Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Ты ко мне постоянно обращаешься на «Вы». Я не господин тебе и не обладаю положением в обществе, что это за причуда?

– Привычка, - пожала я плечами.

До него вдруг дошло, насколько я выделяюсь среди других работающих в притоне девушек.

– И откуда? Я не слепой, ты явно не девочка из борделя. Даже на дорогую девочку ты не тянешь, разве что по заказу… тогда что ты тут делаешь, а не у заказчика?

Он вдруг стал очень серьезным:

– Элизабет, ты здесь против воли?!

– Я – баронесса Хэдли… - вдруг разревелась я, как брошенная первоклашка, - конечно, я здесь против воли!

– Баронесса? Что произошло? –

озадачился Альберт, - как Вы здесь оказались?

– Альберт, это просто… - я нервничала так, что не могла разговаривать, - у меня такое в жизни случилось! Видит Бог, утопиться проще, я даже теперь не знаю, что и делать…

И я рассказала Альберту о том, что ближайшая подруга, которую я в будущем хотела сделать крестной матерью своих детей, организовала мое похищение и отправила с двумя бандитами в этот притон. Я в сердцах описала мою «хозяйку» Ванессу, нашу встречу с ней и то, что она предрекла мне сегодня.

– К завтрашнему закату супруга барона Хэдли просто перестанет существовать. Уже не будет смысла пытаться выбраться из этой клоаки, я в глаза Оливеру не смогу посмотреть, а что говорить о его матери, младшей сестре, соседях?!

– Я думаю, что в Вас просто гордость говорит. Не Вам решать, какой выбор он сделает. Однако если Ваши с мужем дороги все-таки разойдутся, Вы всегда найдете у Альберта поддержку.

Возможно, он и не заметил, как сам перешел со мной на «Вы» в диалоге. Но это заметила я, а, значит, Альберт поверил мне! Тогда я решилась просить его о помощи. Конечно, я не раз упоминала о внушительной сумме, которая будет за меня вознаграждением.

Он все обстоятельно обдумал, и рассудил, что лучше нам сейчас же уйти из дома Ванессы. Он сказал, что пока заберет меня к себе пожить. А я боялась расспрашивать, что это может значить.

– Чтобы доехать до Берзхилла, нужны кони, люди и провизия, в общем, сами понимаете, это день – два сборов. Я отдам Вам мою комнату в доме, однако мою хозяйку Анну, все равно стоит предупредить. Да и в цирке надо будет меня подменить. Да, хлопот с Вами, женщинами, не оберешься...

Впервые за последнее время я почувствовала, что Господь не отвернулся от меня, Он рядом.

Альберт, так же спокойно, как и зашел в дом Ванессы, из него вышел, разве что меня с собою прихватил. Встретившуюся прислугу он предупредил, что мы побудем в саду около дома, а поскольку его все знали, то и не стали преграждать дорогу. И мы неспешно покинули этот злополучный дом. Мы шли долго и мало разговаривали, Альберт был задумчив. А я – настороженно-счастлива.

К вечеру, оставив меня в своей комнате одну, он сказал:

– Я попробую найти хозяйку и переговорить с ней, а Вы располагайтесь. Если что, я буду ночью в цирке, там и останусь ночевать.

– Альберт, Вы и правда думаете, что все получится?

Оглянувшись на меня у самой двери, он как обычно спокойно ответил:

– Вы достойны того, чтобы попытаться. Доброй ночи, Элизабет.

Глава 15. Амбиции акробата

Ночь была ужасной, и если личный домик Ванессы находился через улицу от ее притона, то этот двухэтажный особняк совмещал полезное с приятным. Шум и возгласы со стороны циркового шатра переместились в дом.

Я долго крутилась в чужой постели – Слава Богу, без клопов – не представляя, как уснуть. Я прикрывала голову подушкой и самостоятельно делала из войлока беруши, но, в результате, чтобы не сойти с ума от стонов, доносившихся, буквально, из-за каждой

стены, я сбежала в сад. Я, как воровка, оглядывалась по сторонам, не желая попасться кому-нибудь на глаза, и пряталась от факелов, расположенных вдоль дорожек. Я облюбовала у дальнего куста лавочку и присела на нее.

Но вскоре под факелами мелькнул мужской силуэт, и через секунду ко мне кто-то подсел. Это оказался Кристиан. Я с трудом вспомнила его имя, а он, в свою очередь, меня и не думал выбрасывать из головы.

– Вот ты и здесь.

Если это и было попыткой завязать разговор, то у него не получилось. Я опасливо посмотрела на него, собираясь встать. При свете дня я была, определенно, смелее.

– Так, может, нам все-таки стоит познакомиться? – с соблазнительной улыбкой сказал Кристиан и закинул руку мне через плечо, не позволяя встать.

Я устало посмотрела на него и молча отодвинулась подальше.

После недолгого созерцания моей изможденной физиономии Кристиан сказал:

– Да я и так уже знаю. Ты – Элизабет.

– Может, на том и закончим знакомство?
– спросила я, пытаясь скрыть агрессию.

– Нет. Я еще не все узнал. Так ты сейчас с Альбертом?

– Пожалуй, да, хотя и не в том смысле, какой ты вкладываешь в вопрос, - отвернулась я.

«И что он только во мне нашел?» - недоумевала я про себя, поскольку красивой себя никогда не считала, особенно в последние дни.

– Слушай, я не хочу тебя обидеть, не бойся меня. Я спрашиваю потому, что… ну, всякое ведь может случиться, и ты обратишь внимание на другого, - и он недвусмысленно подмигнул мне.

Опешив, я посмотрела на молодого парнишку, который строил из себя Казанову, и ухмыльнулась:

– Ну, с таким самомнением, молодой человек, Вы и на Олимп к Богам доберетесь.

– Не сейчас, Бетси, - понизив голос, сказал Кристиан и придвинулся совсем близко, - у меня и здесь дела остались…

Меня одно это сокращенное имя выводило из себя - Бетси. Я мгновенно встала с лавки, не дав ему поцеловать себя. Он оказался упрямым, и мне даже пришлось выкручивать свое запястье из его цепких пальцев:

– Послушай, Кристиан, меня не привлекают отношения подобного рода. Я не работаю в этом месте, просто так сложились мои обстоятельства.

– Да, я понимаю, это временно, милая.

Я нахмурилась, поскольку не уловила, о чем он. Может, он иронизировал, что если я оказалась в публичном доме, значит, и останусь здесь?

– И как будто ты не обращаешь внимания на других мужчин, - он преградил мне дорогу и бесцеремонно притянул к себе, - перестань вырываться, я ничего не собираюсь с тобою делать. Сама еще будешь меня искать.

И он грубо поцеловал меня, сжав мою нижнюю челюсть до боли. Хоть он и был лет на семь моложе меня, все же он оставался сильнее, как мужчина. Мне до ужаса захотелось влепить ему пощечину, но открыто воевать с ним было нельзя, ведь как только Альберт уедет, я снова останусь беззащитной. И опять холодное ощущение одиночества и страха поселилось в моей душе. И в комнате быть невыносимо, и в саду не спрячешься…

Весь следующий день я просидела в комнате тихо, как мышка.

«А если хозяйка этого притона не отпустит Альберта предупредить моего мужа? А вдруг и она сама из выгоды решит мою судьбу, как Ванесса? А если она меня просто выгонит, куда мне тогда идти? Да еще неизвестно, что в голову этому Кристиану придет…» - я не могла не думать о всевозможных вариантах развития событий.

Поделиться с друзьями: