Новый Мир ( № 8 2010)
Шрифт:
В те годы в Москве состоялась выставка пишущих машинок из Восточной Германии. Иван Иванович туда ходил, рассматривал их последние модели, а потом задал немцам такой вопрос:
— Почему раньше, при Гитлере, у вас выпускались прекрасные машинки, а теперь вы делаете такую дрянь?
И вот что он услышал в ответ:
— В те времена мы получали сталь с заводов Круппа. А теперь получаем ее из Советского Союза.
Я состоял в должности редактора на Всесоюзном радио в течение полутора лет — поступил
В Париж! В Тулузу!
На ринг! На трек!
Шаром в ту лузу —
Тулуз-Лотрек!
И еще одного пародиста я запомнил. Звали его Виктор Орлов — он подписывался “Б. Сухаревский”, поскольку жил в Большом Сухаревском переулке. Помню, он высмеивал пошлый немецкий фильм, в его пародии был такой куплет:
Майне птичка
Ин клетка
Поет так редко,
А ест так часто — увы!
Майне птичка
Ин клетка
Ист дармоедка!
А как полагаете вы?
В той же пародии героиня выходила на палубу яхты — “в костюме Евы с меховой оторочкой”.
А еще Орлов пародировал газетный отчет о Каннском кинофестивале. Там была такая фраза: “Наш советский фильм „Знакомьтесь, Кукуев!” получил специальную премию жюри за лучший фильм о Кукуеве”.
На Всесоюзном радио в те годы подвизался человек с необычным именем: его звали Онегин, а фамилию он носил — Гаджикасимов. Это был азербайджанец, родом из Баку, и он, бывало, рассказывал истории из тамошнего быта. Ну, например, такое: в бакинской бане мылся армянин, у которого было две татуировки. На левой руке: “Никогда не забуду брату Альберту, который погиб через одного бабу”. А на правой: “Спи спокойно, дорогой брат Альберт, я убил того бабу”.
Некий летчик, который много лет жил в Якутии, рассказал мне нижеследующую трагическую историю. Во время войны обитавшие в тундре ненцы были доведены советской властью до отчаянья. Они восстали, вооружились охотничьими ружьями, сели на нарты и поехали штурмовать свою столицу — город Салехард. При этом говорилось: “Салехард возьмем — Москва сама сдастся”.
Можно себе представить, с какой жестокостью восстание было подавлено. А те из ненцев, что при этом не погибли и не были расстреляны, все равно смерти не избежали — их выслали в Среднюю Азию. А поскольку в тундре практически нет пыли (и содержащихся в ней микробов), у жителей Заполярья отсутствует иммунитет по отношению к “палочке Коха”.
И ссыльные ненцы (все до одного!) умерли от скоротечной чахотки.
В советские времена было такое понятие — “города-побратимы”. И вот мне пришло в голову объявить “побратимами” два до сей поры существующих города — Киров и Николаев.
(Для несведущих разъяснение: С. М. Киров был застрелен человеком по фамилии Николаев.)
Я стихов никогда не писал. Впрочем, лет в четырнадцать у меня были некоторые поползновения в сторону лирики. Но это быстро пресеклось по той простой причине, что в нашем доме жила Ахматова. Если такой поэт, как она, пребывает в соседней комнате и туда к ней приходит Пастернак, всерьез писать рифмованные строчки рука не поднимется…
А вот стишки юмористические, пародийные я иногда сочинял.
Помню, однажды я сказал Ахматовой:
— Анна Андреевна, не удивляйтесь, я сейчас прочту вам эпиграмму собственного сочинения…
В том, что сожжен был храм в Эфесе, —
Так говорили на процессе, —
Зря обвинили Герострата —
Там у жреца была растрата.
Ахматова отозвалась одобрительно:
— Это — настоящая эпиграмма.
А вот еще один мой опус в том же жанре:
РОНДО
Прикрой, подруга, декольте,
Поскольку люди здесь — не те.
При виде эдаких декольт
Мужчина обнажает кольт,
И машет инвалид культей
При виде дамы с декольтей.
Да ты уже не в тех летах,
Чтоб красоваться в декольтах!
Я говорю: надень пальту —
Прикрой, подруга, декольту!
Во второй половине пятидесятых и в шестидесятых годах к Ахматовой приходило множество людей, а потому у нас на Ордынке иной раз происходили встречи самые неожиданные. Борис Леонидович Пастернак ввел в обиход такое выражение: “Столкновение поездов на станции Ахматовка”. Впоследствии “столкновение поездов на станции” отпало, и Анна Андреевна за завтраком нам объявляла:
— Сегодня большая “ахматовка”.
Это означало, что у нее будет много посетителей.
В начале шестидесятых “ахматовка” обогатилась четверкой молодых питерских поэтов, это были Иосиф Бродский, Евгений Рейн, Дмитрий Бобышев и Анатолий Найман.
Несколько лет тому назад мне подарили книжицу “Бродский об Ахматовой. Диалоги с С. Волковым” (Москва, 1992). На 23-й странице я обнаружил слово “ахматовка”, и теперь хочу сделать выписку.