Никогда-никогда (др. перевод)
Шрифт:
Я злюсь не потому, что женщина пытается запугать нас. Это ее работа. Я зол, потому что она на действительно пугает Чарли, продолжая весь этот смехотворный маскарад.
Я беру в руки лицо Чарли, и смотрю ей в глаза.
– Она подложила эту карту, чтобы напугать тебя, Чарли. Это все фигня.
Я беру ее за обе руки и начинаю разворачивать ее к выходу.
– В моей колоде Таро нет пустых карт, - шипит женщина.
Я останавливаюсь как вкопанный и поворачиваюсь к ней лицом. Не из-за того, что она сказала, а из-за того, как она это сказала. Ее голос звучал
Пугает нас?
Я закрываю глаза и медленно выдыхаю.
Она актриса, Сайлас. Успокойся.
Я толкаю дверь и вытаскиваю Чарли наружу. Не останавливаюсь до тех пор, пока мы не заворачиваем за здание на другой улице. Когда мы достаточно отходим от магазина с этим проклятым мигающим знаком, я останавливаюсь и ставлю ее напротив себя.
Она обхватывает руками мою талию и кладет голову мне на грудь.
– Забудь все это, - убеждаю я, успокаивающе гладя по ее спине.
– Предсказывание будущего, гадание на картах Таро... это смешно, Чарли.
Она отрывает лицо от моей рубашки и смотрит на меня.
– Да. Смешно, как мы оба просыпаемся в школе, не имея понятия о том, кто мы такие?
Закрыв глаза, я отодвигаюсь от нее.
Я запускаю руки в свои волосы, разочарование того ужасного дня накрывает меня.
Я могу шутить над всем этим.
Я могу не обращать внимания на ее теории, от карт Таро до сказок, потому что это не имеет смысла для меня.
Но она права. Все это не имеет смысла.
Чем больше мы пытаемся раскрыть тайну, тем больше я чувствую, что мы теряем чертово время.
Глава 13
Чарли
Он сжимает губы и качает головой. Хочет выбраться отсюда. Я чувствую его нервозность.
– Может быть, нам следует вернуться и задать ей более подробные вопросы, - предлагаю я.
– Ни в коем случае, - отрезает он.
– Снова я на это не поведусь.
Он двигается вперед, и я решаю вернуться туда сама.
Я как раз собиралась сделать первый шаг по направлению к магазину, когда знак «Открыто» в окне выключается. Внезапно магазин погружается в темноту.
Я жую внутреннюю сторону щеки. Я могу вернуться сюда, когда Сайласа не будет рядом. Может быть, она расскажет мне больше.
– Чарли!
– зовет он.
Я подбегаю к нему, и мы не идем бок о бок. Мы шагаем, в воздухе стало видно наше дыхание. Когда это успело так похолодать? Я потираю руки.
– Я голодна, - подаю голос я.
– Ты всегда голодна. Никогда не видел кого-то настолько маленького, кто ест так много.
На этот раз он не предлагает прокормить меня, так что я по-прежнему продолжаю идти рядом с ним.
– Что только что там произошло?
– спрашиваю я.
Я пытаюсь обратить все в шутку, но мой желудок ведет себя довольно странно.
– Кто-то пытался запугать нас. Вот и все.
Я смотрю на Сайласа. В принципе, он выглядит как прежде, за исключением напряженных плеч.
– Но что, если она права? Что, если не было никаких пустых карт в ее колоде Таро?
– Нет, - гаркнул он.
– Просто нет.
Я кусаю губу и обхожу мужчину, танцующего на тротуаре.
–
Я не понимаю, как можно так легко что-то игнорировать, учитывая наши обстоятельства, - цежу я сквозь зубы.– Разве ты не думаешь…
– Почему бы нам не поговорить о чем-нибудь другом?
– предлагает Сайлас.
– Да, точно. Как насчет того, чтобы обсудить, что мы будем делать в следующие выходные? Или как насчет того, чтобы поговорить о том, что мы делали в прошлые выходные? Или, может быть, мы поговорим о...
Я бью рукой по лбу.
«The Electric Crush Diner».
Как я могла об этом забыть?
– Что?
– отзывается Сайлас.
– О чем?
– Мы были здесь. Ты и я, в минувшие выходные. Я нашла квитанцию в кармане джинсов.
Сайлас слушает меня с умеренным раздражением на лице, пока я рассказываю об этом.
– Я приходила поужинать сюда с Джанет вчера вечером. Официант узнал меня.
– Эй!
– рычит он через плечо.
– Если тронешь ее, я тебя пополам сломаю!
Я оглядываюсь, и вижу человека, пальцем, указывающим на мой зад. Он отступает, увидев выражение лица Сайласа.
– Почему ты не рассказала мне об этом?
– бурчит себе под нос Сайлас, переключая свое внимание на меня.
– Это не гадание на картах Таро, это кое-что важное.
– Я действительно не знаю. Я имею в виду...
Он хватает меня за руку, но на этот раз это не для удовольствия от наших прижатых друг к другу ладоней. Он тащит меня по улице одной рукой, а другой что-то ищет в телефоне.
Меня поражает и слегка раздражает такая манера общения. Возможно, в другой жизни, между нами что-то и было, но в этой жизни я даже не знаю его второго имени.
– Это на Норт Рэмпарт Стрит, - помогаю я ему.
– Ага.
Он злится. А я слегка подавлена. Мы проходим через парк с фонтаном. Уличные торговцы выставили свои произведения вдоль забора, они разглядывают нас, пока мы проходим мимо.
Сайлас делает один шаг, а мне в это время приходится делать три. Я бегу, чтобы не отставать.
Мы идем до тех пор, пока мои ноги не начинают болеть, и наконец, я выдергиваю руку, освобождаясь от него.
Он останавливается и оборачивается.
Я не знаю, что сказать, или на что я злюсь, так что я кладу руки на бедра и смотрю на него.
– Что случилось?
– спрашивает он.
– Я не знаю!
– ору я.
– Но ты не можешь просто так таскать меня по городу! Я не могу ходить так быстро как ты, и теперь, у меня болят ноги!
Мне кажется это таким знакомым. Почему это чувство так знакомо?
Он смотрит в сторону, вижу, как сокращаются мышцы на его челюсти.
Он поворачивается ко мне и все происходит очень быстро. Он делает два шага и хватает меня под ноги. Затем он возобновляет свой темп, а я слегка подпрыгиваю в его руках. Взвизгнув один раз, я успокаиваюсь и обхватываю руками его шею.
Мне нравится, ведь я могу чувствовать запах его одеколона и касаться его кожи. Не помню, чтобы я видела духи среди вещей Чарли, и сомневаюсь, что хотела бы я ими побрызгаться.