Одиссея. В прозаическом переложении Лоуренса Аравийского
Шрифт:
— Друзья, нельзя убивать Телемаха. Страшное преступление — пролить королевскую кровь. Давайте лучше узнаем волю небес. Если оракул всемогущего Зевса одобрит, я не только поддержу вас, но и сам его убью своими руками. Но если боги против, то я советую сдержаться.
Слова Амфинома убедили собрание, и кавалеры разошлись без споров. Они вернулись во дворец и уселись в полированные кресла. В это время Пенелопа решила обратиться к женихам. Она понимала, что они готовы на любую крайность. Она знала, что они собираются убить ее сына, — герольд Медонт подслушал их споры и предупредил ее. Пенелопа собрала фрейлин и спустилась в чертоги. С достоинством королевы она приблизилась к юношам, прикрыла лицо вуалью, встала у колонны, поддерживавшей тяжелую крышу, и жестко сказала Антиною:
— Подлый
Эвримах сын Полиба ответил ей:
— Пенелопа, мудрая дочь Икария, не страшись и не грусти. Пока я вижу свет дня, никто не посмеет покуситься на Телемаха. Клянусь, что черная кровь злодея потекла бы по древку моего копья. Покоритель городов Одиссей качал меня не раз на колене, давал куски мяса и подносил к моим губам чашу румяного вина. Телемах мне дорог как брат, ему не приходится бояться смерти от рук кавалеров. Но от приговора богов не уйдешь.
На его устах были слова усспокоения, но в сердце он замышлял убийство ее сына. Королева вернулась в свой роскошный будуар оплакивать любимого супруга, пока сероглазая Афина не погрузила ее в утешительный сон.
К вечеру добрый свиновод вернулся к Одиссею и его сыну. Они готовили ужин, заколов годовалого поросенка, когда Афина подошла к Одиссею, коснулась его своим жезлом и вновь превратила в оборванного старика — иначе свиновод узнал бы его и раскрыл бы секрет Пенелопе. Телемах сказал:
— Ты вернулся, дорогой Эвмей. Что нового в городе? Вернулись ли лорды-женихи из засады, или все еще поджидают мой корабль в проливах?
И ты ответил ему, о свинопас:
— Не было у меня времени ходить по городу и слушать, о чем люди судачат. Я собирался передать сообщение и сразу вернуться на ферму, но я столкнулся с гонцом с твоего корабля, и он проскочил к королеве прямо перед носом. А на обратном пути я видел с Гермесова перевала над городом, что в гавань входит клипер, а на палубе большая дружина, сверкающая щитами и обоюдоострыми копьями. Наверное, это они и были, но ручаться не могу.
Услыхав это, принц Телемах глянул украдкой на своего отца, скрывая улыбку от глаз Эвмея. Они завершили приготовление трапезы и поели вдоволь, а наевшись и напившись, вспомнили о постелях и вскоре насладились блаженным сном.
Песнь XVII
Одиссей идет в город
Нежная Заря, бросившая алые блики на Восток, нашла Телемаха, любимого сына короля Одиссея, зашнуровывающим сандалии. Он схватил тяжелое копье, удобно ложившееся в руку и обратился к свиноводу:
— Отец, я пошел домой, показаться матери, — она не перестанет горевать и плакать, пока не увидит меня во плоти. Вот тебе мой указ. Отведи этого бедолагу в город, пусть себе побирается. Мне сейчас не до него, да и на всех бродяг не напасешься. Если слова мои ему не по душе — тем хуже для него. Я люблю резать правду-матку прямо в лицо.
— Дорогой сэр, — сдержанно отвечал Одиссей, — я не собирался здесь оставаться. В городе лучше побираться, чем в горах, там я найду милосердие. В моем возрасте трудно жить батраком на ферме и выполнять хозяйскую волю. Иди с богом, а этот добрый человек проводит меня, как ты распорядился, когда солнце подымется повыше, а я пока погреюсь у огня. Утренний холод пронизывает мои кости под рваной одежонкой, а город, видать, неблизко.
Телемах энергично зашагал к городу, вынашивая в
уме планы отмщения женихам. Он пришел во дворец, прислонил копье к колонне, перешагнул через каменный порог и вошел. Первой увидела его няня Эвриклея — она застилала овчинами резные кресла. Она бросилась к нему, рыдая, и вскоре все служанки могучего Одиссея сгрудились вкруг него, осыпая поцелуями голову и плечи Телемаха. Из опочивальни вышла мудрая Пенелопа, прекрасная, как Артемида или золотая Афродита. Она обняла сына и расцеловала его лицо и прекрасные глаза, всхлипывая:— Ты вернулся, свет мой Телемах? Я уже не чаяла увидеть тебя, когда ты уплыл без моего ведома в Пилос искать след отца. Расскажи, что ты видал.
— Мать, — ответил рассудительный Телемах, — я чудом избежал смерти. Не трави мне душу вопросами, а то расплачусь. Иди, умойся, переоденься, а потом подымись с фрейлинами в будуар и обещай богам сотни совершенных жертв, когда Зевес даст нам отмщение. Я же поспешу в собрание, там ждет меня знакомец. Он сопровождал меня в обратном рейсе. Я послал его в город с моим добрым экипажем и попросил Пейрея позаботиться о нем, пока я не приеду.
Слова застыли на устах королевы. Она искупалась, надела свежие одежды, и обратилась к сонму богов, обещая им целые гекатомбы, если Зевес даст осуществиться их мести.
Телемах вышел из дома, с копьем в руке. Два гончих пса бежали за ним по пятам. Афина одарила его волшебной грацией, и все взирали на него в восхищении. Высокородные кавалеры окружили его с ласковыми речами на устах и кипящей злобой в сердцах. Но он отмахнулся от них и сел рядом со старинными друзьями своего дома, Ментором, Антифом и Алиферсом. Пока они расспрашивали его о путешествии, пришел копейщик Пейрей, и привел с собой Феоклимена.
— Телемах, — сказал Пейрей, — пошли поскорее служанок в мой дом за дарами Менелая".
— Пейрей, — сказал Телемах, — подождем, пока ситуация не прояснится. Если Женихи сумеют изменой погубить меня, и поделят мое добро, пусть лучше подарки остаются у тебя. Но если мне удастся послать Женихов на Страшный суд, я заберу их.
Он привел домой уставшего от странствий Феоклимена. Во дворце они бросили накидки на стулья и кресла, вошли в полированные ванны и умылись. Служанки искупали их, натерли елеем, подали туники, набросили теплые накидки на плечи. Они сели в кресла, и служанка с золотым кувшином полила им воду на руки, подставив серебряный таз, придвинула деревянный столик, на котором экономка разложила хлеб и всяческую снедь. Пенелопа откинулась в кресле у колонны, и пряла тонкую нить, пока они обедали. Когда они насытились, рассудительная Пенелопа прервала молчание.
— Телемах, я пошла в свою горницу, в свою печальную постель, залитую слезами с тех пор, как Одиссей ушел за Атридами в Илион. Я вижу, что ты не соизволишь рассказать мне до прихода моих благородных кавалеров, что ты узнал об отце.
— Хорошо, мать, — сказал Телемах, — я расскажу тебе. Мы пошли в Пилос, где король Нестор встретил меня, как родного сына, вернувшегося с чужбины. Он и его дети приняли меня хорошо, но об Одиссее, живом ли, мертвом ли, они ничего не знали. Нестор дал мне колесницу и коней и послал к Менелаю, сыну Атрея. У него в дому я встретил Елену, из-за которой, по божьей воле, пострадали аргивяне и троянцы. Менелай спросил, зачем я приехал, а когда я объяснил, воскликнул: «Эти трусы, мечтающие о постели Одиссея, подобны лани, которая оставила своих сосунков в львином логове, а сама пошла пастись в травяные долины и на горные перевалы. Когда вернется лев, только косточки оленят захрустят — так Одиссей сурово расправится с женихами. Однажды, на Лесбосе он боролся с Филомелидом и уложил его мощным броском, на радость друзьям. Если боги возвратят его, их сватовство обернется скорыми похоронами. На твой вопрос я скажу то, что узнал от Морского старца. Он сказал, что видал Одиссея — он томится в плену на острове у нимфы Калипсо, и не может вернуться домой, потому что нет там ни кораблей, ни мореплавателей, и некому переправить его через бурные моря». Так сказал Менелай. Выполнив свою задачу, я отплыл домой, и боги послали мне попутный ветер, который и принес меня на родную Итаку.