Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Немецкая грамматика с человеческим лицом
Шрифт:

wollen —> wollte (хотел, хотел бы),

sollen —> sollte (должен был, должен был бы).

Что здесь, прошедшее время или Konjunktiv, определяется смыслом предложения в целом, окружением этих слов (контекстом). Примеры на Konjunktiv модальных глаголов:

Ich m"usste nach Paris fahren. – Мне надо бы (я должен бы) поехать в Париж.

K"onnten Sie mir helfen? – Не могли бы Вы мне помочь?

D"urfte ich Sie etwas fragen? –

Нельзя ли Вас кое о чем спросить?

D"urfte ich Sie noch um eine Tasse Kaffee bitten? – Можно Вас попросить еще об одной чашечке кофе?

Das d"urfte nicht passieren. – Это не должно бы произойти (было бы плохо).

Заметьте, что при помощи d"urfte можно выразить и предположение:

Er d"urfte inzwischen zu Hause sein. – Он должен бы уже (тем временем, между тем) быть дома (мое предположение).

Ihr Vater d"urfte/k"onnte/mag jetzt etwa 80 Jahre sein. – Ее отцу, должно быть, около 80 лет.

При этом d"urfte выражает большую степень уверенности, чем другие варианты.

Ich wollte nur sehen. – Я хотел (бы) только посмотреть.

Bevor Sie sich entscheiden, sollten Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung lesen. – Прежде чем сделать выбор (дословно: решиться), Вы должны бы обязательно прочитать руководство по эксплуатации.

Sie sollten nicht so viel rauchen! – Вы не должны бы, не надо бы Вам так много курить! (Навязывание чужой воли, поэтому sollen).

Ich sollte nicht so viel trinken! – Не надо бы мне так много пить! (Своя воля, но как чужая: сам себе приказываешь, сам себя насилуешь).

Er sollte jetzt da sein. – Он должен был бы сейчас (уже) быть здесь. (Чужое мнение – по отношению к нему, к кому-то.)

Глагол wissen (wusste – gewusst, er weiss) подражает модальным глаголам и в Konjunktiv:

Wenn ich das w"usste! – Если бы я это знал!

Обратите внимание на выражения, где Konjunktiv используется для пущей вежливости:

W"are es m"oglich, dass Sie morgen kommen? – Было бы возможно, что Вы завтра придете?

H"atten Sie morgen Zeit? – Имели бы Вы завтра время, не нашлось бы у Вас завтра время?

Ich h"atte ein Glas Wein. – Я хотел бы („имел бы“) рюмку вина.

= Ich m"ochte ein Glas Wein.

W"aren Sie so nett, in einer halben Stunde noch mal anzurufen? – Вы были бы так милы, через полчаса позвонить еще раз?

D"urfte ich eine Frage stellen? – Мог бы я задать вопрос?

А форма w"urden + Infinitiv вообще хорошая замена обычной повелительной формы. Сравните:

Fangen Sie bitte morgen an! –

Начните, пожалуйста, завтра!

W"urden Sie bitte morgen anfangen! (То же самое, но любезнее).

Konjunktiv может использоваться и тогда, когда речь идет о с трудом достигнутом результате – нереальная форма объясняется здесь тем, что как бы еще самим не верится, что всё получилось:

Da w"aren/sind wir endlich! – Ну вот мы наконец-то (справились с этим, добрались сюда).

Das h"atten/haben wir endlich "uberstanden! – Наконец-то мы это вынесли, преодолели!

Условная форма 1 (Konjunktiv 1)

Вы видели, что Konjunktiv образуется от прошедшего времени (Pr"ateritum). Но есть еще один Konjunktiv, образующийся от настоящего времени (Pr"asens). Он используется для передачи косвенной речи, имеет оттенок: кто-то утверждает, что вроде бы, якобы… (тоже нереальность, разновидность бы). Сравните:

Frau Schr"oder sagt: Ich komme morgen. – Госпожа Шрёдер говорит: „Я приду завтра“.

(Здесь прямая речь – слова госпожи Шрёдер переданы без изменений, прямо так, как прозвучало.)

Frau Schr"oder sagt, sie kommt morgen. – Госпожа Шрёдер говорит, она придет завтра.

= Frau Schr"oder sagt, dass sie morgen kommt. – Она говорит, что придет завтра.

А можно и так (внимание!):

Frau Schr"oder sagt, sie komme morgen. – Она говорит, что (вроде бы, якобы) придет завтра.

Эта форма позволяет вам как говорящему (или пишущему) занять нейтральную позицию по отношению к высказыванию: вы просто передаете чужую речь („за что купил, за то и продаю“). В отличие от русских вроде бы, якобы здесь не ставится под сомнение высказывание (например, госпожи Шрёдер), а просто подчеркивается, что это не прямая речь, а косвенная – при помощи Konjunktiv 1. Так называется условная форма, образующаяся от настоящего времени. Условная форма, образующаяся от прошедшего времени (с которой мы имели дело до сих пор), называется, соответственно, Konjunktiv 2.

В обычной разговорной речи часто говорят просто:

Frau Schr"oder sagt, sie kommt morgen.

Но с точки зрения литературной нормы это не очень хорошо – должно быть нечто, что указывает на косвенную речь – либо dass …, либо Konjunktiv 1.

Чтобы образовать Konjunktiv 1, нужно взять форму wir kommen (мы приходим), отнять окончание и присоединить – e: komm + – e. Получится:

Поделиться с друзьями: