Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Новые приключения во времена Людовика XIII
Шрифт:

Изабелла улыбнулась пылкости де Порто. Но мушкетер не собирался останавливаться и продолжил расспросы.

– А еще в городе говорят, сударыня, кардинал пытался склонить вас на свою сторону неоднократно!?

Изабелла украдкой взглянула на г-на де Силлек. Продолжал ли он прислушиваться к их беседе или вновь весь ушел в созерцание играющего с сухими ветками огня? Она не могла сказать. Пылающий огонь то затихал, шурша, то резко поднимался к ночному небу и маленькие искорки вылетали из него и падали у ног сидящих. И словно повинуясь настроению огня, разговор то по- домашнему затихал, то превращался в задорный смех.

– Да, - продолжила Изабелла,

с трудом оторвав взгляд от строгого лица де Силлек.
– Джулия знает, чего мне стоило отказаться от предложения Его высокопреосвященства и сколько всего злого я выслушала о себе, своем уме и характере!

– И вы выбрали служение королю Людовику!
– воскликнул де Порто восхищенно.

– Порой я думаю, какую ужасную ошибку могла я совершить, поддавшись на уговоры Ришелье и войдя в число его сторонников!

– Стойте-ка!
– вспомнил де Порто.
– О нем я знаю одну презабавную историю, и на этот раз вам не удастся меня прервать! Это было как раз на заседании Королевского совета. Король Людовик, кстати, тогда отсутствовал по причине внезапной лихорадки, а решался важный вопрос относительно городского прево. Граф Суассон предложил сделать прево своего престарелого друга герцога Футурье. “В чем же его заслуги перед государем, чтоб мы сделали герцога городским прево”?
– спросил тогда кардинал Ришелье. “Он ближе всех к государю”, - отвечал граф. “Тогда предлагаю избрать главным прево королевского кучера Жана. Он не только близок к государю, но и сидит перед ним”!

Пока все остальные смеялись, Изабелла поймала на себе пристальный взгляд де Силлек, и вновь залилась краской, уже злясь на себя. Она, по натуре человек решительный, в последние два часа готова была плакать от душевной растерянности и беспомощности, которые испытывала, наверно, впервые в жизни и которые отнюдь не прибавляли ей уверенности в себе. Ей казалось, что говорит она что- то не то, не так смотрит, а испачканные золой ладони и воротник без кружев не прибавляют ей красоты. Впервые в жизни ей захотелось быть одетой изысканно.

Было уже поздно. Друзья пожелали друг другу добрых снов и, завернувшись в плащи, устроились у костра. Подруги легли рядом, обнявшись. Г-н де Силлек и де Арамисец тихо беседовали о чем- то. Они и представить себе не могли, что на них тайно, взволнованно и восхищенно смотрят глаза - серые, со стальным отливом, чуткие и печальные, и синие, как сапфиры, очаровательные и нежные.

Когда проснулась Джулия, было раннее утро, а чистое яркое небо казалось удивительно беззаботным. Солнце бережно высушивало последние дрожащие капли росы на листьях грабов, стоящих как свечи вокруг поляны. Лес, столь непохожий на ночного таинственного незнакомца, шумел и ликовал птичьими голосами. Джулия вскочила и поскорее поправила платье, с сожалением отмечая, что атлас кое- где измялся, а на сапожки налипла грязь.

Изабелла еще беззаботно спала, разметавшись во сне и закинув одну руку за голову.

– Я совершенно верно вам говорю!
– донесся до Джулии приглушенный голос де Батц.
– Я прав!

Жули сладко потянулась, осмотрела свое хорошенькое заспанное личико в изящное карманное зеркальце и нашла себя еще более очаровательной. Поправив растрепавшиеся волосы и кружева на лифе, она направилась к друзьям.

– О, доброе утро, г-жа де ла Шпоро!
– первым приветствовал ее де Арамисец, склоняясь в низком поклоне.
– Свежесть этого утра меркнет перед вашей красотой!

– Я присоединяюсь к любезным словам моего друга!
– заявил де

Батц.

Г-н де Силлек молча поклонился.

– Как почивала ваша милость?
– светским тоном, опережая де Арамисец, спросил де Батц.

– Прекрасно, насколько это было возможно в таких простых условиях!

– Тут рядом де Порто обнаружил ручей. Хотите, я провожу вас?

– Да, благодарю вас!

Де Арамисец бросил на Шарля грозный взгляд, но тот только непонимающе пожал плечами. С ревнивым румянцем на щеках следил де Арамисец за удаляющейся парой.

– Вы не представляете, какой мне снился чудесный сон!
– говорила Жули г-ну де Батц очень оживленно.
– Будто я в Лувре танцую с Его величеством королем павану, и он делает мне комплименты! Он такой величественный, наш молодой король! Вы не представляете, сударь, как я прыгала по гостиной от радости, когда получила сообщение, что зачислена в штат королевы Анны и что буду лицезреть Его величество каждый день!

Де Арамисец развернулся и стремительно подошел к проснувшейся Изабелле. Та в одиночестве сидела перед тлеющим костром и торопливо убирала под булавки рассыпавшуюся гриву вьющихся непослушных волос.

– Доброе утро, любезная графиня. Вы обворожительны сегодня как никогда!

– Доброе, сударь!
– улыбнулась Изабелла, отряхивая подол платья.
– ¬ Я одна оказалась соней? Все уже встали? Мы собираемся уезжать?

– Еще нет, сударыня. Разрешите вашему верному слуге проводить вас до родника. Это совсем недалеко.

Изабелла склонила голову набок, как делала всегда, когда что - то настораживало ее. Несколько мгновений она задумчиво рассматривала молодого человека, глядящего на нее с ласковой улыбкой, потом все же согласилась. Когда они направлялись к роднику, г- на де Силлек на поляне уже не было.

Тем временем Джулия старательно терла руки и лицо прохладной водой у маленького ручья, вытекающего из- под небольшого холма, на склоне которого безудержно цвел дикий белый шафран.

– Арман считает, что до Оша нам ехать час или два,- сообщил ей де Батц.
– Ах, милая г-жа маркиза, я не удивляюсь, что пол- Парижа влюблены в вашу милость! Вы столь очаровательны!

– Вы очень любезны, г-н де Батц! Если бы было принято делать комплименты мужчинам, я бы сказала, если так можно выразиться, что восхищена вашими смелостью и ловкостью.

– Я был бы счастлив получить такой комплимент!

– Г-жа дю Трамбле!
– прервал их обмен любезностями звенящий голос де Арамисец.- Разрешите, я помогу вам, дорогая! Обопритесь на мою руку, прошу вас, здесь такой крутой спуск!¬ Ваши милые ножки не должны оступиться!

Джулия медленно выпрямилась и обернулась с деланно - равнодушным лицом. Де Арамисец и Изабелла спускались к ручью. Мушкетер поддерживал Изабеллу за локоть и сладко улыбался, но только графиня видела, как нелегко дается молодому человеку застывшая улыбка.

– Доброе утро, Жули!
– сказала Изабелла и, стремясь покончить с неловким положением, в которое ее поставил де Арамисец, опустилась на колени у ручья. О, кристальной чистоты вода, казалось, была напоена ароматами диких цветов, словно живительная влага струилась из лесного подземного рая! От холода у Изабеллы сразу заломило зубы, но она все пила и пила вкусную ароматную воду, плескала в лицо, так что капельки блестели и переливались у нее на ресницах, бровях и разметавшихся шелковистых локонах у лица. Все выжидающе глядели на нее. У Изабеллы создалось впечатление, что друзья ждут какую- то важную реплику.

Поделиться с друзьями: