиезов.

Маркиз вывел Сага на балкон, схватился за ажурные, вряд ли способные удержать человека перила, и произнес:

– Поведайте мне, наконец, в чем дело.

Заклинатель усмехнулся и вытащил из рукава нож.

– Дело, - любезно пояснил он, - в том, что ваш сын сбежал из империи Ильно, а значит, представляет для

нас угрозу. Ему известно немного, но... сами понимаете: тайна превыше всего. И я должен, - Саг прервался, чтобы убедиться в отсутствии чужих любопытных ушей, - обязательно должен убить и его самого, и всех, кто его сопровождал. Ответьте на пару вопросов, и вы не пострадаете, господин Лиайга.

Маркиз тяжело вздохнул. Юноша с удивлением осознал, что он абсолютно не испугался.

– Я давно не связывался с Эльвой и не могу удовлетворить ваши требования. Но позвольте сказать одну вещь... перед тем, как вы меня убьете.

– Ладно, - разрешил заклинатель.
– Валяйте, но поскорее.

– Было очень глупо угрожать мне в особняке Тинхарта. Мы с ним не друзья, но граф - благородное существо, пусть и полукровка. Мне часто приходится внимать глупым нареканиям, что, мол, я имею дело с тем, у кого нет ни капли человеческой крови. Но война объединяет еще и не таких тварей, поэтому...
– Лиайга бросил полный печали взгляд в пустоту над плечом заклинателя, - простите, господин Дейра. Умереть я тоже не в силах. Мой старший сын недостаточно хорош для титула маркиза, и я, как вы недавно выразились, просто обязан дать ему все необходимые знания. Простите меня еще раз...

Присутствие кого-то сильного и сердитого Саг ощутил за мгновение до того, как раздался шелест эльфийской стали. Лезвие меча промелькнуло в ногте от уха заклинателя.

– Превосходная реакция, - похвалил Тинхарт.
– Если не ошибаюсь, вы - восставший? Наслышан, наслышан. Как поживает ваш драгоценный император?

Саг молча вытаращился на него. Лиайга был прав - обычного человека граф совсем не напоминал. Золотистые, вьющиеся, явно нечесаные пряди падали на глаза, но не могли их скрыть: вокруг зрачков, причудливо мерцая, пламенела яркая карминовая кайма. Она тонула в расплавленном золоте радужек, закаляла его и снова проявлялась, заставая врасплох случайных собеседников Тинхарта. Потрясающее зрелище, но любезничать с имперским заклинателем полукровка не собирался.

– Не люблю, когда моих товарищей считают мусором, - сказал он.
– Где ваше оружие, господин Дейра?

Саг оскалился, странно вытянул шею - и изменился. Сквозь спину, будто сквозь плодородную землю, проросли белые шипы, а пальцы распустились темными лезвиями. Особняк утонул в синих, голубых и темно-серых тонах, а силуэт графа, наоборот, окрасился в пронзительный желтый.

– Вот, так лучше, - заметил он и атаковал, не давая юноше опомниться.

На принятие облика нежити всегда уходило около трех минут, но сейчас у Сага не было времени. Дико завопив, заклинатель вывернулся из захвата полукровки и едва не наткнулся на услужливо подставленный меч. Тинхарт язвительно расхохотался, а маркиз де Лайн тоскливо вздохнул:

– Мне жаль, господин Дейра, но Эльва предупредил меня о возможном вмешательстве с вашей стороны сразу же после того, как получил вестника от Валгиара Хилмера - командира крепости Сокол. Вы, кажется, обращались к нему за помощью? Сочувствую. Валг скорее откусит себе голову, чем предаст любимого ученика - хотя за какие заслуги он его любит, ума не приложу. Ну, Тинхарт, удачи тебе, - Лиайга повернулся к полукровке и поклонился.
– Несомненно, против твоих сил у этого мальчика нет шансов. А я пойду. Моя дорогая жена немного нетерпелива.

Иди, - согласился граф. И перехватил руку заклинателя, занесенную для удара: - Но-но, господин Дейра, у нас с вами еще есть неотложные дела. По мне, так будет гораздо лучше, если в них не поучаствуют простые смертные.

Саг хотел было вырваться, но почти сразу потерпел поражение. Сухая, шероховатая ладонь Тинхарта сомкнулась на его горле, сжалась, закрывая путь дыханию - к счастью, нежить в нем не нуждалась, - и дернула юношу на себя. Тот с ужасом ощутил, как исчезают острые лезвия, как втягиваются обратно шипы... потом померкло зрение, а потом - вернулись прежние цвета, но откровенно злой Тинхарт никуда не делся.

– Я почему-то был уверен, что облик полумертвой твари держится дольше, - разочарованно буркнул он.
– Ну да и ладно.

Ладонь напряглась, и заклинателя швырнули спиной на перила. Что-то хрустнуло, и Саг со стоном повалился на пол, давясь горячей, густой, отвратительной на вкус кровью. Часть ему удалось выплюнуть, а часть осела во рту, прилипнув к языку и нёбу.

– Ты, - выдавил из себя заклинатель, - тварь!

– Протестую, - возмутился полукровка.
– Я нахожусь в своем доме, а вы ввалились сюда без приглашения и попытались убить моего гостя. Почему я должен с вами церемониться?

Юноша приподнялся, желая прямо смотреть на врага во время беседы - и взвыл от боли, вспыхнувшей в груди. Как-то само по себе оказалось, что он снова валяется на полу, нелепо раскинув руки, а все вокруг дрожит, колеблется и подпрыгивает.

– Неприятно, правда?
– поинтересовался Тинхарт, присаживаясь на корточки рядом. Справа от него, азартно принюхиваясь, опустился невысокий парень с кошачьими ушами. Граф покосился на него, улыбнулся и представил: - Знакомьтесь, господин Дейра - это Фасалетрэ Эштаралье. Именно он принес нам новости об имперском заклинателе, мечтающем уничтожить семью господина Эльвы, самого господина Эльву и всех, кто посмел нарушить границы Ильно. И я вынужден вас огорчить - ничего не получится. Во-первых, потому, что Эльву сопровождали слишком своеобразные люди, и найти их будет непосильно трудно для одного-единственного восставшего. А во-вторых, потому, что из моего особняка вы не выйдете. Вы так рвались внутрь, что теперь у меня нет ни малейшего желания вас выгонять. Вставайте, я провожу вас до подземелий и выделю самую сухую из тамошних комнат.

Он взвалил Сага к себе на спину и окунулся в глубину коридоров, лестниц и старых, обитых сталью дверей. За одной из них проступило нечто вроде тюрьмы: огороженные решетками камеры, факелы в чистых, аккуратно вымытых скобах, несколько стульев и смена стражников.

Фасалетрэ Эштаралье помог Тинхарту сгрузить заклинателя на деревянный лежак, после чего вышел и предложил:

– Может, принести ему одеяло? Как бы не сдох к утру.

– Не сдохнет, - с безразличием куклы возразил граф.
– Восставшие быстро регенерируют. На твоем месте я бы беспокоился о другом: как бы он к утру не очнулся и не разнес особняк на тысячи ошметков.

– Пока вы здесь, у него не выйдет, - беззаботно ответил демон.
– Мне пора домой. Развлекайтесь.

– Погодите!
– отчетливо прозвучал третий, независимый, голос.
– Что значит "развлекайтесь"? И по какому праву вы упекли невинного человека в подземелье? Между прочим, он мой товарищ, и я за него ручаюсь. Если он действительно кого-то возненавидел, то возненавидел по делу. Такие люди на мелкую месть не размениваются!

– Потрясающе наивно, - оценил Фасалетрэ Эштаралье.
– И потрясающе достоверно. Кто вы, господин Паулдайм, и ради чего вы столь талантливо ждете? Этот мальчик вам что-то пообещал?

Поделиться с друзьями: