Неизвестное путешествие Синдбада
Шрифт:
Ифрит уже не усмехался, а хохотал во всё горло.
– Ты попался, Синдбад!
– ревел он.
– Тебе никогда не выбраться оттуда, и власть твоя надо мной кончилась!
Синдбад похолодел от ужаса.
– Проклятый ифрит, ты обманул меня, своего повелителя!
– закричал он и снова вошёл в ручей, чтобы вернуться на тот берег, где остался великан.
Но посреди ручья он наткнулся на невидимую стену. Он бился об неё кулаками и головой, пробовал обойти её, перепрыгнуть, повернув на пальце кольцо, но все его попытки вырваться из ночной страны были тщетны.
Ифрит надрывался от смеха, наблюдая за ним.
– Проклятый лжец!
– плача, кричал Синдбад.
– Ты будешь наказан за это!
–
– Я служил тебе верой и правдой, ибо таково было заклятие, наложенное на меня. Я не солгал тебе ни в едином слове, иначе меня за моё ослушание постигла бы неминуемая гибель. Это истинная правда, что помочь тебе может один лишь Альтамус. Я не скрыл от тебя и того, что мне, ифриту, входа в его страну нет. Ты сам потребовал перенести тебя к пределам его страны, и ты сам, по своей воле, перешёл её границу. Я служил тебе, пока Алмаз находился в обычном мире. Теперь же, о Синдбад, ты перенёс камень в страну Альтамуса, а это другой мир, где всё по-другому. Заклятие снято! Я свободен!
И ифрит, разразившись громоподобным рёвом, взмыл ввысь. Через несколько мгновений он превратился в точку, чернеющую в небесной голубизне, и скрылся из глаз.
Синдбад с тяжёлым вздохом уселся на берегу.
– О Абу-Мансур, - сказал он, вынув волшебный камень.
– Принц, превращённый в Алмаз! Слышишь ли ты меня? Скажи, куда мне идти? В какой стороне дворец Альтамуса?
Но камень безмолвствовал. Тогда Синдбад, продолжая испускать вздохи, снова засунул его за пояс и побрёл куда глаза глядят.
7
Скитаясь по нескончаемому лесу, Синдбад обнаружил, что в стране Альтамуса никогда не восходит солнце. Только луна и звёзды ходили здесь по небу. И он много лунных дней и безлунных ночей пробирался сквозь чащи сумеречной страны, питаясь одними плодами и ягодами. А когда лес кончился, его взору открылась необозримая равнина, покрытая сухой травой и кое-где - чахлыми кустарниками. Он пошёл по ней, и к концу второго лунного дня пути увидел лежащую на земле гранитную плиту с непонятными письменами. Догадываясь, что это надгробие, положенное здесь над чьим-то прахом, Синдбад сотворил молитву и зашагал дальше, думая лишь о том, как бы добраться до ближайшей воды. Пройдя ещё немного, он увидел вторую плиту, похожую на первую. А невдалеке виднелись и третья плита, и четвёртая, и пятая, и много других. Синдбад пошёл не останавливаясь, торопясь миновать зловещее кладбище, но скоро вся равнина вокруг оказалась усеяна надгробиями. Неожиданно одно из них зашевелилось. Синдбад отпрянул в страхе и зашагал быстрее. Зашевелилось и другое надгробие, а за ним и остальные. Шевелились уже не только надгробные плиты, но и сама земля, по которой он шёл. Она ходила волнами и трескалась, и из трещин доносились жуткие звуки, похожие на стоны.
Ближайшие к путнику плиты начали приподниматься. Из ям под ними высовывались костлявые руки и черепа древних покойников. Ожившие мертвецы пытались схватить Синдбада. Он уворачивался от их страшных пальцев и шёл всё быстрее. Наконец, он побежал, но чем дальше он бежал, тем сильнее колыхалась земля, и тем больше в ней разверзалось трещин, из которых высовывались уже не одна и не две костлявые руки, а десятки рук. Задетый одной такой рукой, Синдбад упал. В тот же миг земля под ним разверзлась, покойники схватили его и увлекли в мрачную бездну.
Оцепеневший от ужаса мореход чувствовал, что падает куда-то вниз. Вцепившиеся в него костлявые пальцы не давали падать слишком быстро. Он словно парил в непроглядной тьме. Вскоре где-то далеко внизу показались багровые огни. Они быстро приближались, и в их свете Синдбад разглядел огромный город, здания в котором
были сложены из каменных глыб. Багровый свет излучали крупные кристаллы, установленные на верхушках башен и на крышах многих домов. Четыре скелета, державшие Синдбада, снизились над площадью и отпустили своего пленника. Мореход упал на каменную мостовую.Некоторое время он лежал без движения, зажмурившись и мысленно моля Аллаха избавить его от этой новой беды. Наконец он осмелился раскрыть глаза.
Он находился в необъятной пещере, освещённой багровыми кристаллами и сполохами подземных огней, вырывавшихся из глубоких расщелин. Этот свет почти не достигал каменных сводов, зато прекрасно освещал мрачные башни и стены подземного города. На многих стенах были выбиты барельефы, изображавшие чудовищного вида драконов. В их глаза были вставлены сверкающие багровые кристаллики, отчего создавалось впечатление, будто изваяния - живые, и вот-вот сойдут со стен. Вокруг Синдбада на многочисленных балконах и на крышах домов толпились сотни живых человеческих скелетов. Они показывали на него пальцами, кричали, ревели на разные лады, болтали друг с другом, трубили в раковины, и из-за этого на площади стоял неумолкающий гул.
К Синдбаду подошёл рослый скелет в ржавом шлеме и в таком же ржавом панцире, держа в одной руке изъеденный ржавчиной щит, а в другой - потемневшую от времени кривую саблю. Увидев, что пленник очнулся, он грозно потряс саблей и проревел:
– Ты взят в Страну Мертвецов, несчастный! Пади ниц перед нашим царём!
Синдбад повертел головой и увидел справа от себя золотой трон, стоявший на груде выбитых из камня человеческих и звериных черепов. На троне сидел царь, закованный с головы до ног в чёрные доспехи. В узких глазницах его шлема зияла чернота.
Мореход повернулся к нему и склонился головой до земли.
– Кто ты и зачем пришёл в Долину Надгробий, лежащую над моей Страной?
– услышал Синдбад далёкий завывающий голос, словно в глубине чёрных доспехов пророкотало горное эхо.
– О царь, моё имя - Синдбад, я родом из Багдада и иду ко дворцу могущественного повелителя духов Альтамуса, чтобы искать у него защиты от коварного джинна Зумдады ибн Джалиджиса. Этот недостойный чародей изгнал меня, а сам принял мой облик и остался хозяйничать в моём доме. О царь, прошу тебя, выпусти меня из своей Страны и позволь продолжать путь. Небеса да воздадут тебе за твоё благодеяние.
Царь Мертвецов встал, лязгнув доспехами.
– Ты сказал - Синдбад?
– переспросил он, и голос его прозвучал раскатисто, как труба.
– Ты не ослышался, о повелитель, - ответил мореход, не поднимая головы.
Тяжело переставляя закованные в железо ноги, царь спустился по каменным черепам, как по ступенькам, и приблизился к простёртому путнику.
– Я ждал тебя, - сказал он.
– Встань и следуй за мной.
Замирая от страха, Синдбад поднялся с колен и зашагал за царём. За ними двинулся многочисленный отряд Мертвецов в шлемах и доспехах.
Синдбад обратил внимание, что среди живых скелетов, обитающих в Стране Мертвецов, немало было звериных. По улицам подземного города бродили скелеты собак, над домами летали скелеты птиц и летучих мышей. А ещё выше, под самыми сводами пещеры, парили скелеты громадных крылатых ящеров, похожих на тех, чьи барельефы были выбиты на стенах. Их летали целые стаи. На одном из ящеров, опустившемся ниже остальных, Синдбад заметил седока - Мертвеца в панцире и шлеме.
В городе можно было увидеть немало скелетов и других животных, не известных Синдбаду. Среди них выделялись скелеты огромных зубастых ящеров, передвигавшихся на двух массивных задних ногах. На каждом таком исполине сидело по одному или по нескольку подданных подземного царя, которые правили ими, направляя их бег в нужную сторону.